Книга: История влюблённого сердца
Назад: Луис Реннисон История влюблённого сердца
Дальше: 10

1

Великая тайна, скрываемая в панталонах (искаж. фр.). Здесь и далее примечания переводчика.

2

Большое спасибо (фр.).

3

что (фр.).

4

маленькая подруга (фр.).

5

Нервопас — нервный спазм. Почти то же самое, что нервный срыв 9нерв-срыв0 или депресняк (ДП), только более зрелищное. («Джорджиальные словечки»)

6

Перефразирована цитата «Наша любовь не смеет называть себя по имени» из стихотворения А. Дугласа Two Loves (1896).

7

Да (фр.).

8

красное вино (ит.).

9

Мерсок сознет — вместо того чтобы говорить «боже правый, сегодня утром холодновато!» можно сказать так. Английский язык — волнующий и динамичный. Уж поверьте мне. И примите как есть. («Джорджиальные словечки»)
Назад: Луис Реннисон История влюблённого сердца
Дальше: 10