Книга: Великолепный и сексуальный
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Когда стихли шаги охранника, Мэдди вздохнула. – Скверное начало.
Ее голос словно прорезал чернильную темноту подвала. Ни окон, ни электрического света. В комнате было настолько темно, что Броуди не мог разглядеть даже собственной руки, поднесенной к лицу.
– Да, дела обстоят неважно, – сухо согласился он.
– Ладно, можешь начинать в любое время.
– Что начинать?
– Твердить: «Я же тебе говорил…»
Черт бы побрал эту темноту! Вытянув руки перед собой, Броуди попытался нащупать стену, чтобы сориентироваться, но схватил пальцами воздух.
– Я приберегу упреки до лучших времен, если ты не против. Сначала надо отсюда выбраться. Где ты, черт возьми?
– Здесь.
Голос Мэдди раздался откуда-то снизу, словно она сидела на полу.
– Где это «здесь»? И что ты там делаешь?
– Снимаю сапог.
Наверняка чтобы достать нож.
– А второго ножа у тебя не найдется?
– Нет. Послушай, я не хочу тебя пугать…
– А я вовсе не боюсь. Я спокоен, как дзен-буддист. Как сам Будда. Что, по-твоему, замышляет Рик?
– Я не уверена. Обычно тем, кто перешел ему дорогу, приходится…
– Что?
– Расплачиваться.
– То есть их отправляют на дно озера, привязав к ногам бетонный блок?
Мэдди не ответила, и Броуди печально вздохнул. Стало быть, так и есть. И дернуло же его за язык спросить.
– Это напоминает плохой кинофильм семидесятых годов. Глава клана заставляет своих беспомощных племянниц подчиняться приказам…
– Племянницу.
– Что, прости?
– Племянницу, а не племянниц. Линн послушно исполняла приказы в отличие от меня.
Послышался шум выдвигаемых ящиков.
– А теперь что ты делаешь?
– Ищу что-нибудь подходящее.
– Еще один нож нам не помешал бы. Или пистолет.
Что-то зашуршало и зазвенело.
– Ты не умеешь стрелять.
– В нынешних обстоятельствах, думаю, я бы быстро научился.
У Мэдди вырвался невеселый смешок, а в следующий миг она неожиданно скользнула к Броуди. И как ей только удавалось двигаться в кромешной темноте? Еще одна тайна непостижимой Мэдди Стоун.
– Прости, – сказала она.
– За то, что ты меня не послушалась, или за головную боль, от которой я страдаю по твоей милости, разбив голову о кирпичную стену твоего упрямства?
– За все. За то, как все обернулось…
– Эй.
Слова Мэдди походили на прощание. Ну нет, нет.
– Что за глупость? Рано прощаться. Мы еще живы.
– И еще прости, что я тебе солгала. Если бы я могла изменить прошлое, то исправила бы эту свою ошибку.
– Ты говоришь о том, что пыталась сбежать без меня?
– Нет.
Мэдди встала прямо напротив Броуди. Он почувствовал запах ее волос, легкая ладонь Мэдди легла ему на плечо.
– Я солгала, сказав, что не люблю тебя.
Он оцепенел, лишившись дара речи.
– Броуди? Ты меня слышал?
– Нет, кажется, нет.
– Я говорила… – Мэдди шагнула ближе и заговорила громче. – Я солгала, сказав, что не люблю тебя!
Ух ты! Во второй раз это прозвучало так же ошеломляюще, как и в первый. Броуди ощутил, как по лицу расползается глупая, счастливая улыбка.
– Броуди? Ты меня слышал?
– Да, – признался он. – Просто мне хотелось услышать это снова.
Она шлепнула его ладонью по груди. Не больно, но Броуди поймал ее за руку и, притянув к себе, взял ее лицо в ладони.
– Мэдди.
Его голос звучал хрипло, во рту внезапно пересохло, в горле першило. В душе поднимались волнение и злость.
– Нечестно бросать мне в лицо такие слова только потому, что ты думаешь, будто жить нам осталось недолго…
Прежде чем он успел закончить фразу, дверь подвала распахнулась и возник яркий прямоугольник света. Броуди успел заметить, как несколько громил втолкнули кого-то в комнату, а в следующий миг дверь с грохотом захлопнулась.
В наступившей тишине лязгнул замок.
– Эй? Кто здесь? – послышался голос, в точности такой же, как у Мэдди.
– Линн, – выдохнула Мэдди.
Раздался тихий шелест, приглушенный шепот, и сестры бросились друг другу в объятия. Как они смогли найти друг друга в кромешной темноте, осталось для Броуди загадкой.
– Прости, что случайно взяла твой телефон! – воскликнула одна из сестер.
– А не хочешь извиниться за то, что отключила его? – поинтересовалась другая. Мэдди, разумеется. – Или за то, что сбежала без меня, решив одна следовать нашему плану?
– Я сделала это ради тебя, – горячо выпалила Линн.
– Как такое возможно?
– Я хотела, чтобы ты вернулась к своей прежней жизни и посвятила ее себе! Мне это удалось, Мэд. Все шло хорошо, пока ты не приехала сюда.
– А, так теперь я во всем виновата?
– Послушайте, – раздался мужской голос, но занятые разговором сестры его не услышали.
– Никто не виноват, что так вышло. Но не беспокойся, я все улажу, – упрямо проговорила Линн.
«Должно быть, своенравие – их фамильная черта», – отметил про себя Броуди.
– Настала моя очередь исправлять ошибки.
– Нет, – твердо возразила Мэдди. – У меня есть план…
– Это у меня есть план…
– А как насчет общего плана, который поможет нам выбраться из этой чертовой дыры? – вмешался Броуди.
– Звучит неплохо, – согласился неизвестный голос. – Предлагаю прислушаться к голосу разума.
– А вы кто? – потребовала ответа Мэдди.
– Он со мной, – объяснила Линн. – Это Бен. Мы были вместе, когда меня схватили люди Рика.
– А Броуди никто не похищал, – сказала Мэдди. – Он здесь из-за собственного упрямства.
– Я поехал с тобой, потому что ты собиралась выкинуть глупость, – встрял Броуди.
– Женщину с ножом он называет глупой, – фыркнула Мэдди.
– Я не говорил, что ты глупа. Но твой план именно таков. И не пререкайся. Ты еще успеешь высказать презрение, когда мы уберемся с этого проклятого острова. Можешь тогда кричать на меня сколько заблагорассудится.
– Ловлю на слове, – пригрозила Мэдди. – Ладно, изменим план. У меня есть нож и пистолет, так что…
– Погоди минутку.
Броуди удалось наконец дотянуться до нее. Вцепившись в рубашку, он дернул девушку к себе. Когда она попыталась пнуть его коленом, Броуди сильно ущипнул ее пониже спины.
– Эй! – взвизгнула она.
Он понял, что поймал не ту сестру.
– Извини.
– Ты ущипнул меня за задницу!
– Что? – подал голос Бен. – Что он сделал?
Броуди пошарил в темноте в поисках второй сестры. Той, что сводила его с ума. Отыскав Мэдди, он заключил ее в объятия.
– Я возьму себе что-то из оружия.
– У Линн полно инструментов. Мы все можем вооружиться, правда, Линн?
Идти на ощупь в абсолютной темноте – задача не из легких, однако Броуди умудрился раздобыть молоток и при этом не выпустить Мэдди из объятий.
– Значит, у тебя будет пистолет и нож, а у меня один молоток?
– Как я понимаю, это ущемляет твое дурацкое мужское эго, ведь ты привык всем управлять. Но на этот раз я о тебе позабочусь. Ты будешь под моей защитой.
– Лучше дай мне что-нибудь из оружия.
– Так и быть. – Мэдди протянула ему в руки нож. – Только никаких героических глупостей, слышишь?
– Слышу, слышу, но к тебе это тоже относится. – Он крепче сжал ее плечо. – Ты вправду сказала, что любишь меня?
– На самом деле я сказала, что соврала, когда уверяла, что не люблю тебя.
– Господи, так это правда?
Мэдди яростно вцепилась в его рубашку.
– Ты сам говорил – никаких прощаний.
– Мэдди…
– Послушай меня. Я хочу, чтобы ты продолжал летать на своих самолетах, ясно? Хочу видеть, как ты стоишь в вестибюле «Скай Хай эйр» со своим айподом, из-за которого ты непременно оглохнешь, хочу, чтобы ты дюжинами покупал в автомате шоколадки, чтобы встречался с пустоголовыми девицами, что так тебе нравятся…
– С девицами?
– В реальном мире, понятно? Ты вернешься туда.
– Совершенно верно, – вмешалась Линн. – Это касается и вас, Бен. Начинается моя битва, так что вам всем следует оставаться в стороне.
– Черта с два, – решительно возразил Бен.
– Поддерживаю, – незамедлительно отозвался Броуди таким же уверенным голосом.
На этом дискуссия оборвалась, поскольку дверь отворилась и в комнату хлынул свет.
– Похоже, у нас небольшая проблема, – произнес Рик, появившись в дверях.
Ему никто не ответил. Пленники отлично знали, что они и есть главная проблема.
– Моим людям не терпится разобраться с вами, – продолжал Рик. – Вы их одурачили, а ребята этого не любят.
– Это было несложно, – процедила сквозь зубы Мэдди.
Глаза Рика сузились.
– Я собираюсь исполнить их желание, пусть парни позабавятся. Но прежде хочу кое-что прояснить. Вы двое… – Он перевел взгляд с одной сестры на другую, явно не понимая, которая из них Линн. – Вы нарочно пытались провести меня.
– Нам бы не пришлось этого делать, если бы ты оставил нас в покое, – подала голос Линн.
Рик, нахмурившись, смерил ее взглядом, потом посмотрел на Мэдди, стоявшую по другую сторону стеллажа.
– Какого дьявола? Кто из вас кто?
Ответа не последовало.
– Отлично. – Рик поднял пистолет. – Я найму другого ювелира.
У Броуди остановилось сердце. Глаза Мэдди вспыхнули.
– Ты ведь не застрелишь свои плоть и кровь.
– А ты попробуй мне помешать.
Никто не принял его вызова. Пленники замерли словно статуи.
– Ну-ка, Мэдди, шаг вперед! Живо, – проревел Рик, теряя терпение.
Броуди не решился взглянуть на Мэдди, боясь ее выдать, но мысленно крикнул: «Даже не думай!»
Никто не двинулся с места. Броуди оцепенел и старался не дышать.
Рик вошел в мастерскую.
Бен стоял рядом с Линн, а Броуди там, где оставила его Мэдди, – между дверью и столом. Он оказался ближе всего к Рику. С молотком в одной руке и ножом в другой.
Рик обошел Броуди стороной, направившись к сестрам.
– Давай же, Мэдди. Смелее. Произойдет несчастный случай.
– Неужели ты умрешь? – с надеждой спросила Линн.
– О нет. – Рик улыбнулся, и температура в комнате, казалось, упала на десяток градусов. – Умру не я. Утонет Мэдди.
Броуди сжал нож. Метание ножей через всю комнату эффектно смотрится на экране, но в жизни этот прием редко срабатывает. Нужно было подобраться ближе к негодяю.
– Ужасная трагедия, – сокрушенно покачал головой Рик. – Линн будет безутешна. – Он подождал, надеясь, что одна из сестер себя выдаст. – Разумеется, она останется здесь и будет работать на меня. Вы так меня обозлили, девочки, что я не успел вам сказать. Дела идут прекрасно, и я решил расширить бизнес.
– Ты хочешь сказать, мошенничество, – язвительно заметила Мэдди.
Рик легким кивком подтвердил ее правоту.
– Так что, сами понимаете, у нашего ювелира прибавится работы. Ей придется трудиться целыми днями.
Броуди, затаив дыхание, сжимал рукоятку ножа, стараясь выбрать время для броска.
– Выходи, Мэдди, – тихо скомандовал Рик уже без улыбки. – Или я позову Крошку Тима и он поможет мне разобраться, кто из вас кто.
Броуди мгновенно догадался, на что намекает Рик. Крошка Тим мог выяснить правду лишь одним способом. Ему предстояло раздеть близняшек и посмотреть, у кого на бедре родимое пятно. Рик не оставил Мэдди выбора. Похоже, она это поняла, потому что шагнула вперед.
Броуди тотчас метнулся к ней, но дорогу преградил Рик, нацелив пистолет ему в грудь.
– Тебя, приятель, я первым пущу в расход, ты для меня лишний балласт. Не забывай об этом. А теперь брось нож.
Броуди повернул голову и посмотрел на Мэдди, пытаясь ее предостеречь. Уже не надеясь на благополучный исход и ожидая выстрела, он боялся, что она совершит какую-нибудь безрассудную выходку, когда Рик его убьет.
– Бросай нож.
Броуди неохотно разжал пальцы, выронив оружие.
На лице Мэдди ясно читалось, что она стоит перед выбором – спасать себя или Броуди. Несколько месяцев назад он поспорил бы на любые деньги, что она позаботится о себе. И неудивительно, ведь они вечно ругались, приводя друг друга в бешенство.
Несколько месяцев назад Мэдди с радостью сама бы его убила. Но теперь она смотрела на него со страхом и горечью. И Броуди впервые смог заглянуть ей в душу. Он угадывал каждое ее движение, каждую мысль. Броуди сознавал, что его чувство к ней не изменится никогда, что бы ни случилось. Он был предан ей сердцем и душой.
Броуди шагнул навстречу Рику, глядя в дуло пистолета.
– Ты не тронешь Мэдди.
Бен выступил вперед, решительно вскинув голову.
– Ты никого здесь не тронешь.
Злобно прищурившись, Рик обвел глазами всех четверых. Его рука, сжимавшая пистолет, не дрогнула.
– Вы, верно, шутите?
Мэдди метнулась к Броуди, оттолкнув его в сторону.
А в следующий миг Линн резко оттеснила их обоих.
– Я же сказала! Это моя битва.
Броуди сделал попытку ее удержать. Его начинало раздражать, что его вечно отпихивают, когда он пытается защитить свою женщину. Линн схватилась за ствол пистолета, направив дуло себе в грудь.
– Тебе нужна я. Крошка Тим! – крикнула она в сторону двери. – Тебя это не касается. Не встревай.
Рик повернул голову к двери, но никого не увидел. Воспользовавшись тем, что он на мгновение отвлекся, Линн схватила с полки инструмент и нанесла удар. Уловив ее движение, Рик, всегда отличавшийся отменной реакцией, резко отклонился, продолжая целиться в Броуди. Но тут Мэдди встала между ними, заслонив Броуди собой.
– Не-е-ет! – пронзительно закричала она.
Должно быть, Броуди тоже что-то кричал. Он не слышал ничего, кроме стука крови в ушах. Обхватив Мэдди руками, он попытался повернуться, чтобы защитить ее от пули, но девушка сражалась как львица. Решимость придавала ей сил. Сцепившись в клубок, они рухнули на пол, и в эту секунду прогремел выстрел. Броуди услышал как пуля просвистела у него над ухом. Накрыв собой Мэдди, он поднял голову, чтобы посмотреть, что происходит, и увидел, как Линн бьет Рика по голове тяжелой рукояткой инструмента.
Глаза Рика округлились, он пошатнулся, попятился, не сводя глаз с лица племянницы, но так и не выпустил из руки пистолет. Потом рот его безвольно скривился.
– Линн, – только и успел выдохнуть он, прежде чем с глухим стуком упасть на пол.
– Ты сам напросился, – пробормотала Линн, отряхивая руки. – И, кстати, имей в виду, я ухожу.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29