Книга: Двойной удар
Назад: ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Предстоящая пресс-конференция была у Бри первой в роли ведущего детектива по делу об убийстве такого масштаба. Она много раз выступала перед репортерами, но не перед представителями всех средств массовой информации в городе и нескольких национальных телеканалов. Это было самое меньшее, чего мы ожидали.
— Пойдешь туда со мной? — спросила она. Мы работали в ее кабинете над подготовкой заявления. — Журналисты тебя знают, публика тебя уже видела. Думаю, это сделает атмосферу несколько спокойней.
Я поднял взгляд от черновика:
— Да, конечно. Если хочешь этого.
— Да, хочу. Знаешь, я нервничаю, — сказала Бри, удивив меня таким признанием.
— У тебя все будет отлично. — Я действительно верил в это. — Представь меня в начале, а потом, если захочешь, передай слово мне.
Бри наконец улыбнулась:
— Спасибо. Ты самый лучший.
Верно, не потому ли и оказался в этой передряге?
Потом она крепко обняла меня и прошептала:
— Я люблю тебя. И мне не терпится уплатить долг. Право, не терпится.
Мы пошли в наш импровизированный пресс-центр в половине пятого, чтобы успеть провести брифинг до шестичасовых новостей. Все места были уже заняты, плюс к тому репортеры и телеоператоры образовали букву «U» по периметру.
— Доктор Кросс! Детектив Стоун! — окликали нас фотографы, старавшиеся сделать хороший снимок.
— Не показывай, что волнуешься, — сказал я Бри.
— Уже поздно.
Бри вышла на подиум, представила меня и стала делать заявление, не глядя в записи. «Она спокойна, держится молодцом, — подумал я, — вполне уравновешена и уверена в себе». Журналистам она тоже нравилась, я сразу же это понял.
Когда начались вопросы, я встал сбоку — достаточно близко, чтобы она видела меня периферийным зрением.
На первые два вопроса она ответила легко. Без труда, без уклончивости, без ошибок.
Первый трудный вопрос задал Тим Пулмен с четвертого канала.
— Детектив, вы подтверждаете существование убийцы-подражателя? Или это просто предположение?
Услышав его, я подумал, что он не слушал заявления Бри, но она терпеливо повторила все сначала:
— Тим, улики указывают на подражание, но мы не можем ничего исключать, продолжаем изучать полученное сообщение. Этим занимается и ФБР. Поверьте, все работают сверхурочно.
— Под сообщением вы имеете в виду то, которое появилось в «Сириел таймс»?! — выкрикнул кто-то сзади.
— Да, Карл. Как я сказала минуту назад. Ты прослушал?
Карла не смутила легкая язвительность Бри. В этом невысоком рыжеволосом человеке я узнал репортера одного из кабельных каналов.
— Детектив, можете объяснить, почему этот вебсайт остается в сети, несмотря на настойчивые возражения семей убитых? В чем тут дело?
О семьях убитых нам ничего не сказали, поэтому я пристально наблюдал за Бри, готовый вмешаться, если она того захочет.
— Нам нужно сохранить возможность диалога со всеми подозреваемыми в этих убийствах. Нам на руку прямая связь с ними, и, чтобы побыстрее раскрыть это дело, мы решили не закрывать никакие существующие каналы. В том числе и этот веб-сайт.
— Черт возьми, надо закрыть его немедленно! — раздался сзади гневный выкрик. Головы и телекамеры повернулись туда. Я увидел Альберто Рамиреса. Ах черт! Его дочь Лидия была убита на мосту над парковой дорогой.
Назад: ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ