Примечания
1
Улица, на которой находилось управление полиции (здесь и далее прим. перев.).
2
В эпоху, о которой идет речь, господствовал континентальный, точнее, французский стиль.
3
злобный Доминик (фр.).
4
хороший тон (фр.).
5
на манер Горгоны (фр.).
6
неравный брак (фр.).
7
весьма забавным (фр.).
8
все-таки (фр.).
9
Да ну (фр.).
10
в серых тонах (фр.).
11
дитя мое (фр.).
12
Невероятно! (фр.).
13
буржуазия (фр.).
14
слишком требовательным (фр.).
15
Право (фр.).
16
ангел мой (фр.).
17
дитя мое (фр.).
18
«буржуазка» (фр.).
19
Полированная глазурь (фр.).
20
на редкость нудным (фр.).
21
старина (фр.).
22
Матушка! (фр.).
23
Прощайте, отец (фр.).
24
до свидания (фр.).
25
бедняжка (фр.).
26
По правде говоря (фр.).
27
В Англии подобное обращение употреблялось в основном к старшим дочерям.
28
Деревушка в Шотландии, в которой браки заключались без каких-либо формальностей; впоследствии это название стало нарицательным.
29
как у Венеры (фр.).
30
комната (фр.).
31
Бог мой (фр.).
32
Англичанин, понимаете? (фр.).
33
Не понимаю (искаж. фр.).
34
Подумать только (фр.).
35
Дорогой Доминик (фр.).
36
визави, собеседнице (фр.).
37
принято (фр.).
38
От греч. phlogistos (горючий). Гипотеза о самовоспламенямости некоторых веществ, бытовавшая в XVII–XVIII вв.
39
Черт возьми! (фр.).
40
Разумеется (фр.).
41
безвыходное положение (фр.).
42
До чего же невероятная история! (фр.).
43
конечно (фр.).
44
Вот как? (фр.).
45
Так вот (фр.).
46
безнадежно (фр.).
47
в действительности (фр.).
48
Вы можете не трудиться, мадам (фр.).
49
брак (фр.).
50
порядочной (фр.).
51
Что вы на это скажете, мадам? (фр.).
52
Правда? (фр.).
53
«какая глупость» (фр.).
54
До чего же жуткая карга! (фр.).
55
шлюхе (фр.).
56
сводница (фр.).
57
тещей (фр.).
58
каково? (фр.).
59
Наплевать! (фр.).
60
Черт возьми! (фр.).
61
глупец (фр.).
62
редкая птица (лат.).
63
Я никуда не уйду! (фр.).
64
В добрый час! (фр.).
65
друг мой (фр.).
66
лишний (фр.).
67
неодолимой силе (фр.).
68
изящества (фр.).
69
безумие (фр.).
70
Черт возьми! (фр.).
71
очень достойный (фр.).
72
нервный (фр.).
73
имеет отношение к делу (фр.).
74
несомненно (фр.).
75
в качестве сопровождающего (фр.).
76
Бедняжка (фр.).
77
по правде говоря (фр.).
78
весьма забавным (фр.).
79
одновременно (фр.).
80
Сын мой (фр.).
81
назойливым (фр.).
82
прилично (фр.).
83
До свидания, дети мои (фр.).
84
не так ли? (фр.).
85
в глубине души (фр.).
86
привязанности (фр.).
87
без сомнения (фр.).
88
самом деле? (фр.).
89
Не так ли? (фр.).
90
малышка (фр.).