Глава 92
Джек сидел и равнодушно наблюдал за целой вереницей легковушек и трейлеров, застрявших на Западной улице перед въездом в тоннель Холланд.
По обеим сторонам его черного джипа из соседних машин орали радиоприемники. Он разглядывал растерянные и обеспокоенные лица за стеклами стоящих рядом автомобилей. Женщина средних лет, сидящая за рулем ярко-зеленого «лексуса» заливалась слезами. Тысячи сирен терзали воздух, словно во время воздушной тревоги.
Джек и Джилл пришли на Холм. Теперь все знали, зачем они это сделали. По крайней мере, так казалось.
До всех теперь дошло, насколько серьезной оказалась игра.
«Да не слушайте вы эти новости, — хотелось сказать Джеку всем людям, подъезжавшим сейчас к тоннелю. — То, что произошло, не касается вас ни в малейшей степени. Вы все равно никогда не узнаете правду. Никто ее не узнает. Да вам никогда и не справиться с этой правдой. Вы все равно бы ничего не поняли, даже если бы я сейчас вылез из машины и начал бы вам ее объяснять».
Он пытался не думать о Саре Роузен, въезжая в длинный, вызывающий клаустрофобию тоннель, змеей протянувшийся под Гудзоном. Выехав из него, он направился по магистрали Нью-Джерси, а затем по шоссе I-95, ведущем в Делавар, и дальше, на юг.
Сара уже принадлежала прошлому, а прошлое не имеет никакого значения. Прошлое можно было воспринимать только как урок, который пригодится в будущем. Сары больше нет. Все-таки он вспоминал о бедной Саре, когда остановился перекусить у выезда на магистраль. Погоревать стоило, но, конечно, не о президенте. Джилл стоила больше, чем дюжина Бернсов. Она справилась со своей задачей великолепно, почти идеально. Даже несмотря на то, что ее просто использовали. А он ее действительно использовал в качестве своих глаз и ушей в Белом Доме. Бедная Мартышка была его любовницей.
В семь вечера, уже подъезжая к Вашингтону, он дал себе обет: больше никаких сантиментов, связанных с Сарой. Он знал, что это у него получится. Он всегда мог контролировать свои эмоции. Джек был куда лучше Кевина Хокинса, хотя тот тоже считался отличным солдатом.
Сидевший в машине человек когда-то был Джеком.
Но теперь он перестал быть им.
Джека больше не существовало.
Кстати, он перестал быть и Сэмом Харрисоном. Сэм Харрисон был чем-то вроде официального фасада, необходимого для выполнения сложного плана. Теперь он был больше не нужен.
Отныне его жизнь станет простой и, в основном, хорошей. Он почти уже добрался до своего дома. Невозможная Миссия удалась, и как нельзя лучше. Все прошло почти идеально.
Теперь он возвращался домой и уже подруливал к подъезду, выложенному раковинами и маленькими разноцветными камешками. Во дворе валялось несколько детских игрушек.
Он видел, как из дома выбежала маленькая девочка с развевающимися светлыми волосами. За ней появилась его жена, тоже бегущая навстречу. По ее лицу, как и по его щекам, катились слезы. Но он не боялся плакать. Теперь он вообще ничего не боялся.
О Господи милосердный, война, наконец-то, закончилась. Враг, олицетворявший зло, умер. Хорошие парни победили, и самый лучший на земле образ жизни был на некоторое время сохранен и оказался вне опасности. По крайней мере, для его детей.
Никому и никогда не дано узнать, как и почему это произошло, и кто несет за это ответственность.
Так же, как это произошло с Джоном Кеннеди в Далласе.
И с Робертом Кеннеди в Лос-Анджелесе.
И кто несет ответственность за Уотергейт и за Уайтуотер. Как это случилось почти с любым другим исторически важным событием в нашей недавней истории. Наша история всегда оставалась неизвестной. Правду постоянно и тщательно скрывали. Таков уж наш американский способ.
— Я так люблю тебя! — прошептала его жена, прижимаясь щекой к его лицу. — Ты мой герой. И ты совершил такой хороший и смелый поступок.
Он сам глубоко в это верил и хранил уверенность в своем сердце.
Он больше не был Джеком. Джек перестал существовать.