Глава 24
Обстоятельства дела
В этот день мне то и дело вспоминалась классическая фраза: «Все смешалось в доме Облонских». Точно так же было в доме Петки: с приездом полиции дом превратился в настоящий омлет. Не совсем ясно для чего, но полицейские перетрясли все вещи во всех комнатах всего дома, сверху донизу.
– Что они ищут? – ядовито поинтересовалась Соня, скрестив руки на груди, наблюдая, как юный инспектор аккуратно перекладывает ее белье на полках в шкафу.
– Что-нибудь, – только и смог ответить я.
Первым делом комиссар собрал всех нас на кухне: мы расселись по одну сторону широкого стола, комиссар устроился напротив нас, внимательно переводя взгляд с одного на другого. На этот раз, без каких-либо вступлений и пояснений, он с первых же слов заговорил с нами по-русски, на что, кстати сказать, мы даже не сразу обратили внимание – слишком потрясли всех события этого утра.
– Итак, очередная сенсация: в саду еще один труп, – констатировал общеизвестный на данный момент всему Дупнику факт комиссар Стефан. – Как и первый, он задушен, как и первый… Э-э-э…
Он пару раз щелкнул пальцами, подыскивая нужное слово.
– Оформлен, – подсказал я.
Комиссар кивнул.
– Можно и так сказать. Оформлен! Второе убийство, совершенно… ненормальное, как будто мы находимся на съемочной площадке фильма ужасов, а не в реальной жизни.
Я усмехнулся – он буквально повторял мои собственные мысли при виде трупа под деревом. Комиссар, нахмурившись, посмотрел на меня и перевел взгляд на ссутулившуюся и бледную Пенку, которой Соня сочувственно поглаживала плечо, безуспешно пытаясь успокоить и ободрить.
Комиссар внезапно порозовел, опустил взгляд на собственные, сцепленные в кулак руки на столе и откашлялся.
– Скажу честно: эти убийства очень в вашем… стиле. Ведь вы, все трое, то, что люди называют богема. Художница, – он кивнул на Соню, – писательница, – кивок на внезапно замершую Пенку, почти зачарованно уставившуюся на комиссара.
Тут я поспешил прервать его речь:
– Между прочим, я к богеме не имею никакого отношения. Я – банальный менеджер по рекламе косметической фирмы. Как правило, приходится иметь дело…
Комиссар отмахнулся на меня, переведя взгляд на Пенку, на бледное лицо которой начали возвращаться краски.
– Я в первую очередь имел в виду хозяйку дома, – внезапно упавшим голосом проговорил он. – Пенку Петкову. Хочу довести до вашего сведения, что под трупом Митко мы нашли интересную улику…
Пенка вздрогнула, а комиссар, не спуская с нее глаз, постарался, чтобы его голос звучал более твердо, как и положено комиссарскому.
– Под задушенным валялась зажигалка, а еще мы обнаружили два листа бумаги формата А-4 – Митко просто на них сидел. На листах – текст, насколько я понимаю, романа…
– Описание этого самого трупа, – сдавленным голосом завершила за комиссара вновь побледневшая Пенка.
Бедный Стефан откашлялся и неожиданно бросил на меня взгляд, подобный крику о помощи.
Я решительно взял слово:
– Сейчас я вам все объясню. Наша ошибка – то, что мы сразу же не довели до вашего сведения данный факт. Дело в том, что несколько дней назад, когда Пенку просто замучили все эти гости – Сова, Митко, а также рассказы Сони про ее ухажера Мишу Альмасли, чье прибытие ожидалось на днях, – так вот, Пенка за две ночи написала роман, на страницах которого «расправилась» со всеми – с Совой, Митко и Мишей. Чтобы отвести душу, она художественно описала каждый труп. И вот буквально на второй день под деревом грецкого ореха увидела реальный труп – точно «списанный» с ее трупа, по тексту из романа! Можете себе представить, что она почувствовала! Она никому не решалась рассказать обо всем. Только мне…
Соня выразительно вздохнула и обняла Пенку за плечи.
– Дурочка. Ты могла рассказать и мне.
– Извините, я думаю, Пенка должна была в первую очередь рассказать все мне, когда я осматривал первый труп, – вмешался комиссар. – Почему вы… ты не рассказала?
Бедная Пенка сжала кулачки.
– Потому что мне было плохо! У меня трещала голова, я хотела уснуть и никогда не просыпаться!
Ее голос прозвучал с таким отчаянием, что все мы смолкли, и на кухне повисла тишина. Чтобы как-то скрасить неловкую паузу, я откашлялся и уже готов был произнести следующую фразу, как меня прервал чей-то пронзительный визг извне. Почти тут же на террасе появилась расхристанная дамочка в пестром платьице, которую безуспешно пытался удержать уже знакомый мне инспектор Иван. Дамочка без труда оттолкнула от себя тщедушного полицейского и стремительно ворвалась к нам на кухню, на мгновение замерев в дверях.
Вполне возможно, что в обычной жизни она была очень даже ничего: черноокая фемина около тридцати лет – крепко сбитая, с молочно-нежной кожей и роскошными черными волосами. Сейчас ее глаза были припухшими и покрасневшими от слез, пышная грудь вываливалась из криво застегнутого платья, а волосы нещадно сбиты.
– Господи, каква мъка! Кой го удуши? Кой? (Господи, какое горе! Кто его задушил? Кто?)
Она повторяла эти слова, как заклинание, подвывая и раскачиваясь всем телом.
– Зайка, – испуганно проговорила Пенка.
Мне тут же все стало ясно: судя по всему, перед нами была пассия удушенного Митко – владелица кроличьей фермы по прозвищу Зайка, которая, бросив быстрый взгляд на Пенку, тут же кинулась к ней, беспрерывно что-то выкрикивая и подвывая.
Комиссар, подскочив, остановил гостью и резко гаркнул ей несколько вопросов, в ответ на которые раздались новые вопли и подвывания. Для нас с Соней, не владеющих болгарским, все это походило на фильм ужасов без перевода.
Комиссар без комментариев утянул гостью на выход, а мы, очутившись вдруг в давящей тишине, переглянулись.
– Вы поняли? – еле слышно проговорила мгновенно севшим голосом Пенка. – Она кричала, что умрет без Митко. Сегодня он ночевал у нее, и она решила его запереть, чтобы он никуда не сбежал. Но ночью, когда она уснула, он исчез. Зайка говорит, что проснулась в шесть утра и сразу же начала плакать, хотя еще ничего не знала, а уж потом к ней прибежала соседка, чтобы рассказать «новость». Зайка, она ведь действительно беременна от Митко – пятый месяц…
Несколько минут мы сидели в абсолютном молчании, каждый по-своему осмысливая эту драму. Наконец раздались быстрые шаги, и на кухню вошел комиссар, который сразу же молча опустился на стул и утер пот со лба.
Я решил, что в данном случае комментарии излишни, и постарался вернуть разговор в нужное русло.
– Между прочим, где вчерашняя бутыль ракии? – Я надеялся, что мой голос звучал достаточно твердо. – Комиссар, я бы очень хотел, чтобы провели экспертизу ракии, которую мы вчера пили. Потому как все мы тут же начали зевать и отправились спать. Лично я уснул как убитый!
– И я, – добавила Соня. – Даже не помню, как добралась до кровати.
Комиссар посмотрел на Пенку.
– Ты тоже сразу уснула?
Она кивнула.
– Я просто отключилась.
– Та-а-ак…
Комиссар осмотрел всех нас, переводя изучающий взгляд с одного на другого.
– Мы, конечно, обязательно проведем анализ, и я заранее могу поспорить, что ракия окажется приправленной снотворным. Но кто это мог сделать? Кто?! По всему выходит, что кто-то усыпляет вас на ночь и начинает душить!..
– Не всех подряд, – поправил я комиссара. – На сегодня убиты первые два «героя» романа. Не знаю, что там было с Совой, но вот с Митко мы поболтали вчера, и я уверен: он что-то знал про душителя, потому что наблюдал за домом. Вполне возможно, он хотел этой ночью поймать убийцу…
– А вместо того убийца поймал его, – завершила за меня мысль Соня и довольно зловеще усмехнулась. – Поймал и придушил, чтобы парень лишнего не наболтал.
Признаться, эта фраза в художественном исполнении Сони, да еще этим ее мрачным тоном произвела на нас странное впечатление. Мы все, включая комиссара, уставились на весьма довольную собой Соню, и у каждого наверняка вертелся на языке вопрос: «А не ты ли его придушила, красавица?»
Когда до Сони дошел общий смысл нашего дружно-зловещего молчания и пристальных взглядов, она произнесла, вздернув бровь:
– Расслабьтесь! Не думаете ли вы, что вывод, подобный моему, мог сделать только убийца? Спешу вас разочаровать: никого я не душила и понятия не имею, с какого боку подойти, чтобы покрепче цапнуть за шейку.
И она уже встала, чтобы покинуть помещение, но комиссар удержал ее жестом:
– Прошу всех оставаться на своих местах: сейчас наш эксперт снимет у вас отпечатки пальцев и возьмет на анализ мочу. Если в ракии обнаружится снотворное, я хочу быть на сто процентов уверенным, что вы ВСЕ действительно пили эту самую ракию и действительно быстро уснули. Все ясно?
Куда яснее! Сто лет я не сдавал мочу на анализ, так что день обещал стать просто на редкость насыщенным. По любезному приглашению инспектора мы прошли в гостиную ждать эксперта под присмотром полиции, в то время как комиссар, отправив труп в Софию, приказал принести ему рукопись из стола Пенки, после чего уединился с ней на кухне.
В приятном полумраке зашторенной гостиной мы расселись на диванчике. Приятно отметить симпатичную деталь: Соня пристроилась у меня под боком, под моей оберегающей рукой, голову опустив мне на грудь.
Бросив на нас взгляд, бедная Пенка болезненно сморщилась.
– Хорошо вам! А вот мой Ангел улетел куда подальше.
– И он был прав, – лениво возразила Соня, пальчиком рисуя на моей груди. – Иначе его сейчас загребли бы вместе с нами как одного из подозреваемых и тоже заставили бы сдать мочу.
Пенка пожала плечами:
– Ему-то с какой стати душить этих ребят? Он – вне подозрения. Греется сейчас на островке с вешалкой-женой.
Я попытался успокоить несчастную:
– Не знаю, что там у него за жена, но не зря он поселил ее от себя подальше. Знаешь, я как-то читал в каком-то журнале забавную вещь именно про этот остров – Тенерифе. Вроде как там проживало племя, где девочек и мальчиков воспитывали отдельно. Мальчиков – как спартанцев и будущих воинов, а девочек с двенадцати лет отдавали в специальную школу, где их тщательно откармливали, как у нас хрюшек на свиноферме. Потому как в этом племени считалось: если невеста весит меньше ста килограммов – это бракованная фемина, такую никто не возмет в жены. Может, и твой Ангел отправил на Тенерифе свою вешалку, чтобы она слегка поднабрала вес?
Я добился своего: бедная Пенка слабо, но улыбнулась. В этот момент к нам зашел эксперт, и началась волнующая суета по части подготовки к сдаче анализов. Когда каждый из нас по очереди, с ноткой торжественности, посетил клозет, держа в руках специально выданную баночку, после чего презентовал ее судмедэксперту, и все эти страсти оказалось позади, меня отвел в сторону взволнованный комиссар.
– Вчера мы провели досмотр сторожки, хотя это ничего толком не дало. А вот только что мои ребята осмотрели летний домик Пенки. И знаете, что обнаружилось? Этот домик давно обитаем: в него легко можно попасть, отодвинув две доски с задней стороны. Замок – своего рода камуфляж. Но главное: сегодня ночью в летнем домике двое человек пили пиво! Судя по всему, одним из них был Митко, и, скорей всего, выяснится, что его пиво тоже приправили снотворным. Вот почему нет никаких следов того, что парень сопротивлялся душителю, как это обычно бывает, – он просто спал! Его душили во сне, а уж потом подтащили к дереву.
Комиссар почесал за ухом.
– Кстати сказать, в том же домике мы обнаружили упаковку снотворного и пропавший телефон Совы – из него вытащена сим-карта, так что он практически бесполезен. Но это значит, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей! Сначала он придушил Сову, теперь – Митко.
Тут он внезапно слегка порозовел и, делано закашлявшись, отвернулся чуть в сторону от меня, чтобы скрыть бурные эмоции.
– Я еще раз перечитал те два листа, что были под покойником, потом вскользь просмотрел остальные… Вы знаете, у Петковой действительно дар! Настоящая писательница! Давно я с таким увлечением не читал.
Быстро сообразив, что его понесло не в ту степь, и вновь ненатурально закашлявшись, он резко сменил тему:
– Оба задушенных, как вы выразились, оформлены в точности по тексту Петковой. Стало быть, кто-то не просто знал о ее романе, но и прочитал двадцать-тридцать страниц. Кто? Я очень настойчиво задавал этот вопрос самой Пенке, но она твердит, что о рукописи никто не знал, и только вам она рассказала уже после первого трупа. Кстати, почему она трупы называет зайцами?
Я хмыкнул и кратко рассказал о тушеном кролике, о том, как болгарское название звучит для русского уха и как, угощая подругу, Пенка пошутила, что «у нас никто задушен не будет». Между тем все получилось с точностью до наоборот, а потому я позволил себе назвать труп «зайцем».
– Стало быть, у нас имеется уже второй «заяц», – усмехнулся комиссар. – Что ж, теперь главная задача – найти убийцу! И мы его найдем, клянусь. Изучим все отпечатки пальцев в летнем домике…
– На вашем месте я бы на всякий пожарный постарался разыскать Луду – вдруг она и выведет нас на убийцу? Дурачки обычно по пятам ходят за теми, кто их хоть раз угостил. Если организовать за ней наблюдение…
Комиссар тут же кивнул:
– Про Луду я еще вчера дал указания, мои инспектора прошлись по всему городку. Бесполезно! Как мы выяснили, официально она проживает с мамой-инвалидом на самой окраине, но там ее давно не видели. Она как в воду канула! Черт знает, может, душитель и ее где-нибудь придушил?
Разумеется, это вполне могло быть. Только вот смерть уродицы наш душитель вряд ли будет «оформлять» – этого же Пенка в своем романе не описывала.
– Думаю, стоит порасспрашивать жителей городка: вдруг кто-то видел Митко с неким типом? Потому как я совершенно убежден: он знал, кто задушил Сову, встречался с ним! В его доме мы обнаружили костюм монстра – стало быть, он где-то обнаружил эту улику… Или сам так наряжался, совершая свои прогулки по дому Пенки? Что же они все там искали? Судя по разговору Митко со мной, он всерьез полагал, что все закручено на Соне – русской красавице, которую все хотят полюбить…
– Соня – действительно красавица, но, боюсь, тут вряд ли все связано с ее красотой. То есть и с красотой тоже, но не это главное…
Внезапно комиссар сбился, бросив на меня короткий взгляд. Он хотел было что-то сказать, объясниться, но тут со стороны ворот раздались шум мотора, музыка и следом – громкий голос с «восточным» акцентом:
– Соня, прости Мыша! Если хотеть, я стать на колено!
Мы с комиссаром, не сговариваясь, рванули на выход, где перед нами открылась захватывающая дух картина: прекрасная Соня, подбоченившись, стояла у дверей дома, а от ворот, от мягко урчащей мотором ярко-оранжевой роскошной модели «Феррари», небрежной пританцовывающей походкой, словно приглашая в свои объятия, протянув вперед обе руки со сверкающими перстнями пальцами, к ней шел Миша Альмасли – разумеется, в роскошном белоснежном костюме, с роскошной белозубой улыбкой и роскошными, вполлица, черными очками.
– Третий «заяц», – автоматически проговорил я, мысленно лично придушивая красавца обеими руками.
Комиссар Стефан бросил короткий взгляд на меня, вздохнул и, скрестив собственные руки на груди, стал наблюдать за развитием событий.