Книга: Опаленные войной
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

Айк так толком и не научился пользоваться магией, да и как ему научиться без мудрых учителей и наставников? А заниматься самосовершенствованием в слепую не позволяли война и городские заботы. Но война закончилась. Все три враждебных города были повержены и перешли под контроль Лима Оз, и это в свою очередь положило начало медленному, но мирному объединению других Свободных городов. Хотя по этому поводу было много возни и шума, в Лима Оз жизнь вернулась в обычное русло. Свободного времени появилось чуть больше, и Айк постарался чаще прислушиваться к неведомому источнику силы, который скрывался в глубинах его сознания.
Судя по тому, что его ярость была способна убить, источник был до краев наполнен магической энергией. Айк твердо решил освоить все, чем так щедро его наградил хранитель Дормир из виллонского пруда. Начал Айк с того, что стал учиться слушать себя и окружающее пространство. И дело было вовсе не в людях, с ними оказалось как раз проще всего. Самая основная проблема была в природе. Ветер дует, идет дождь или светит солнце – все это создавало внутренний настрой, наполненность, гармонию.
Когда Айк впервые почувствовал ветер, когда впервые закрыл глаза и мысленно расправил крылья, вздохнув полной грудью, он оторвался от земли. Это было необыкновенное чувство. Прежде всего потому, что он понял – у него нет страха. Айк вообще был абсолютно уверен, что страх – это яд. Не здоровые сомнения, которые хранят жизнь от неприятных приключений, а именно страх. Стихия воздуха открылась Айку первой. С водой мой друг еще не экспериментировал. Наверное, потому что не знал, с какой стороны подступиться. Вместо этого он попытался найти общий язык с огнем. Переговоры шли трудно. Огонь оказался собеседником вспыльчивым и своенравным, но Айк не терял надежды. Он был уверен, что просто еще не нашел к нему подхода.
Как-то раз Айк оказался у бассейна в своем замке, где любовался красочным закатом. Хотя было еще светло, прислуга уже зажгла свечи. Айк закрыл глаза и выдохнул. Через несколько мгновений он почувствовал запах дыма. Правитель Лима Оз открыл глаза и увидел, что неосознанно потушил огонь. По правде говоря, Айк, работая с огнем, начинал с другой стороны. Он настойчиво пытался его разжигать. Однако первое, что у него вышло – это погасить. Что, впрочем, тоже было неплохо.
Только потом, через несколько недель, мой друг понял, что необходимо сделать, чтобы покорить огонь. Впрочем, до полного понимания ему было еще далеко. Айк только-только научился разжигать погашенные свечи. Несмотря на это, он не смог отказать себе в удовольствии и похвастаться этим перед Рией.
Под благовидным предлогом отослав всю прислугу, он весь вечер до заката провел вместе с женой. Они мило болтали, смеялись и просто отдыхали. Потом она позвала его в покои. В спальне было совсем темно, но в одно мгновение комната озарилась мягким желтым светом. Одна за другой зажигались свечи, которые Айк заранее расставил по всей комнате. Маленькие язычки пламени заплясали повсюду, на тумбочках, столах, кое-где на стульях и даже на полу. Рия сразу же поняла, чьих рук это дело. Она повернулась и с восхищением посмотрела на мужа. Он взял ее за руку, осторожно откинул темную прядь волос с лица и поцеловал.
Они выглядели счастливыми.

 

Прошли дни, магические достижения множились, но никакая магия не могла спасти моего друга от пристрастия супруги к дворцовому этикету.
– Ужас! – воскликнул Айк. – Я, правда, должен надеть этот кошмар?! – он развел в стороны полы мантии.
– Конечно, дорогой, – невозмутимо ответила Рия. – Ты же великий правитель Лима Оз!
– Да я умру от жары, если напялю эту шубу! – возмутился он.
– Надевай, – запротестовала жена. – Это традиционная мантия правителя города!
Торжественная одежда выглядела не просто богато, она смотрелась вычурно. Материал был щедро украшен вышивкой из золотой нити, края мантии усыпали драгоценные камни. Мало того, что в этом халатике было жарко, так он был еще и тяжел, словно добротно сделанный доспех! Айк еще повозмущался, но, в конце концов, ему пришлось смириться.
С боку подошла Рия и водрузила на него серебряный венец. И тут Айк взбесился окончательно. Венец представлял собой обод, украшенный все теми же сверкающими камнями, однако по чьему-то особо «изысканному» вкусу в центр воткнули распушенный павлиний хвост.
– Не хочу! – воспротивился Айк и попытался торопливо снять уродливый убор. Времени оставалось мало. Гости собрались в торжественном зале, где с минуты на минуту должны были появиться король с королевой. Рия фыркала, и снова надевала обруч на голову мужа. Айк краснел. В конце концов он скинул мантию и схватил свою любимую белую тогу, подпоясался тонким кожаным ремешком, окованным изящными золотыми бляшками. Так было хотя бы не жарко. В руках вновь оказался головной убор. Нет! Носить это было решительно невозможно. Айк бросил взгляд на жену. Рия смотрела на него почти злобно. Мой друг вздохнул и без сожаления выдернул перья.
Айк повернулся к зеркалу из полированного металла и, надевая корону, провозгласил:
– Я, Айк, силой, данной мне Духом озера Виллон, провозглашаю себя повелителем всех Свободных Городов! – он водрузил на себя венец и, повернувшись к жене, застыл в эффектной позе.
Рия, стоявшая до этого, поджав губы, возмущенная проявленным неуважением к красивым одеждам, усмехнулась, но потом расцвела и поцеловала мужа в висок, добавив:
– Не сердись…
Айк кивнул и зашагал по коридорам дворца, все стремительнее приближаясь к месту, где громко играла музыка. Прежде чем он вошел в зал, музыка смолкла и двери распахнулись. Перед правителем простиралась ковровая дорожка, усыпанная лепестками роз. По бокам стояли приглашенные гости, улыбаясь и кивая в знак почтения. Живой коридор простирался до самого трона. Сдержанно кивая, Айк пошел по дорожке. И тут у него возникло непреодолимое желание. Он соскочил с ковра и вошел в бассейн, что тянулся вдоль дорожки. Зал ахнул. Правитель встал на воду, словно это была твердая поверхность. Подданные смотрели, затаив дыхание, как Айк прошел несколько шагов по воде, вернулся на дорожку и уселся на трон. За его спиной приветственно лязгнула мечами охрана. Айк осмотрел зал. На него в изумлении таращились сотни глаз. Он подал знак, и вновь заиграла музыка.
Когда веселье продолжилось, к Айку присоединилась Рия.
– Ты что? Хочешь, чтобы Лудо хватил удар? – спросила воительница. Айк покосился на престарелого распорядителя. Тот стоял в углу, покрывшись испариной. Прислуга рангом пониже обмахивала его платком.
– Надо обязательно ему сказать, чтобы он выбросил этот дурацкий костюм. Ему наверняка в нем жарко, – проигнорировав вопрос жены, сказал Айк. А потом спросил:
– Ты что, испугалась?
– Я?! – удивленно переспросила Рия. – Конечно, нет! – ее взгляд был полон негодования. Айк понял, что допустил ошибку. Позади стояла охрана, которой все еще командовала его жена. Признаться, что она испугалась, значит расписаться в собственной слабости. Друг вздохнул и пообещал себе, что в следующий раз он обязательно уговорит жену бросить это не женское дело. Он взял тонкую руку Рии и, заглянув в глаза, поцеловал кончики ее пальцев. Рия покраснела и опустила взгляд.
Тем временем гостей развлекали самые лучше танцовщицы, а музыканты играли все громче и громче. Вино лилось рекой. В зале царил гомон. Айк взглядом нашел Эмелиано. Он весь вечер увивался подле дочери правителя города Кауда Гальпа. Мой друг не знал имени девушки, однако отдал должное ее красоте.
Смуглая, черноволосая барышня от ухаживаний Марко все больше и больше краснела. Это было видно даже Айку. Папаша особенно не вмешивался. Более того, он, похоже, мысленно уже довольно потирал руки. Если так пойдет дальше, и капитан попросит руки его дочери… У родителя только от одной мысли об открывающихся возможностях кружилась голова. Девица тем временем окончательно разомлела, то ли от коварного вина, то ли от горячих глаз Эмелиано.
Марко заметил, что Айк за ним наблюдает, и заговорщицки ему подмигнул. Мой друг поднял большой палец в знак одобрения его выбора. Рия заметила этот жест и только фыркнула:
– Ухажер! Как бы дипломатический конфуз не случился.
– Тогда жениться заставлю, – весело заметил Айк.

 

Через некоторое время, сидя на троне в отдалении от всеобщего веселья, Айк заскучал. Изображать из себя сурового правителя-мага было утомительно, тем более что по протоколу скоро должна была начаться церемония благодарения.
– Слушай, а давай в народ сходим? – предложил он жене.
– По протоколу мы можем сделать это только после того, как покинем гостей, – ответила Рия.
Айк заметил, как возле бассейна засуетились слуги. Они устанавливали импровизированный мост, чтобы все желающие могли выразить свое признание правителю Лима Оз. Начиналась церемония благодарения. Айк вздохнул. Самое главное – не уснуть!
К трону потянулись люди. От обилия лиц Айку почему-то захотелось зевать. Он устал. О том, чтобы запомнить имена всех визитеров, он даже и не думал.
– Айк, пожалуйста, потерпи! – прошептала Рия, усмотрев, как муж начал кивать головой всем без разбору. – Ведь это все устраивается для объединения твоей державы!
– Душа моя, – повернулся к жене Айк. Он прищурился и улыбнулся. При этом его нос забавно сморщился. – Все, что было необходимо, уже сделано. Если ты думаешь, что весь этот карнавал может как-то изменить расстановку сил, то я тебя разочарую. – На лоб Айка упала прядь волос, и он стал более походить на подростка, нежели на венценосную особу. Мой друг попытался пятерней расчесать непослушные волосы, но наткнулся на венец и поморщился. – Завтра они разнесут по всему югу, что я маг, а послезавтра задумаются, стоит ли вообще мне противоречить. А пока они будут мести языками да планы строить, я подыщу им замену.
– Замену? – удивилась Рия. – Чем эти тебя не устраивают?
– Ты присмотрись к ним получше, – Айк ткнул пальцем в подходящего вельможу. Тот был толст, неуклюж, разодет, как павлин, и от него за версту разило вином. Толстяк похабно улыбнулся, обнажая плохие зубы. Он попытался сказать речь, но язык не слушался, и у него получилось что-то нечленораздельное. Заметив, что король не настроен с ним лобызаться, он насупился, как обиженный ребенок.
– Эй, налейте-ка гостю холодненькой водички, – приказал Айк. Распорядитель с прислугой оттерли пьяного в сторону. Вельможа слабо протестовал и пытался что-то возразить, но слуги были неумолимы.
– Они не видят дальше своего носа. Самовлюбленные болваны, – Айк передернул плечами. – Продолжать?
Впрочем, продолжить у него не получилось – разговор прервал очередной посетитель. Айк и не обратил бы на него особого внимания, если бы не его подарок.
Рыжая кошка. Точь-в-точь как та… говорящая, из видения.
Животное грациозно выпрыгнуло из клетки, и, наплевав на всю охрану, забралось на колени к Айку. Стража было дернулась наказать нахала, но Айк знаком велел оставить кошку в покое. Устроившись на коленях, она стала топтаться, мурлыкать и бодать нового хозяина в приступе нежности. Немного растерявшись, Айк улыбнулся настойчивости и погладил животное. Кошка в ответ еще громче замурлыкала. Мой друг посмотрел на дарителя. Перед ним стоял старик в платье серого цвета. Седая борода скрывала половину лица, однако прямой нос и темные глаза выдавали в нем южную кровь. Распорядитель шепнул, что это купец из города Лу.
– Как зовут вашу кошку? – спросил Айк.
– Ваше Величество, – смутился мужчина, – это кот, и у него нет имени… Вы можете назвать его так, как вам угодно.
Айк улыбнулся, глядя на кота. Во сне он видел именно кошку. Она о себе так и говорила. Он вспомнил ее вкрадчивый, сладкий голос. И, правда, с чего он взял, что это та самая кошка…
Пока он размышлял, разглядывая животное, посетителя оттерли. Перед троном стоял очередной даритель. Это был мужчина средних лет. Волосы скрывала шляпа с пером на боку. Сам он был толстоват, однако ноги оказались тонкими, как у птицы. Этот забавный контраст подчеркивала нелепая одежда. Обрезанные штаны держались на ремешках, перекинутых через плечи, что еще больше подчеркивало округлость живота и худобу ног. Мужчина представился:
– Карл… Шторце… – часть его слов утонула в шуме. Айк вопросительно посмотрел на гостя и тот снова повторил, уловив паузу:
– Карл из городка Шторце.
Мужчина стал доставать невиданную машину из большого кожаного мешка. Это больше всего напоминало тонкую черную змею с колесиком на конце, похожим на штурвал корабля. Даритель стал вращать колесиком, и змея зашевелилась, изгибаясь на конце в разные стороны. Рыжий кот немедленно заинтересовался диковинной штукой, привстав на коленях у Айка. Тот погладил кота, мягко усаживая его обратно. Животное не возражало, однако, на всякий случай внимательно следило за каждым движением черного механического червяка.
Мой друг жестом подозвал изобретателя к себе и спросил:
– Что это?
– Машина. Она может видеть там, где человек не сможет, – стал объяснять Карл. Он показал Айку, куда нужно смотреть и как крутить волшебное колесико. Мой друг с интересом заглянул в маленькое окошечко и покрутил ручку. Он тотчас же увидел удивленные глаза Рии, сидевшей сбоку, а затем картинка сменилась, и перед ним предстало все, что происходило слева от него. При этом Айк не менял положения головы.
Айк оторвался от созерцания через гибкую змею и спросил у изобретателя:
– Мне интересно – зачем вы придумали такую машину?
– Обстоятельства, Ваше Величество, обстоятельства, – стал объяснять механик, – моя старшая дочь подавилась косточкой. Она умерла. Но если бы я смог достать кость, тогда бы все могло быть иначе. С тех пор я стал думать, как извлечь предмет из человека, не разрезая его. И вот, мои труды перед вами, – закончил он.
Пока гость убирал диковинную змею обратно в мешок, их снова прервали. Через мостик пробирался нетвердо стоявший на ногах гость. Мужчина нес в руке кувшин и два кубка. Было заметно, что он жаждет королевской компании.
– Не надо, – Айк подал знак охране.
– Ваше Величество… – с воодушевлением обратился гость. – Позвольте выпить за величие ваших побед!
– Ну, вот, – услышал Айк недовольный голос Рии, – ты же хотел идти в народ… Вот, он сам к тебе пришел…
Айк знал, что его жена терпеть не может пьяных. Тем временем мужчина протянул кубок и, не рассчитав силы, разлил вино на кота. Айк едва успел подхватить вино. Кот недовольно затряс ушами, зафыркал и стал умываться лапой.
– Проклятье! Тогу можно выкинуть, – рассердилась Рия. На ткани расплылось большое красное вино. А пьяный гость, словно не замечал ворчания воительницы, воздел кубок.
– Провозглашаю тост! – неожиданно громким, окрепшим голосом объявил тот. – За здоровье правителя!
Здравница прогремела на весь зал. Музыканты отложили инструменты. Гости обернулись на громогласный призыв и уставились на Айка. Мой друг поднял кубок и хотел встать, чтобы выпить вино, но не успел. Кота скрутила судорога. Одна. Вторая… Он стал хрипеть и пытаться лапой скрести язык… Третьего спазма животное не пережило…
Айку показалось, что он первым сообразил, что случилось, и перевел взгляд с мертвого животного на пьяного визитера. Встретившись глазами с отравителем, мой друг понял, что тот абсолютно трезв. Айк вскочил, до хруста сжал челюсти, глаза сузились в щелки. Он отшвырнул под ноги предателю кубок с вином. Ярость рвалась из его сердца.
– Ты… – только и получилось выдавить из себя у Айка. Он ткнул пальцем в отравителя. Подол одежды гостя стали лизать сине-желтые языки пламени.
– Охрана! – закричала Рия. – Взять его!
– Не надо, – прошипел Айк.
Вокруг началась паника. Музыканты ничего не поняли, попытались начать играть, но тут же умолкли. Кто-то истошно завопил в глубине зала. Отравитель уже был почти полностью объят огнем. Он кричал, дергался, пытаясь сбить с себя пламя, а потом догадался прыгнуть в бассейн. Там его и выловила охрана. Когда его уводили из зала, преступник оглянулся. Казалось, что он смотрит на моего друга, однако его взгляд скользнул куда-то мимо. Айк проследил за движением глаз и понял, что тот смотрел на жену.
– Ты его знаешь? – спросил он.
– Кого? – не сразу сообразила Рия.
– Его!
– Откуда? – возмутилась она.
– Может быть, это твой бывший любовник.
В ответ Рия только нахмурилась и поджала губы.
– Ну, должна же быть у него какая-то причина меня отравить! – объяснил Айк.
Пока они обсуждали неудачное покушение, Марко выстроил вокруг своего повелителя круговую защиту. Он чувствовал себя виноватым. Пока он заигрывал с дочерью главы Лу, Айка чуть не отправили на тот свет. Прислуга тем временем затерла полы и уже убрала тельце несчастного кота. Айк подумал, что преступник все-таки достиг свой цели. Хоть один труп…
Праздник оказался безнадежно испорчен. У Айка пропало настроение идти в народ. Он сделал знак Марко, и охрана, окружив своего короля, проводила его из зала в личные покои.

 

Ночью, повинуясь внезапному порыву, Айк проснулся, сел на кровати и прислушался. Рия мирно спала. Легкая ночная рубашка задралась, обнажив крепкие длинные ноги. Однако мой друг не обратил на это внимание. Он снова застыл, стараясь услышать хоть что-нибудь, кроме дыхания жены. Ничего. Несмотря на тишину и покой, Айк встал с кровати и вышел на террасу.
– Паршивенькая у тебя охрана, – тихо сказал человек, сидевший спиной к Айку у самой кромки бассейна. Его черный силуэт был хорошо виден на фоне ночного неба, озаренного полной луной.
Мой друг напрягся, рука сама потянулась к оружию, которого не было. Айк попытался призвать силы магии, но что-то его остановило. Странный визитер не убил его на месте, что говорило о том, что тот пришел сюда не за этим. Гость легко повернулся к Айку и свет от факелов упал на его лицо. Тихо звякнул металл.
– Или Избранному охрана совсем не нужна? – поинтересовался он, усмехнулся и добавил: – Кстати, тебе привет от старого знакомого.
Как только незнакомец упомянул про Избранного, Айка пронзило чувство узнавания!
– Элсон! – Айк сделал шаг навстречу, чтобы поближе рассмотреть мужчину. – Ну, ты и жук!
Это точно был Элсон, только лысый, как коленка.
– А где волосы? – удивился Айк – почему-то именно эта деталь заинтересовала моего друга больше всего.
– Как же вы все надоели с этим вопросом! – деланно рассердился Элсон. – Где-где? Я откуда знаю?! Вошел с вами в башню волосатый, а вышел лысый!
– А меня вот в Лима Оз закинуло, – с сожалением в голосе ответил Айк.
– Вижу, – заметил южанин, и они обнялись, похлопав друг друга по спине. – Сколько же мы с тобой не виделись… Где был? Как узнал, как сюда добрался?
Вопросы сыпались один за другим.
– И почему ты сидишь здесь? Другого способа навестить меня, кроме как тайком забраться на террасу, не было? – возмутился Айк.
Элсон ухмыльнулся:
– Я уже две недели торчу в Лима Оз, и неделю в ожидании встречи с Вашим Величеством, – хмыкнул южанин, – Мне было легче пробраться к тебе на террасу, чем пробиться сквозь заслон твоих чиновников! Тем более что охрана у тебя – просто кучка сонных засранцев!
Айк огляделся.
– А где они? Ты что, их всех прирезал?
– Нет, – ответил Элсон. – Даже и не думал. Их просто здесь нет. Самым опасным было пробраться в королевский сад. Там еще что-то более-менее охраняется. А здесь вообще ни души. И как ты здесь живешь? – снимая с себя кожаный жилет, спросил Элсон. – Здесь так жарко, что можно с ума сойти! – заодно он снял и меч с заплечной перевязи, однако далеко его откладывать не стал. – Есть что-нибудь попить, кроме воды из бассейна?
Айк огляделся. На мраморном столике стоял кувшин с фруктовой водой. Он подошел, взял сосуд и передал его Элсону, тот жадно приложился.
– Как? – поинтересовался Айк.
Элсон промычал что-то нечленораздельное.
– Кисленький? – спросил Айк, глядя на друга. – Давай-ка, рассказывай, какими судьбами ты здесь оказался.
Элсон вытер рот ладонью и нахмурился:
– Тебе с самого начала или с конца? – спросил он.
– Давай, как умеешь, – ответил Айк.

 

Рассказ Элсона занял добрую половину ночи. Луна уже прислонилась к горизонту, когда наемник закончил.
– Значит ты в Лима Оз с небольшим отрядом… Где остановились?
– В городе, постоялый двор «Южная роза», – ответил южанин.
– Знаю, мне Марко рассказывал, он там часто бывает. И сколько вас? – спросил Айк.
– Вместе со мной четырнадцать человек.
– И какие у вас планы? – поинтересовался король.
– Какие планы? – удивленно переспросил Элсон. – Ну, если ты помнишь, то этот узел с Хранителями до сих пор не развязан.
– Ага, – Айк тоскливо посмотрел на луну. Прядь волос опять упала ему на глаза. Он мотнул головой, словно стряхивая наваждение. – А я-то думал, что спрятался… Женился… город нашел, думал – никто меня не вспомнит, никто не найдет…
– Ты что, женат?! – выпучив глаза от удивления, спросил Элсон. Несмотря на его внушительный вес, он легко спрыгнул со скамьи и, набросившись на Айка, стал душить его в объятиях.
– Вот это да! Поздравляю! – воскликнул Элсон, а сам некстати вспомнил про смешную погонщицу волов с мальчишеским именем Данька.
– Эй! Задушишь! – откуда-то из тесных объятий глухо донесся голос Айка. Элсон отпустил его. Мой друг вздохнул полной грудью, снова откинул прядь волос и сказал:
– Ладно, слушай. Теперь моя очередь…
Айк постарался быть кратким, но все равно получилось длинно и запутано. Пока он рассказывал, небо на востоке стало постепенно светлеть.
– Получается, что ты теперь большой человек на юге, – задумчиво сказал Элсон и, помолчав, добавил, – и с женой.
– И с женой, – эхом отозвался Айк.
– А как же Дарольд, Рик, Рам Дир? Как же борьба с Орденом и Хранителями? – Элсон пристально посмотрел на моего друга.
– Понимаешь, в чем дело, – уклончиво начал Айк, слегка поморщившись. – Мне и самому это правление шло и ехало в далекие степи. Я чувствую себя, как дойная корова с ярмом на шее. Ну, сам посуди – какой из меня король или правитель?! Я же сын гробовщика из маленького городка! С другой стороны, я теперь вроде как ответственный за этих несчастных, по которым война прокатилась кровавым катком, причем из-за моей, между прочим, персоны. Плюс Рия. Что я ей скажу? Прости дорогая, я ухожу на другой конец света помогать другу, которого ты никогда не видела? И, возможно, никогда больше не вернусь… Ты тут как-нибудь сама с городами разберись, а все, что было между нами – забудь, так, что ли? – Айк замолчал.
Элсон внимательно смотрел на друга. Он понимал, что Айк что-то обдумывает.
– И ладно, я, может, с ней и договорился, если бы не эта дурацкая идея с объединением свободных городов! Уже два покушения. И концов так и не найдено. Что будет с ней, если я уеду?
– Кстати, про концы… – осторожно перебил его Элсон. – Ты в курсе, что прибить тебя пытается Орис Лександро?
– Да знаю я… – невесело отозвался Айк. – Он за мной охотится с самого моего прибытия…
– Эх, – пожалел Эйсон, – надо было еще тогда c этим поганцем покончить!
– Были бы у нас тогда силы, разнесли бы, но судьба по-другому распорядилась… Мы сами еле-еле оттуда выбрались, – махнул рукой Айк.
Они снова ненадолго замолчали. Айк в задумчивости тер виски. Он начал уставать. Неудавшийся праздник, окончившийся покушением, бессонная ночь и трудный выбор между женой и другом забирали остатки сил.
– Знаешь, у меня есть предложение, – сказал Элсон. – Пока ты решаешь, куда дальше двигать, я помогу тебе разобраться с врагами.
– Я думаю, – сказал Айк, – ты неверно расставил акценты.
Элсон удивленно вскинул черные брови.
– Мы разбираемся с врагами здесь, – пояснил Айк, – а потом я собираю армию, и мы топаем в Рам Дир к сиру Джаму.
– Хм… Армию! – понимающе усмехнулся Элсон. – Идет!
Где-то в глубине дворца послышался шум и крики. Элсон повернулся лицом к входу, схватив меч.
– Что за бардак? – возмутился Айк. Он встал, и уже подойдя к двери, столкнулся там нос к носу с охраной. Элсон немедленно встал за спиной правителя.
– Ваше Величество… – трясущимися губами прошептал охранник. Он прекрасно понимал, что за эти новости ему немедленно снесут голову. – Там, в гостевых покоях, убиты все дети правителей свободных городов…
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3