Книга: Сонная Лощина. Дети революции
Назад: Глава 17 Бронкс, Нью-Йорк Январь 2014 года
Дальше: Глава 19 Сонная Лощина, штат Нью-Йорк Январь 2014 года

Глава 18
Бронкс, Нью-Йорк
Январь 2014 года

Не помогает!
Не это ожидала услышать Бэт от Фриды, пока размазывала кровь Эла Уайткомба-Сирса по крестам.
– В чем дело?
– Они вырываются. Начинают видеть сквозь иллюзии потаенных желаний.
Бэт осмотрелась: у входов в гостиную безвольно застыли, глядя прямо перед собой и раскрыв рты, Фрэнк Ирвинг, лейтенант из его участка и еще одна, незнакомая, женщина.
– Что, все три? – спросила Бэт.
– Четыре, – возразила Фрида. – Один остался снаружи.
– А я-то думала, где второй Свидетель. Почему заклинание не работает? Все дело в талисмане Агриппы?
Фрида покачала головой.
– Того, четвертого, талисман не защищает. Послушай, Бэт, я же тебе говорила: мои способности ослабли, я давно не колдовала!
Внезапно Фрэнк, Миллс и незнакомка закричали – все трое одновременно – и рухнули на пол. Бэт испуганно замерла, так и не успев окропить кровью последние два креста.
– Ну и ладно, – пожала она плечами, – не страшно. – Окропив оставшиеся кресты, Бэт встала посреди начерченного на половицах сигила. – Приглядывай за ними, пока я творю заклинание.
– Что мне делать, если они очнутся? – встревоженно спросила Фрида, однако Бэт ее уже не слушала.
Закрыв глаза, она принялась читать заклинание, которое репетировала с самого октября. Заклинание, которое ей не терпелось пустить в ход. Наконец минуло восемь раз по пол-луны, и можно произнести его.
Бэт ощутила, как ее наполняют магические силы. Рациональным умом при этом она понимала: фазы луны неким образом влияют на магнитное поле Земли, позволяя в определенное время творить определенные заклинания.
Впрочем, какая разница? Бэт знала, что ритуал сработает.
Слова срывались с ее губ, энергия вокруг бурлила. Все – гостиная, Фрида, противники, дом и район – исчезло. Бэт осталась наедине с сигилом, крестами, кровью и магией.
С Зерильдой.
Краешком сознания Бэт уловила присутствие госпожи, поначалу слабое. Однако чем дальше она читала заклинание, тем явственнее это присутствие становилось.
Наконец! После веков неприкаянности я вернусь на свое место!
Улыбнувшись, Бэт читала дальше. Присутствие Зерильды окутывало ее, точно теплый плед морозной зимней ночью.
В воображении Бэт уже рисовала картины будущих свершений. Ох и развернутся они, когда госпожа прибудет в мире.
Ты постаралась, моя слуга, молодец. Будь уверена: когда мы переделаем мир по желанию Аваддона, тебе найдется достойное место подле меня.
Бэт уже прочла половину заклинания. Слова произносились сами собой, Бэт не контролировала процесс сознательно.
Нееееееееееееееет!
Внезапно покров сорвали с нее, оставив, ошеломленную, на холоде. Присутствие Зерильды сделалось слабее, едва ли ощутимым. Бэт усилием воли заставила себя читать заклинание дальше.
Подле Зерильды возник незнакомец: высокий, бородатый, в пальто и дурацкой сорочке.
Стиснув зубы, Бэт продолжала.
* * *
Стоило Крейну распознать иллюзию, – где он явился себе мужчиной пожилого возраста в Нью-Йорке на рубеже веков, худо-бедно примирившимся с отцом, – как он рухнул на асфальт.
Поднимаясь на ноги, Крейн невольно уперся в землю левой рукой и вскрикнул от боли. Порез все еще был свеж и кровоточил.
Встряхнувшись, Крейн поместил крест в сложенные чашечкой ладони и принялся читать контрзаклинание.
Он тут же ощутил холодный ветер, и прежде сопутствовавший возвращению Зерильды – несколько месяцев назад, под арсеналом.
Опять ты! Неужто не будет мне покоя от тебя, муж ненавистной ведьмы?!
Улыбнувшись, Крейн продолжил читать. Именно Катрина и ее ковен ослабили силы Зерильды в прошлом, и ту сожгли на костре. А в настоящем Крейн и Миллс взорвали ее, употребив на это дело старый порох.
Не позволю! – прозвучал слабеющий голос ведьмы.
Крейн не ответил, он творил заклинание. Окропленное кровью серебро креста полнилось магической силой, изгоняя проклятый холод. Закончив, Крейн воскликнул:
– Сегодня ты не победишь! Даже твои смертельно опасные и бессердечные посланники не остановят нас!
Радуйся, ты победил сегодня, зато твоя женщина навеки останется в плену!
– Может, и так, но и тебе недолго злорадствовать.
Дом Наджент вспыхнул. Даже зажмурившись и заслонив лицо руками, Крейн ощутил яркость свечения, которое вскоре погасло – а вместе с ним и силы Крейна. Руки налились неподъемной тяжестью, ноги подкосились, и Крейн снова рухнул на асфальт.
Только бы не потерять сознание!..
* * *
Эбби тряхнула головой. Вроде бы только что сидела в офисе ФБР, а тут лежит на деревянном полу…
Да нет, она была на конюшне Фокс-Крик…
Нет-нет, здесь. Смотрела на Наджент, готовую призвать Зерильду, но тут вошла другая женщина, левую сторону лица которой покрывали шрамы.
Эбби осторожно потрогала лежащий рядом «глок». Теплый, но уже не раскаленный. Схватив пистолет, Эбби встала.
Она быстро осмотрелась: Наджент на полу, в самом центре магического знака. Зерильды нигде нет, а значит, Крейн справился с задачей на отлично.
Ирвинг все еще лежал на полу и постанывал.
Дженни вскочила на ноги и держала на мушке ту самую женщину со шрамами. Меченую сильно трясло.
– Ты что со мной сделала? – как никогда сердитым тоном спросила Дженни. И это если учесть, что последние лет десять она и так сильно злилась.
– Простите, – зарыдала меченая. – Прошу, не трогайте меня.
– Маловато нам одного «простите», дамочка. Ты хоть знаешь, что сделала со мной?
– Это… это безобидное заклинание. Оно погружает в мир грез. Белая магия. Не черная, потому и работает в обход талисмана.
– Белая магия? – переспросила Дженни, поднимая ствол. Эбби вздрогнула.
– Дженни, не надо…
– Заткнись, Эбби, тебя это не касается.
– Э-э… вообще-то касается. Если не считать, что ты – моя сестра, то ты угрожаешь безоружному человеку. Мне платят за то, чтобы я такое предотвращала.
– Ты не знаешь, что она со мной сотворила. – Дженни на миг отвернулась, и Эбби заметила у нее в глазах слезы.
– Догадываюсь. Ты видела, как сложилась бы судьба, если бы ты не наткнулась на четыре белых дерева в лесу.
Дженни наконец взглянула на сестру.
– Так ты видела то же? – шепотом спросила она.
Эбби кивнула.
– Значит, понимаешь, что ее надо пристрелить, – снова обернулась она к ведьме.
– Я не дам тебе этого сделать, Дженни.
– И я.
Ирвинг к тому времени тоже оправился и встал.
– Как вы, капитан?
– Потрясающе, если не считать, что в голове у меня топчется стадо слонов. Миллс, опусти пистолет. – Как вы не поймете! – вскрикнула Дженни. – Она показала мне жизнь – счастливую и радостную… которую мне ни за что не прожить!
Она тряхнула головой.
– Я столько пережила после проклятой ночи в лесу, а эта стерва показала мне, как я могла бы жить!
Она заслуживает смерти!
– Никто не заслуживает смерти, Дженни! – воскликнула Эбби. – Да, она показала нам классные вещи – то, чего мы желаем в глубине души, но так необязательно должно быть. Сама понимаешь. Если бы да кабы… Это уже не имеет значения. На нас наслали обычное заклинание, не лучше и не хуже других, с какими мы сталкивались в последнее время. Самое-то главное – то, что мы на стороне добра, Дженни!
Дженни снова посмотрела на Эбби, и та приблизилась к младшей сестре. Дженни плакала, страдала.
– По вине этого небольшого ковена погибли многие, – заговорила, понизив голос, Эбби. Она запоздало сообразила, что Дженни слушала бы ее внимательней, если на нее не орать. – Мы – против них, против зла. Если стрелять людей только за то, что они нас разозлили, то какого черта вообще сражаться против Молоха, Зерильды и Всадника? Они ведь только этого и хотят. Смерти, разрушений и бессмысленных страданий.
Дженни снова посмотрела на женщину со шрамами.
– Но ведь ее не арестуешь.
– Я могу исправиться, – сказала ведьма.
– Кто тебе разговаривать разрешал? – рявкнула на нее Дженни.
– Дженни! – одернула ее Эбби и, обернувшись к ведьме, спросила: – Что ты предлагаешь?
– Могу дать показания против Бэт. Не волнуйтесь, – поспешила она уточнить, – про магию – ни слова. Я слышала, как Бэт признавалась в убийстве музейных работников. Только прошу вас, – жалобно обратилась она к Дженни, – не убивайте. Думала, смогу оставить это дело, правда думала, но… – Она горько рассмеялась. – Взгляните на меня. Я даже заплакать не могу, спасибо Молоху.
– Что?! – выпучила глаза Эбби. – Ты знаешь про Молоха?
Ведьма обвела пальцем левую сторону лица.
– Что на это скажете?
Кивнув, Эбби глянула на сестру:
– Ладно. Дженни, хватит. Убери оружие.
– Думаешь, это поможет?
– Ну хорошо, давай иначе: мы в городе Нью-Йорке, то есть вне юрисдикции Ирвинга, в шикарном районе. Уж поверь, если полиция найдет здесь тело, они всех на уши поставят, но убийцу отыщут, а Наджент сумеет тебя описать. Или ты и ее убьешь?
На лице Дженни по очереди отразилось несколько эмоций: гнев, негодование, смущение, скорбь.
Наконец она опустила пистолет и отвернулась.
– Мне так жаль, – произнесла ведьма. Ее по-прежнему сильно трясло. – Не думала, что…
– Не волнуйтесь, мы о вас позаботимся. Как вас зовут?
– Я… я Фрида. Фрида Абернети.
– Значит, так, Фрида, мы вызываем местных копов и передаем вас им – пока не получим ордер на арест. Затем поговорим о сделке со следствием. Идет? – Не сказала Эбби только о том, какой территориальной войной обернется это дело: и Вестчестер, и Нью-Йорк захотят арестовать Наджент. Плюс копы погибли в обоих округах, и ни одна из сторон не уступит и дюйма территории. Однако это уже головная боль прокуроров и судей.
– Хорошо, – кивнула Фрида. – Я ведь и правда думала отойти от дел, не хотела возвращаться… – Она горько рассмеялась. – Бэт умеет промыть мозги. Она такая целеустремленная, упрямая. Она была одержима.
– Чем одержима? – спросил Ирвинг.
– Зерильдой. Бэт грезила ею, с ума сходила.
– Черт, – покачал головой Ирвинг.
Эбби сочувственно взглянула на него. Капитану тяжело пришлось. Это как если бы сама Эбби внезапно выяснила, что Корбин – серийный убийца. По сравнению с этим его тайный архив о демонах и прочих чудовищах – безобидное хобби.
– Ты как? – спросила Эбби у сестры.
– Нормально, – быстро кивнула та. – То есть не совсем нормально. Так, сойдет. А вам она что показала?
– Я пошла работать в ФБР, а Корбин так и остался жив.
Ирвинг, глядя в пол, произнес:
– Я заправлял манхэттенским участком полиции, все еще женатый на Синтии, а Мейси могла ходить.
– О… – поморщилась Дженни. – О, дьявол. Простите, капитан…
– Ничего, – отмахнулся Ирвинг. – Где, кстати, Крейн?
Эбби тоже огляделась, хотя прекрасно помнила, что Крейн остался снаружи.
– Сбегаю проверю. – Она направилась к двери.
Выбежав на улицу, она посмотрела в сторону внедорожника.
Товарища-Свидетеля и след простыл.
– Крейн!
Скрипнув зубами, Эбби бросилась к машине.
– Крейн!
Оказалось, напарник лежит ничком на асфальте.
– Проклятье! – Подбежав, Эбби упала рядом с ним на колени и первым делом проверила пульс.
Слава богу, сердце бьется ровно и сильно.
Крейн застонал, и Эбби облегченно вздохнула.
Она перевернула Крейна на спину, и тот медленно разлепил веки.
– Лейтенант? – еле слышно прошептал он.
– Все хорошо, – сказала Эбби, беря его за руку. – Мы победили. Благодаря тебе Зерильда не вернулась.
– Нет, мы все постарались, – с улыбкой возразил Крейн, и веки у него затрепетали.
– Черт. – Эбби выпустила руку напарника и достала телефон – вызвать спасателей.
Назад: Глава 17 Бронкс, Нью-Йорк Январь 2014 года
Дальше: Глава 19 Сонная Лощина, штат Нью-Йорк Январь 2014 года