Книга: 7-е небо
Назад: ГЛАВА 114
Дальше: ГЛАВА 116

ГЛАВА 115

Посреди этого хаоса застыл столбом лаборант-инструктор. Белое как мел лицо исказилось бешенством, когда шок перешел в ярость. Довольно молодой, но уже лысеющий, в зеленом пиджаке, брюках с отворотами и странной обуви, смахивавшей на домашние шлепанцы, он выставил руки, словно желая вытолкнуть нас из своей аудитории. Назвавшись доктором Нилом Вайнштейном, он возмущенно спросил:
— Какого черта, что вы тут устраиваете?!
В менее опасной ситуации было бы почти комично видеть, как Вайнштейн, вооруженный только машущими руками и докторской степенью, чуть ли не грудью кидается на маршалов США, готовых разнести лабораторию в щепки.
— У меня ордер на арест Ханса Веттера, — сказала я, выставив перед собой сразу и ордер, и пистолет.
— Ханса нет на занятии! — завопил Вайнштейн.
Из-под перевернутого стола выглянула девушка с черными дреддами и кольцом в нижней губе.
— Я с ним утром говорила: Ханс сказал, что уезжает.
— Вы видели его сегодня утром? — уточнила я.
— Нет, я ему звонила. Хотела одолжить его машину.
Я оставила федералов допрашивать Вайнштейна и студентов, но когда мы с Конклином вышли из корпуса, мне казалось, что почва уходит из-под ног.
Смерть Ястреба заставила Голубя лечь на дно.
Он сейчас может быть где угодно.
На парковке напротив уже толпились студенты, удивленно глазея на происходящее. Кто-то смеялся неожиданному развлечению. «Вертушки» служб новостей кружили над головой, информируя мир об инциденте, обернувшемся полной катастрофой.
Я позвонила Джейкоби, зажав одно ухо, и в общих чертах обрисовала ситуацию. Не желая, чтобы шеф меня раскусил и понял — мы облажались и Веттер по-прежнему свободен как ветер, я говорила ровно и четко, но провести Джейкоби было нереально.
Я слышала, как он сопит в трубку, обдумывая услышанное.
Затем шеф сказал:
— По-моему, Боксер, ты пытаешься сказать, что Голубь упорхнул.
Назад: ГЛАВА 114
Дальше: ГЛАВА 116