Глава пятидесятая
Где потеряешь, там и найдешь
Себя утратил – и нашел,
Ослеп – и вновь прозрел.
Джон Ньютон. О, благодать (ок. 1760–1770)
Мы с Годфри вернулись в наши покои собрать пожитки, прежде чем навсегда покинуть замок.
Точнее, Годфри отправился в свою комнату с Ирен, а я в свою – одна.
Когда я зажгла свечи, объятая странной смесью решимости и растерянности, то услышала таинственное бормотание супружеской пары за стеной. И загадочные паузы.
Меня охватило теплое чувство безопасности: так успокаивается ребенок, зная, что родители дома. Но одновременно пришло и тревожное одиночество девочки, которая понимает, что однажды ей придется повзрослеть. И кто тогда о ней позаботится? Никто.
Последняя мысль по здравом размышлении казалась смехотворной. Конечно же, я вернусь в Нёйи вместе с Ирен и Годфри, и все будет по-прежнему…
Нет! Я и сама уже никогда не буду прежней.
Собирать мне было почти нечего. Ночная рубашка, которую надо вернуть Годфри; две книги, что он принес мне из своей первой вылазки. Вот и все. Я лишилась всех своих вещей, кроме верного шатлена в кармане.
У окна кольцами лежала сплетенная мною веревка, словно гигантская змея, поднявшая голову для броска, – головой служил узел, привязанный к стойке окна.
Я выглянула наружу. В ночи светила полная луна; свет и тени чередовались на горах и лугах, делая приятными взгляду эти суровые и негостеприимные места.
На фоне луны мелькали летучие мыши, словно мотыльки, привлеченные настольной лампой.
Ночь была тиха, как спящее дитя, – пока я не услышала, как кто-то скребется в дверь.
Мыши? Кошки? Ни тех, ни других я здесь еще не видела. Только в человеческом обличье.
Я подошла к двери, но побоялась открыть ее.
Снова тот же звук.
– Кто там?
– Нелл?
– Квентин?
– Можно войти?
– Да, но… Я так привыкла, что дверь заперта снаружи.
– Нет ничего проще, – ответил он, и я услышала, как открывается засов. – Прости, Нелл, – сказал Квентин, входя. – Пришлось многое улаживать.
– Ты генерал армии Ирен, – улыбнулась я, гордясь ими обоими. – Ни разу прежде не видела, чтобы она так охотно уступила главную роль другому. А ты слышал, как она пела?
– Кто же не слышал? Потрясающе… Я знал, что твоя подруга была певицей, но не предполагал, что она настоящая Сирена. Отныне, если мне случится пожалеть об упущенных мною возможностях, я непременно вспомню о том, что имела и потеряла Ирен, и собственные невзгоды покажутся мне пустяком.
– Ты правда хочешь вернуться в Лондон, в отчий дом на Гросвенор-сквер?
– А тебе правда по-прежнему хочется жить в Шропшире? – Квентин лукаво прищурился.
– Иногда.
– Какая ты искренняя, Нелл. Мы все лицемеры рядом с тобой.
– Ни в коем случае! У меня нет желания никого выставлять в дурном свете.
– Ничего не поделаешь, иногда это даже на пользу.
Я пожала плечами.
Он взглянул в сторону окна:
– Это и есть знаменитая веревка?
– Как, и ты о ней тоже слышал?
– И про то, что ты спустилась по ней вдоль стены замка вместе с Годфри и Брэмом Стокером, – кивнул он.
– Между ними, – пришлось поправить мне во имя истины. – Если бы я упала, они бы меня поймали.
– Но ведь сами они держались на твоей веревке. – Квентин отступил на шаг, чтобы посмотреть на меня повнимательнее.
Я заволновалась и даже немного разозлилась. Похоже, он решил, что недооценивал меня, но ведь тогда получается, что он совсем меня не знает. И если так оно и есть, боюсь, это разобьет мне сердце. И все же… Со времени нашей последней встречи я провела неделю в ящике и болталась над пропастью на веревке, так что теперь сердце у меня не столь хрупкое, как прежде. О чем можно только пожалеть.
– А это что такое? – спросил Квентин.
– Где?
Он улыбнулся, и зубы его блеснули жемчужинами в лунном свете.
– Вот здесь… – Он коснулся моих косиц, закрученных вокруг головы.
– Ах это? Здесь я почерпнула идею для веревки. Волосы у меня совсем спутались после недельного путешествия через всю Европу в ящике…
– Нелл… – пробормотал он.
Но я еще не закончила рассказ:
– Годфри удалось уговорить цыганок приготовить мне ванну. Цыганок! Представляешь? Он заговорит кого угодно, даже святого Петра у врат в Царство Небесное. Так или иначе, я приняла ванну, но у меня не было даже простейших принадлежностей, чтобы привести волосы в порядок, поэтому я стала их заплетать, и мне пришла в голову мысль о веревке, когда Годфри задумал слезть по стене замка, что без веревки было просто немыслимо.
– Немыслимо, – повторил Стенхоуп, продолжая гладить мои косы.
– Я собиралась их сегодня распустить, но они так свалялись, что, кажется, проще отрезать.
– Можно мне?
– Отрезать мне волосы?
– Распустить косы.
Я подумала, что лучше не надо бы. Ну правда: посторонний мужчина, к тому же с более высоким положением в обществе. Это ведь как расшнуровать корсет, разве нет? Хотя на мне не было корсета. Я даже корсажа лишилась, когда мистеру Холмсу понадобилось связать Джеймса Келли, но уж об этом-то я не собираюсь докладывать Квентину! Хотя однажды он весьма ловко справился со шнуровкой, когда я упала без чувств из-за его неожиданного появления в купе поезда, где я совершенно не ожидала его встретить.
Совсем как сейчас. И здесь.
В лунном свете. У окна замка.
На голове у меня была целая дюжина кос, и я почувствовала, как пальцы Квентина начали расплетать первую.
Что-то успокаивающее, отеческое было в его неторопливых действиях. Я и сама не раз точно так же причесывала воспитанниц в свою недолгую бытность гувернанткой. Милые мои подопечные. Где они сейчас, мои временные детки? С племянницей Стенхоупа Аллегрой судьба вновь ненадолго свела нас. А что до остальных…
Он принялся за следующую косу.
– Что нам теперь делать? – спросила я.
– Здесь? Сейчас?
– Со всеми этими людьми. – Я вдруг вскочила: – А что сталось с Джеймсом Келли? Не помню, чтобы я его видела, после того как мы связали Татьяну и полковника Морана.
– Джеймс Келли?
– Джек-потрошитель. Правда, Шерлок Холмс говорит, что это не он. Куда же он подевался?
– Холмс или Келли?
– Келли. Мне все равно, где находится Шерлок Холмс.
– Рад это слышать.
– Ой, больно!
– Прошу прощения. Если бы ты сидела смирно и не дергалась… Через некоторое время у нас назначена встреча внизу, чтобы решить все насущные проблемы. Но не прямо сейчас.
Я прислонилась к стене и позволила Квентину продолжить его приятный труд.
В голове у меня, как в улье, роились вопросы, но я прикусила язык и не давала им вылетать наружу. Квентин прав. Впервые за три недели можно ни о чем не беспокоиться.
Кроме него.
Он повернул меня спиной к себе и принялся расплетать волосы на затылке.
– Удивительно, что темнота тебе не мешает, – наконец сказала я.
– Шпионы быстро привыкают работать в темноте. Она даже успокаивает.
– Я тоже плела веревку почти без света, в основном на ощупь. У меня, правда, была лучина.
– Ты сплутовала, – заявил он, игриво дернув меня за косичку. Прежде меня никто так не дразнил.
Вот и настала очередь последней косы. Я чувствовала, как она распускается, прядь за прядью, и мне казалось, что каждый виток пружины, в которую я превратилась за последние недели, тоже разглаживается вместе с волной волос.
Затем Квентин снова повернул меня к себе лицом и пальцами, как гребнем, стал прочесывать мою отныне свободную шевелюру, любуясь проделанной работой.
Я едва была в силах дышать, но не могу сказать, чтобы ощущения были неприятные, скорее наоборот.
Пальцы его соскользнули мне на затылок, а потом Квентин притянул мое лицо к своему – или приблизил свое ко мне, тут как посмотреть. Я будто снова повисла на веревке над пропастью: отчаянно страшно, отчаянно весело и отчаянно неловко.
И тогда он поцеловал меня, как однажды в далеком прошлом, у окна, – легкий нежный поцелуй, словно прикосновение крылышек мотылька. Но теперь все было по-другому. Однако, прежде чем я успела понять, в чем разница, передо мной возник Медведь, будто вызванный из ада демон, и вцепился мне в волосы, пригибая мою голову к горлышку богомерзкой бутыли… а потом ко мне ринулся и Джеймс Келли; морской пейзаж панорамы позади него вращался юлой; безумец тянул щупальца к моей блузе, прямо как Медведь… меня запирали в темноте и отправляли блуждать сквозь время в ящике вампира к потайному люку на сцене, откуда по сигналу выскакивал монстр… тесный гроб, тюрьма, и вот я вся грязная, истерзанная, одинокая, ничего не понимаю… ни где была, ни что со мной случилось в Лондоне, Париже, Праге, Трансильвании…
Я стремительно падала в пугающую пустоту, а руки Квентина тем временем скользили по моим плечам, обнаженным плечам, с которых цыганская блуза сползала утренним туманом… и тут я затряслась всем телом, будто пытаясь стряхнуть с себя прошлое…
Я понимала, что так нельзя, но не могла остановиться: мне надо было спасти свою душу.
– Господи, Нелл, прости! – Квентин шагнул назад, в ужасе подняв руки.
Ну что я могла сказать? Как объяснить ему, что добро и зло так похожи и что сейчас я не в силах вынести ни того, ни другого?
– Прости, Нелл. – Он потянулся было ко мне, но заставил себя отступить. – Я не подумал…
Я не могла произнести ни слова. Меня так трясло, что я вообще не могла говорить, не могла объяснять, ничего не могла – пленница невидимого ящика, о стенки которого я тщетно билась.
– Не могу видеть твои страдания, – прошептал Квентин. – Но, похоже, сейчас тебе лучше остаться одной.
И он ушел, а я опустилась на пол рядом с витками каната и принялась лить слезы на грубые и почему-то утешительные узлы, пока они не промокли насквозь.
Через полчаса деликатный стук в межкомнатную дверь поднял меня из болота сожалений. Это, конечно, была Ирен, которую предупредил Квентин. Я одновременно злилась и втайне радовалась неизбежности появления подруги.
Когда я открыла дверь, примадонна с любопытством заглянула внутрь:
– Через полчаса в библиотеке будет заседание штаба. Я подумала, что ты не захочешь пропустить такое событие.
– Штаба?
– Да, надо решить, что делать с пленниками и всем прочим. Придешь?
Я кивнула.
Она перешагнула порог; в руках у нее был целый ворох одежды.
– Я подумала, что ты предпочтешь облачиться в привычный наряд. У нас было с собой не так много багажа, но вот эта вещица очень пригодилась. – И подруга положила на кровать мое платье-сюрприз.
Вместо того чтобы удивиться, я встревожилась:
– А кто там будет?
– Годфри, я, Брэм Стокер, Пинк…
– Почему она все еще с нами? – с несвойственным мне раздражением поинтересовалась я. – Она ведь не имеет никакого отношения к этому делу.
– Пинк, может быть, и не имеет, – ответила Ирен. – Но она еще и Нелли Блай, отважная журналистка из нью-йоркской газеты. Когда мы с ней познакомились, она уже шла по следу Потрошителя в Лондоне и Париже.
– Пинк? Элизабет? Ее зовут Нелли?!
– Нелли Блай. Псевдоним она взяла из американской песни.
– Значит, она не падшая женщина? – Мой вопрос прозвучал довольно глупо.
– Вовсе нет. Поэтому мы никак не можем исключить ее из штаба.
– Кого еще нельзя исключить?
Ирен замялась, потом все же выдавила:
– Шерлока Холмса.
Я скорчила гримасу, но промолчала.
– Тебя, конечно, – быстро добавила она и после паузы продолжила: – и Квентина.
Этого-то я и боялась. Я погладила атласную отделку платья. В нем я встречалась со Стенхоупом. Но Ирен права, деваться некуда: мне хотелось поскорее скинуть брюки Годфри и поношенную цыганскую блузу, хотя в ее широких рукавах так удобно что-нибудь прятать – и прятаться самой.
– И вот еще. – Ирен выложила поверх платья полный набор белья – корсет, сорочку, панталоны, нижнюю юбку.
На мгновение привычные предметы одежды показались мне столь же чуждыми, как, например, сари, только куда более сложными.
– Я помогу тебе одеться, – объявила подруга.
Она так и поступила, колдуя над хитрыми застежками платья, пока я натягивала чулки и подвязки. Мои черные прогулочные туфли пережили похищение, но я решила оставить цыганские сапоги: носы все равно еле выглядывали из-под юбки и были такого темного баклажанного цвета, что выглядели почти черными.
– Чтобы втиснуться в платье, тебе понадобится вот это. – Ирен подала мне корсет со вставками из китового уса. Распущенные шнурки свисали розовыми змейками.
Я позволила примадонне надеть мне корсет через голову и хорошенько затянуть. Она охнула, заметив ссадины у меня на руках и плечах, но поскольку шнуровка требует внимания, примадонна воздержалась от комментариев.
Я надела платье, но пристегнула черный отворот поверх розовой подкладки и попросила Ирен закрыть нарядные вставки на юбке.
– Но тебе так идет розовый! – попыталась возразить она.
– Не хочу выглядеть фривольно на заседании штаба.
– Думаю, тебе это не грозит, – вздохнула подруга. – Теперь попробуем что-нибудь сделать с твоими свалявшимися волосами без гребешка и щипцов для завивки. – Она усадила меня перед мутным зеркалом и начала закручивать мне локоны в узел на затылке, закрепляя шпильками из собственной прически.
Мало-помалу я внешне превращалась в прежнюю себя, но все эти атрибуты прошлой жизни теперь значили чрезвычайно мало.
Укладывая мне волосы, Ирен что-то напевала себе под нос. Колыбельную?
– Хочешь поговорить? – спросила она наконец.
– Нет.
Ее руки на секунду замерли.
– Куда ты хочешь отсюда поехать?
– Домой.
И снова она на мгновение застыла.
– И… куда именно?
– Ну как же, в нашу пасторальную глубинку, в Нёйи.
– Мы могли бы… Теперь нет смысла прятаться: всем известно, что моя предполагаемая смерть не состоялась, да про меня уже и забыли. Мы могли бы вернуться в Лондон.
– Пусть я толком не знаю, где мы находимся сейчас, но Лондон я знаю хорошо. Это безумство, Ирен. В Лондоне живет Шерлок Холмс, и ваши интересы будут постоянно сталкиваться, я в этом не сомневаюсь. Нет-нет, я хочу домой в Нёйи, присматривать за нашей невообразимой горничной Софи и настырным попугаем Казановой, за чертовым черным котом Люцифером и… прочими питомцами. – Я не смогла заставить себя произнести имя Мессалины, милого маленького мангуста, заботу над которым поручил мне Квентин.
– Ну, если тебе действительно хочется… Ты же вроде не любишь Париж?
– О, там не так уж плохо, когда убийцы не особенно бесчинствуют. Я бы даже не отказалась вернуться на Всемирную выставку и посмотреть шоу «Дикий Запад», подняться на лифте на Эйфелеву башню и непременно посетить корабль-панораму, когда его вновь откроют для зрителей.
Последняя реплика была равносильна решимости всадника вновь вернуться в седло после болезненного падения с лошади.
В зеркале я увидела, как напряженное лицо Ирен разгладилось и даже слегка осветилось радостью.
– Мы непременно так и сделаем, когда вернемся, – пообещала она.
Примадонна, как и я, избегала бурного выражения эмоций, но все же ненадолго перестала заниматься моей прической и по-дружески сжала мне плечи.
Я дернулась.
– Ой, тебе больно? Бедная моя Нелл, тебя изрядно потрепало!
– Все пройдет, – стоически ответила я.
– Непременно.
– Только…
Ирен снова замерла.
– Я по-прежнему не знаю, что со мной происходило в то время, когда меня везли сюда, – пожаловалась я. – Годфри сказал, что меня усыпили хлороформом. Меня перевозили как животное, Ирен, без еды и почти без воды, в нечеловеческих условиях, и очнулась я уже здесь, голодная и грязная.
– Знаю, знаю, – страдальчески откликнулась она, склонившись ко мне, так что наши лица оказались рядом в зеркале, и продолжала, обращаясь к моему отражению: – Я сама сотни раз представляла себе все эти подробности. Настоящее варварство!
– Меня утешает единственная мысль: я слишком малопривлекательна, чтобы на меня кто-то покусился. Правда, как утверждает Татьяна, ее дрессированный Медведь не отказался бы и от мертвого тела. Не говоря уже про Джеймса Келли.
– Нелл. – Примадонна было снова положила руки мне на плечи, но тут же отдернула ладони, будто обжегшись. – Если бы с тобой случилось нечто подобное, ты бы потом чувствовала сильную боль. Были бы следы крови. Они были?
– Нет, – выдохнула я. – Синяки по всему телу, но крови не было.
– Тогда не волнуйся о том, чего не помнишь. – Она осторожно посмотрела на меня в зеркало: – И когда мы окажемся в Париже… как насчет рю де-ля-Пэ?
– В каком смысле?
– Не выделить ли нам время для небольшой экспедиции к мсье Ворту? Раз уж мы будем поблизости, почему бы не завернуть и туда?
И я поняла, что она пытается меня отвлечь хотя бы традиционной дамской дребеденью. Мне стало стыдно за свою слабость.
– Обязательно завернем! – твердо ответила я.
Подруга легонько прижалась ко мне щекой:
– Нас ждут великие дела!