Глава 23
Они проснулись только к обеду.
– У тебя красные глаза, – заметила Лиза.
– Еще бы, – тут же согласился Жан. – Я только час назад уснул.
– А что так? – Лиза засмеялась.
– С тобой, пожалуй, уснешь.
– Ничего, скоро отдохнешь от меня.
– Не хочу без тебя отдыхать. Ты мне лучше скажи, когда Люсия нас еще куда-нибудь переместит, все повторится сначала?
– Дурачок ты, конечно. Главное, чтобы все получилось.
– Она сильный кактус.
– Болтаешь черт знает что. Поговорю с ней дома. Я же обещала.
Они разговаривали вполголоса, чтобы не разбудить Ин и Ника, который похрапывал тут же рядом.
– Смотри, как прижался, – сказал Жан и сунул руку под одеяло.
Ник открыл глаза.
– Ты что-то ищешь? – спросил он.
– Уже нашел. Надевай свои трусы, идем в город.
– Что, прямо сейчас? Ин еще спит.
– Ночью надо спать, а сейчас уже день на улице. Идем новую жизнь встречать, – улыбался Жан. – Посмотрим, что революция нам подарила своим свершением. Нам осталось совсем немного в семнадцатом году быть. Надо еще многое успеть. Ты же хочешь, чтобы Егор нас проводил?
– Ну.
– Баранки гну… Вставай и буди свою девчонку.
– Жан, отстань от него, – попросила Лиза. – Сам лучше оденься. Сидишь голый, бесстыдник.
– Да, я вот такой, – Жан встал в полный рост перед Лизой. – И мне не стыдно, представляешь?
– Ник на тебя смотрит.
– Да пусть хоть Ин, мне все равно. Мы друг друга тысячу раз видели.
– Мне за тебя уже стыдно, – покраснела Лиза.
Жан подошел к ней поближе и прижался животом к ее распущенным волосам.
– Одевайся, – она обняла его за талию и поцеловала в бедро. – Одевайся, я тебя прошу.
– Нет, ты скажи, я тебе нравлюсь? – не отставал Жан, прижимая ее к своему горячему телу.
– Нравишься, одевайся.
– Отстань ты от него, пусть голый походит. У него любовь вон как прет, – сказал Ник и поднялся с кровати.
– А вот еще один, – засмеялся Жан. – Извращенец!
Ник молча оделся и направился в гостиную.
– Я тебя люблю, – прошептал Жан и тоже стал одеваться.
Лиза, не отрывая глаз, следила за Жаном.
– Когда я тебя еще увижу, такого сумасшедшего? – тихо спросила она. – Я так не хочу с тобой расставаться.
– Уговаривай свою тетку и все будет нормально. Был бы я на ее месте – сделал бы эти встречи постоянными.
Лиза усмехнулась.
За столом, как обычно, пили чай.
Клавдия Петровна нарушила тишину и стала рассказывать про сон, который видела сегодня ночью:
– Лизонька, представляешь, привиделась моя прабабка, что умерла больше двух веков назад. Я же ее никогда не видела, а она, оказывается, так была похожа на меня. Потом видела своего деда. Мне было года два, когда он умер. Потом еще и еще родственников, о которых никогда и не слыхивала. Они мне рассказывали все то, что на самом деле со мной когда-то было. Странно как-то… Про Люсию Петровну говорили и предупреждали, что она как бы ведьма. Ерунда какая-то. Тебя какие-то женщины вспоминали, ждут обратно домой. Странный сон. Никогда мне не снился, а тут на тебе…
– Это всегда в возрасте бывает, – заметил Жан. – Моя бабушка часто вспоминала о своих родственниках, пока не умерла.
Ник толкнул Жана ногой, чтобы тот не болтал лишнего.
Клавдия Петровна выложила на стол пирожки, которые жарила с самого утра, и придвинула их к Жану.
– Когда я вас еще увижу? – спросила она. – Люсия сказала, что вы скоро уезжаете.
– Да, в двенадцать ночи, – ответил Ник.
– Я бы вас пошла проводить, да вот ноги что-то совсем разболелись.
– Не надо нас провожать. Мы сами доберемся, – ответил Жан. – Выйдем пораньше, и все будет хорошо.
– Ешь, милок, – улыбнулась Клавдия Петровна, и тут Жану показалось, что она чем-то очень похожа на Люсию. – И ты, сыночек, ешь, девочку свою угощай. Вы уедете, я печь пироги никому не буду. Сама я ем мало, и много мне не надо. Это для вас. Может, в дорогу возьмете?
– Спасибо, – поблагодарила Лиза. – Мы лучше с вами здесь посидим, чай попьем, и нам хватит. Спасибо вам за все.
– Смотрите сами. А ты, Лизонька, что думаешь дальше делать?
– И не знаю. Надо приехать домой, а там видно будет.
– А Жан к тебе едет?
Лиза взглянула на Жана.
– К сожалению, нет. Но мы обязательно встретимся.
– Ты хороший мальчик, и ты, Ник, тоже. Вы все хорошие. Вот смотрю я на вас, и мне так хочется вернуться в свою молодость…
– А Люсия не может? – тихо спросил Жан, обращаясь к Лизе.
– Ну, откуда мне знать? Наверное, нет.
– Интересно было бы себя в детстве посмотреть.
– Да ты и так, вроде, не взрослый, – Лиза положила свою ладонь на колено Жана и сжала его. – Вот если бы мы все остались такими и никогда не взрослели – было бы дело!
– Жизнь продолжается, – всплеснула руками Клавдия Петровна. – Никуда от этого не денешься. Сейчас пройдет эта революция, что-то новое будет. Я чувствую, опять кровь будет проливаться.
Жан взглянул на Ника, который хотел уже собраться с мыслями и сказать, что скоро будет гражданская война. Жан это увидел по его глазам и нахмурил брови.
– Не беспокойтесь, все будет хорошо, – заверила до сих пор хранившая молчание, Ин. – Вы о нас не беспокойтесь и простите нас за такое вторжение. Мы вам создали столько хлопот…
– Мне очень было приятно с вами быть, – Клавдия Петровна встала и подошла к Лизе, погладила ее по голове. – Вы такие замечательные детки. – Теперь она прижала к себе и Жана, затем Ника и Ин. – Я не хочу, чтобы вы оставались в такое смутное время в Петрограде. Здесь нищета и беспорядки. Я вот смотрю на вас и радуюсь, что вы уезжаете. Лучше приезжайте через несколько лет, когда все наладится.
– Хорошо, мы так и сделаем, – согласился Жан и, встав из-за стола, стал прохаживаться по комнате, потом отодвинул штору и выглянул в окно. – Все не успокоятся. Так и шастают с винтовками даже по дворам.
– Это закончится нескоро. Кто бы знал, когда этому будет конец? – вздохнула Клавдия Петровна.
Жан снова взглянул на Ника.
– Бог его знает, – задумчиво произнес Жан. – Время покажет. Ну, что, едоки и водохлебы, будем собираться. – Он подсел к хозяйке. – Спасибо вам за все, что вы для нас сделали, – сказал он. – Вы добрая женщина.
Клавдия Петровна довольно улыбнулась и прижала Жана к себе.
– Я думаю, что у тебя будет долгая и интересная жизнь, – сказала она. – Тут я недавно на картах кинула… Ты, Ник, должен когда-то уехать за границу. Это будет нескоро, но уедешь и неплохо устроишься. Там женишься и останешься навсегда. У Ин будет немного по-другому. Она останется в России и будет жить в большом городе. Ты будешь или артисткой, или как-то связана с искусством.
– Клавдия Петровна, лучше не надо, – прервала Лиза. – Так неинтересно будет жить.
– Ты, Лизочка, будешь счастливая. К тебе будут свататься многие мужчины, но ты всех будешь отвергать.
– Почему? – удивился Жан.
– Потому, что она любит тебя и будет всю жизнь только о тебе думать. У тебя, Жан, тоже жизнь будет счастливая. Ты женишься, но твое красноречие тебя будет всегда подводить. Ты уж очень все прямо говоришь и делаешь. Жизнь – такая штука, что в ней где-то надо схитрить, где-то промолчать… А ты этого не можешь делать. У тебя очень вспыльчивый характер.
– Откуда такие подробности? – спросил Ник.
– Я могу угадывать судьбы людей, – сказала Клавдия Петровна. – Это все так и будет, но не скоро.
Жан взглянул на Лизу.
– Это все из-за меня, – решил он. – Ты свою жизнь испортишь из-за меня. Мы с тобой не можем сойтись из-за разницы во времени. Нас разделяют почти три века…
– Ну и что? Зато как мы живем сейчас! Не каждый так сможет, – сказала Лиза, но глаза ее заметно загрустили. – Главное – что сейчас, а дальше будет видно.
– Вот какая у вас родственница, Клавдия Петровна, – заметила Ин. – Она ничего не боится. А жизнь каждый человек делает сам, и все может со временем измениться.
– Может быть, может, – согласилась старушка. – Это всего лишь карты и сны. А им веры нет порой никакой. Ты Жан, умеешь сводить с ума женщин. Лиза, ты нашла себе достойного молодого человека, и дай бог, чтобы все у вас получилось.
– Не получится, – сказал Жан. – Мы встречаемся время от времени и не можем находиться постоянно вместе. А нельзя сделать так, чтобы мы остались вместе навсегда?
Клавдия Петровна взглянула на Лизу, которая опустила голову: расстроилась от услышанного.
– Это не ко мне. Я здесь вам не помощница. Говорю только то, что во снах вижу.
– А мы встретимся когда-нибудь еще, в другом времени? – спросила Ин.
– Не могу сказать. Это мне не под силу.
– А Люсия Петровна может?
– Откуда мне знать.
– Может, – подняла голову Лиза. – Я все сделаю, чтобы мы встречались и встречались. Жанчик, я без тебя просто не могу.
– Любит она тебя, – заметила старушка.
– Я тоже ее люблю, – признался Жан. – Ник и Ин тоже любят друг друга, но у нас сложились неравные условия. Лиза живет там в восемнадцатом веке, а я в двадцать первом. Как нам быть?
Клавдия Петровна пожала плечами.
– Дорогие мои, тут я вам ничего не скажу. Ищите пути сами.
– Лиза, на тебя только надежда, – вздохнул Ник. – Ты знаешь, что должна делать. Я без тебя и без Жана не представляю свое существование. Для меня эти дни проходят, как вечность. Я каждым этим днем просто дорожу.
– Вот смотрю я на вас, хорошие вы, – сделала вывод Клавдия Петровна. – У вас еще вся жизнь впереди, а вы делаете из ничего проблемы. Закончится вот это безобразие, и снова приезжайте ко мне. Я вам всем буду рада.
Ник взглянул на Жана и встал.
– Ну, спасибо вам за все, – сказал он, подводя черту застолью. – Будем собираться. Вы не болейте и, поверьте мне, все скоро пройдет, хотя будет много еще сложностей. Спасибо, что приютили нас, бродяг, мы вас не забудем.
Клавдия Петровна поднялась, чтобы выйти и проводить гостей.
Лиза обняла ее и поцеловала.
– Когда еще я увижу тебя, – прослезилась старушка. – Моей жизни не хватит, чтобы увидеть тебя взрослой.
Лиза молча еще раз обняла родственницу, поглядывая на стоящего в коридоре Жана.
– Иди сюда, – позвала она его и тоже обняла. – Тетушка, вы не представляете, как я его люблю, – зашептала Лиза. – Он для меня один-единственный такой. Ваши карты сказали правду. Такого я никогда не найду больше. Делают же таких там, у них, в двадцать первом веке, а наши не могут.
Жан поцеловал Лизу, потом хозяйку.
– Удачи вам, – сквозь слезы выговорила Клавдия Петровна.
Они вышли на улицу.
Холодный осенний дождь сразу дал о себе знать.
Ник поднял голову на серое небо, и крупные капли дождя упали на его лицо.
– Нескоро пройдет. Нам это не помешает?
– Люсия же сказала, где и во сколько нам быть. Там и будем. Если что, вернемся.
– Уже не вернемся, – сказал Жан. – Я знаю точно, что сегодня ночью нас здесь уже не будет.
Лиза опять загрустила.
– Ну, а ты-то чего? – взяла ее под руку Ин. – Не печалься. Давайте дождь переждем – все вымокнем, а до вечера еще далеко.
Они прижались к стене дома и наблюдали, как под дождем суетятся прохожие, солдаты и матросы.
– Да, время они выбрали просто неудачное, – заметил Ник. – Сидеть бы им сейчас в казармах и не мокнуть.
– Некогда им сидеть, – ответил Жан. – У них теперь новые проблемы – как удержать власть и что бы еще усовершенствовать в ней. Да они еще не знают, что их ждет в двадцатом году, а дальше – еще хуже.
– Ленин знает, что делает, – сказала Ин. – Он не такой уж и простачок, как кажется. У него башка варит ой-ой-ой как!
– Еще бы, – согласился Жан. – Он же один замутил эту революцию, остальные просто и не думали об этом.
– Эх, была бы связь… Позвонить бы Егору, чтобы не шлепать по лужам в такую даль. Мы даже не сказали ему, что и как.
– Он знает, но принимает все до сих пор за шутку. Такое в его голове просто не укладывается. Это нереально.
– Точно. В нормальной голове такое не уложится. Ему трудно понять, а нам еще труднее объяснить, что сегодня может произойти. Вы представляете, что мы сами скоро расстанемся? – Ин окинула всех взглядом. – Когда еще вот так будем вместе?
– Лиза все устроит, – заверил Жан.
– Я буду говорить с Люсией Петровной. В этот раз я же убедила ее.
– Как?
– Настаивала целый месяц, чтобы встретиться с вами, с Жаном.