Глава 24
Генри шел след в след за Били Зау, не отрывая взгляда от ее голого и прекрасного тела. Они прошли совсем небольшое расстояние и оказались на берегу.
– Это другая сторона острова, – сказала Били Зау. – Сюда редко кто приходит, а там, дальше, есть одно место, куда я часто прихожу одна.
– А Хаки Яма знает его?
– Да, но сюда почти никогда не ходит. У него есть свое место. Он там забавляется со своими подружками.
– У него тоже есть девушка?
– Есть. Она немного старше его, но в племени это значения не имеет. Здесь все общие, конечно, кроме меня. Я сама вправе выбирать себе воина и иметь от него детей.
– У тебя уже был воин?
– Нет, ты у меня будешь первым, – Били Зау остановилась и взглянула на Генри. – Поклянись мне, что ты будешь только моим. Тут столько соблазнов.
Генри прижал к себе девушку и стал целовать ее плечи и грудь.
– Сейчас придем. Там хорошее место, где можно купаться. Отличный песчаный берег. – Она вырвалась из его объятий и помчалась вдоль берега по воде.
– Ты куда? – крикнул Генри и побежал ее догонять.
Били Зау разбежалась и бросилась в воду. Генри поспешил за ней и уже в воде нагнал ее.
– Ты хорошо плаваешь, – заметила Били Зау. – Хаки Яма тоже хорошо плавает. Его очень трудно догнать.
– Я с ним еще посоревнуюсь, – Генри снова обнял Били Зау, прижимая ее в прохладной воде к своему телу.
– Сейчас я покажу тебе свое тайное место, куда всегда прихожу и сижу одна, погружаясь в сладостные мечты. Теперь мечты мои стали сбываться. Я нашла тебя… – Она вырвалась из его объятий и поплыла к берегу, затем подбежала к живописной лужайке и повалилась на зеленую и мягкую траву.
– Иди ко мне, – позвала она Генри. – Иди скорее, – она протянула к нему руки, и Генри рухнул рядом.
Теперь Били Зау стала сама обнимать молодого человека. Ее нежные руки ласкали его тело, и он возбудился.
– Делай же свое дело, – зашептала она.
– Так сразу? Я хочу по-другому, как у нас в Англии.
– А как у вас в Англии?
– Сначала надо поиграть, чтобы получить большое удовольствие. Хочешь, я тебя научу? – Генри повернул Били Зау на спину и стал целовать ее шею, грудь, животик, медленно опускаясь ниже и ниже…
Девушка замерла в ожидании неизвестного. Она ласкала его волосы и уже чувствовала, как его язычок коснулся ее маленького гнездышка…
Били Зау застонала и, подняв руки вверх, стала извиваться.
– Тебя кто этому научил? – прошептала она. – Ты делаешь такие дела, о которых у нас здесь и не знают.
– Такие дела делаются только с очень близким человеком, которого любят и хорошо знают. Тебе так хорошо?
– Я еще не поняла, что со мной творится. Такого еще никогда не случалось со мной. У нас такое не делается. Может, это большой грех?
– Если тебе хорошо, то какой же это может быть грех? Если уж на то пошло, любовь – это тоже, получается, грех, и все, что мы делаем в этой жизни не так, – тоже грех. Выходит, что мы всю жизнь грешим? Хочешь, я научу всех воинов так любить? Тогда у вас не будет общих женщин и мужчин. Вы все будете жить попарно, как это делается на большой земле.
– Я еще так хочу, не отвлекайся, – она взяла голову Генри и снова прижала к своему сокровищу. – Я всегда буду с тобой так наслаждаться. Кто тебя этому научил?
Генри молчал, погрузившись в прекрасные плоды Били Зау.
– Иди ко мне, – сказал Генри, переворачиваясь на спину. – Сделай и мне хорошо…
Девушка улеглась на горячее тело Генри и обрушила на него целый поток поцелуев…