Книга: Огненный шар
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Государь первым шагнул на берег. Вид у него был гордый – вид победителя в очередном сражении на Балтике. Его встречали торжественно и с почестями.
Жан не сводил глаз с дома князя Зотова, что стоял вдали от причала. Сердце его билось с тревогой и радостью, в надежде быстрее увидеть Лизу.
Князь Гагарин заранее определил ребят в небольшой домик на отдых, приказав хозяину выполнять все их требования, и напомнил, что завтра к обеду Петр Алексеевич ждет их у себя. Боярин вежливо раскланялся, пообещав князю, что непременно все исполнит.

 

Сейчас они шли сквозь коридор из ликующих людей и чувствовали себя гордыми, как государь, героями недавнего сражения. Скопившийся народ обращал на них особое внимание. Быстро прошла молва, что эти молодые люди только вчера вернулись с боевых действий, где сражались и отличились, как никто другой. Особенно это было заметно на Жане. Он шел с повязкой на голове, через которую проступили кровавые пятна.
Жану было не до ликующей публики. Он шарил глазами по толпе, стараясь увидеть свою подружку.
Государь прошел до своего домика в сопровождении большого количества народа, поднялся на крыльцо и сказал:
– Окно в Европу рубили и рубим. Теперь нам не страшны враги ни на суше, ни на море. Пусть сунутся к нам. – Он взглянул на стоящих рядом молодых людей. – У нас есть чем защищаться и кому защищать наше государство. Москва далеко, а наш город будет здесь, и сей град назначу столицей государства Российского. Нам нечего бояться, пусть боятся нас. Наш флот, наши солдаты и матросы, наш народ вынесет все и останется победителем! Пропустите этих молодых людей, – приказал Петр.
Ребята встали рядом с государем.
– Вот и наша защита, – он обнял их своими большими руками. – Они только вчера вернулись из боя. Они герои, и вы все герои. Одни на войне, другие здесь, на земле. Нам есть чем гордиться, у нас достойная смена, – Петр заикнулся, – и достойные наших подвигов потомки.
Жан увидел Лизу, которая, расталкивая локтями людей, пробиралась в первые ряды.
Она смотрела на Жана и плакала. Ее слезы лились бесконечно, пока Петр говорил свою речь.
– Слава нашему молодому флоту! – громко произнес Петр.
Грянуло громкое троекратное «ура», и продолжительные аплодисменты заполнили все побережье.
– Вас, господа, предупредили о завтрашней встрече? – спросил царь.
– Да, государь.
Петр ушел к себе в домик, а молодых людей окружила возбужденная толпа.
Жан бросился к Лизе.
– Я каждый вечер ходила на пристань, – сквозь слезы твердила девушка. – Все тебя смотрела. Каждый раз, с приходом нового корабля, бежала в надежде увидеть тебя. Ты был ранен?
– Да, ерунда, – обнимая ее, сказал Жан. – Просто царапина.
– Идем домой, тебя матушка перебинтует.
– Неудобно мне, – признался Жан, но тут же его подхватили люди на руки, стали подкидывать вверх, выражая свою радость и восхищение.
– Еще летать не приходилось, – успел сказать Жан и вознесся вверх.
Ника и Ин ликующий народ тоже не оставлял в покое. Теперь князь Меньшиков взошел на крыльцо:
– Довольно, народ честной, – громко сказал он, поднимая руку. – Довольно. Если уж качать, так всю страну. У нас все герои, и государь в этом не сомневается. Расходитесь по своим работам. Нам подвиги надо вершить и на земле.
Народ стал медленно расходиться.
Жан снова вернулся к Лизе.
– А он что на засватанную девку пялится? – спросил у Ника князь Меньшиков, заметив, что Жан не выпускает Лизу из своих объятий.
– Давно не виделись, – сказала Ин, побаиваясь, что князь доложит государю.
– А то у нее жених есть, правда, сейчас ума набирается в Амстердаме, но скоро вернется. Засватал ее Петр Алексеевич еще месяц назад.
– Ну, а если он ей не нравится? – спросила Ин.
– Главное, чтобы он нравился государю. У нее и спрашивать никто не будет. Сказал царь, значит – закон!
– Ерунда какая-то, – возразила Ин. – У нас, если любят друг друга, только тогда женятся.
– А у нас если государю по сердцу человек, значит, и жену подберет, ну, или мужа, без разницы. Ты не равняй ваши бестолковые порядки с нашими мудрыми. Вот хочешь, он и тебе невесту найдет. Хорошенькая есть одна молодушка.
Ин вздрогнула от такого предложения.
– Нет, нет, пока не надо. Зачем государя по пустякам беспокоить. Я и сам пока не тороплюсь. Как что, сам попрошу, – ответила Ин, поглядывая на улыбающегося Ника.
– Как знаешь. Если что, и я могу в этом деле подсобить, – сказал князь и вошел в домик государя.
– Фу ты черт, чуть не женил меня князь, – сказала Ин и замахала руками.
– Это он из уважения к тебе. Ты же видишь, как все получается. Где там Жан?
– Да вон они, все не расстанутся. Мне кажется, он обо всем уже забыл.
– Тебе непременно надо привести голову в порядок, – вдруг спохватилась Лиза. – Пойдем, моя матушка все сделает как надо. – Она взяла за руку Жана и повела в дом.
– Отец рычать не будет?
– Он хороший человек. Что ты его так боишься?
– Не знаю, но лучше бы с ним не встречаться, – сказал Жан.
– Да нет его, он по государевым делам отъехал, будет только завтра к обеду.
– Лиза, я хотел тебя спросить… – начал Жан.
– Знаю. Ты хотел узнать о моей тетушке? Она здесь. Недавно справлялась о вас.
Жан облегченно вздохнул.
– Мне бы с ней повидаться.
– Нет, нет, сначала займемся твоей болячкой, – запротестовала Лиза и втащила его в дом. – Мама, я тут раненого привела, не могли бы вы мне помочь?
Она усадила Жана на диван и уселась напротив.
– Как я по тебе соскучилась, – прошептала она, сжимая его ладони. – Как я тебя ждала, ты не представляешь. Я сейчас. – Она, счастливая, выскочила из комнаты и через минуту привела свою мать, держа в руках большую миску с водой. – Тебе надо будет промыть твою рану.
Мать увидела Жана и заулыбалась.
– Что, сердцеед, – сказала она. – Извел девчонку своим отсутствием?
Жан понял, что мать обо всем догадывается и не против, чтобы он был здесь.
– Я уже приехал, – сказал Жан.
– Вижу. Смотри, какой измученный, усталый да еще и раненый. Слышали тут про вас, как вы геройствовали. Князь постоянно справлялся у Петра Алексеевича, как там, на море, дела, а Лиза бегала на пристань, выглядывала корабли.
– Да мы так, поразмяться немного сходили в море, шведов пострелять, себя показать.
– Много, я слышала, наших полегло, – вздохнула мать и принялась осторожно снимать бинты.
– Было дело, что поделать, – согласился Жан. – Война есть война.
– А тебя где же так зацепило?
– Ерунда, до свадьбы заживет, – Жан взглянул на Лизу. – На неделе заживет, – тут же поправился он, заметив взгляд своей подружки.
– Мам, вы осторожнее, ему же больно, – беспокоилась Лиза и вертелась вокруг молодого человека.
– Уйди, не мешай. Я очень осторожно все делаю. А ты, сударь, терпи.
Мать промыла рану на голове, намазала какой-то мазью и забинтовала чистым бинтом.
– Вот теперь порядок, – сказала она и ладонью похлопала Жана по щеке. – Сколько же тебе лет, сударь?
– Шестнадцать, мне хватает, – ответил, улыбаясь, Жан.
– Видишь, в свои года уже сколько повидал, а наших лоботрясов никуда не затянешь. Вот их государь и гоняет, как собак по дороге.
Лиза уселась рядом с Жаном. Ее глаза светились от счастья. Мать посмотрела на них обоих и молча вышла.
– Ну вот, а ты боялся, – она обняла Жана и прижалась своими губами к его щеке. – Как я рада, что ты здесь. Вы уже с жильем определились?
– Я – да.
– А остальные?
– Ну, им государь приказал выделить комнату в одной избе. А я у тебя останусь, можно?
Лиза с испугом огляделась по сторонам и приложила палец к губам.
– Тише ты. Мама это не одобрит. У нас строгие правила. Это я такая непутевая одна у них. Влюбилась в тебя с первого взгляда…
– А помнишь нашу первую встречу? Не побоялась же. Я был тогда просто невидимым.
– Не знаю. Сначала я подумала, что сошла с ума. Потом долго стояла перед иконой и просила отогнать от меня черные силы. Когда ты появился второй раз там, на улице – я смирилась, подумала, что ты мой ангел. Хотя и не видела, а от тебя веяло таким теплом, что меня так и потянуло к тебе.
– А потом?
– Потом ты появился в моей комнате, и я воплотила в тебе все свои желания, думая, что ты никогда не появишься наяву и мне будет не стыдно смотреть тебе в глаза. Я так и думала, что ты, как появился, так и исчезнешь. И вдруг, утром, когда у нас с тобой случилось, я открываю глаза и впервые вижу в своей постели мальчишку по имени Жан. Я чуть с ума не сошла.
– Все нормально, но ты, Лиза, понимаешь, что мне придется покинуть эти времена, вернуться в свое измерение?
– Как бы я хотела исчезнуть вместе с тобой, но понимаю, что это невозможно. – Ее глаза снова наполнились слезами. – Только одно приносит радость, что судьба свела меня с тобой хоть на такое короткое время. Эти мгновения я пронесу через всю свою жизнь. Это будет моей маленькой тайной.
Лиза вздрогнула и замерла, схватив Жана за руку, затем медленно обернулась к двери и увидела свою тетушку. Она неизвестно сколько уже стояла и слушала ее откровения.
Жан тоже взглянул в сторону двери и увидел ту самую рыжую женщину с черными глазами.
Они разом встали, держась за руки, и виновато смотрели на нее.
– Вы, тетушка, проходите, – сказала Лиза.
– Ничего, я постою, – резко ответила та. – Государю перечить не дело, можешь в немилость попасть, – сказала тетушка. – Зашлет тебя, бестолковую, куда-нибудь в монастырь и будешь там свою молодость коротать.
Она прошла вглубь комнаты и остановилась напротив Жана.
– А вас где носило все это время?
– Воевали они на корабле, – объяснила Лиза. – Видите, его даже ранило.
– Не было вас там.
– Как не было? – удивился Жан. – Мы на флагманском корабле все и были.
– Я вас не могла найти. Все обшарила – не нашла.
– Мы видели светящийся шар, поняли, что это по нашу душу, и спрятались, – объяснил Жан.
– И зря. Я когда-то совершила большую ошибку, – присела на стул тетушка. – Эта ошибка мне дорого стоила. Там в поезде ехали в последних вагонах солдаты, их было много. Вот мне надо было их сюда отправить.
– Зачем? – удивился Жан.
– Город строить. Здесь нужна рабочая сила, а ее не хватает.
– Тетушка, вы что говорите?
– Не перебивай, а если хочешь, послушай. Вот эти люди должны были быть здесь. Их около ста человек. От них было бы больше пользы. Потом я их вернула б обратно в свое время. Но произошло непоправимое, произошел сбой в моих способностях. Вся моя энергия почему-то сосредоточилась на вас троих. Вы же совершенно незнакомы друг с другом, а попали сюда все вместе, втроем. Это я уже потом поняла, но ошибку поправить сразу не могла, пока снова не набрала той энергии, которая могла все это совершить. После того случая я несколько раз возвращалась и присылала людей из будущего. Вы самые первые здесь оказались.
– Так здесь из работающих есть люди из нашего времени? – спросил Жан.
– Здесь работает много людей, кто живет в будущем от нас на сто, двести и триста лет. Вы просто случайно попали сюда.
– Тетушка, откуда у вас такие способности? – удивлялась Лиза.
– Это еще от твоей прабабки мне досталось такое наследство. Она обладала магическими способностями, которые перешли ко мне.
– Значит, и я что-то могу, – обрадовалась Лиза.
– Нет, ты не сможешь, пока я жива.
– А государь знает о людях, что работают здесь? О людях из будущего?
– Незачем ему знать. И ты не скажешь. Я вижу, как он из шкуры лезет, и помогаю ему, как могу. Я несколько раз хотела вас вернуть туда в свое время, да все не получалось.
– Так как нам вернуться?
– Только ради племянницы я вам устрою возвращение, – сказала женщина. – Я вижу, она влюбилась в тебя, но, молодой человек, ты знаешь, что здесь жизнь совсем иная, свои законы и свои порядки. Вот я и не хочу, чтобы Елизавета страдала и видела гнев государя. Я вас отправлю в ближайшее время, и она и ты, и вы все забудете, что с вами произошло вообще. У каждого будет проходить жизнь своим чередом.
– Тетушка, а можно мне с Жаном попасть к ним? – спросила растерянная Лиза.
– Нет. Сделать я этого не посмею. Я слишком сильно тебя люблю, чтобы расстаться с тобой. Это просто невозможно.
Лиза взглянула на Жана.
– Значит, нам придется расстаться навсегда, – прошептала она и обняла руку Жана.
– Не печалься, – сказала тетушка. – У них там своя жизнь, у нас – своя. У всех проблемы. Я была в их времени и видела, что ничего хорошего там нет.
– А город наш видели?
– Санкт-Петербург называется, – сказала она задумчиво. – Хороший город. Нашему государю такой там памятник стоит на гранитном камне, одно загляденье. Он это заслужил.
– Интересно бы взглянуть хоть одним глазком, – сказала Лиза и подсела рядом к тетушке.
– Даже не проси. Это исключено. А с вами, молодые люди, завтра, если будет хорошая гроза и дождь, я расстанусь.
– А они будут? – спросил Жан.
– По моим сведениям, будут. И будет это в двенадцать часов ночи. Поэтому вы все вместе должны заранее приготовиться и быть у причала.
– А как же я без него? Я не смогу, – снова заплакала Лиза и прижалась к тетушке.
– Сможешь. Ты все забудешь. Он тоже. Все забудут и вернутся к своей жизни как ни в чем не бывало.
Тетушка встала, погладила Лизу по головке и взглянула на Жана.
– Свел девчонку с ума, – снова повторила она. – Видишь, теперь мучается. – Она погрозила ему пальцем, потом подошла к нему и тоже погладила по голове.
– Завтра в двенадцать, не забудь.
– А можно еще вопрос, – набрался смелости Жан. – Как получилось так, что мы оказались невидимыми?
– Невидимыми? – улыбнулась тетушка. – Это чтобы вы могли постепенно адаптироваться во времени, в которое попали. Если б вы сразу появились, вас бы не поняли, а может, и убили. А так вы постепенно вжились в новое время и проявились, как ни в чем не бывало. Но это ерунда, не забудьте самое главное, – напомнила она. – Завтра в двенадцать ночи.
Тетушка вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
Лиза и Жан были в таком состоянии, что не могли произнести ни слова после ее признаний.
– Ну, вот и все, кончается наша встреча в этой жизни, – наконец произнесла Лиза. Ее голос был полон отчаяния.
Жан встал.
– Уже поздно, провожай меня.
– Ты уходишь?
– Ухожу в двери и захожу в окно, как обычно.
Лиза улыбнулась.

 

Она проводила Жана, громко попрощалась, чтобы слышала матушка и помчалась в свою комнату открывать окно.
– Ты двери закрыла? – шепотом спросил Жан.
– Залазь, закрыла. – Лиза потушила две ярко горевшие свечи, оставив одну самую тусклую, протянула руки, чтобы помочь Жану, и он, стараясь ничего не свалить с подоконника, как однажды, проник через окно в комнату. Лиза задвинула шторы и кинулась снова Жану на шею.
– Жанчик, как я тебя ждала, – зашептала она, одаривая его поцелуями. – Голова болит?
– Ничего не чувствую, будто и вовсе никогда не болела.
– Мама умеет делать перевязки. Она тебе хорошей мазью обработала рану.
Он стал жадно целовать свою подружку, расстегивая ее платье.
– Я и сам ждал этой встречи, – шептал он, не отрывая своих губ от ее лица. – Ты меня здесь ждала, а я о тебе там мечтал.
– Что же ты голову свою подставлял?
– Было за что. Я этих врагов лупил, как коз драных.
– Слышали о вас тут. Государю докладывали постоянно. Он был очень довольный. Ты вино будешь?
– Нет. Я тебя хочу, красавица моя.
С Лизы упало платье, и она предстала перед ним во всей красе своей молодости.
– Можно я тебя сама раздену? – попросила она, покраснев, и, не дожидавшись ответа, стала снимать с Жана куртку. – Ты такой хороший, такой красивый. Я бы ради тебя куда угодно пошла, хоть в монастырь, хоть на виселицу.
– Что за вздор, – сказал Жан. – Тебе надо во всем слушаться государя и не гневить его. Он у вас великий человек.
Лиза прижалась к его груди, язычком поиграла в его ушке и сказала:
– Знаешь, иногда я государя даже ненавижу.
– Это почему?
– Кто дал ему право распоряжаться чужими судьбами? Почему он должен мне подставлять жениха, которого я не люблю?
– Лиза, ты опять начинаешь? Времена у вас такие, – стал объяснять Жан.
– Не хочу я жить в этих наших временах. Я хочу к тебе, туда, в будущее. Ты не представляешь, как бы я тебя там любила.
Он обнял Лизу, поцеловал в грудь. Ее нежные маленькие ручки скользнули вниз по его телу и замерли чуть ниже живота.
– Я попрошу свою тетку, я ее буду умолять, чтобы она меня отправила к тебе. Я тебя еще найду в этой жизни.
– Как бы я этого сам хотел! Но мне кажется, это не сбудется.
– Я ее буду просить, – настойчиво твердила Лиза, лаская тело Жана. – Я все сделаю, что в моих силах.
– Ты завтра пойдешь меня провожать?
– Пойду и буду плакать. Пойду с отцом, пусть он тоже видит, как я тебя люблю.
– Ну, успокойся, – сказал Жан, обнимая подружку. – Жизнь – коварная штука. Жизнь – это встречи и расставания. И с этим надо смириться.
– Не хочу я ни с чем соглашаться. Я хочу только тебя. Завтра вы встречаетесь с государем? Он хочет с вами поговорить? Мне отец об этом сказал. Ему интересно знать о будущем. – Она провела по повязке рукой: – Не болит?
– Нет.
– Расскажите ему все, что знаете. Он очень это любит.
– Все, что знаем, обязательно расскажем, – улыбнулся Жан и обнял Лизу. – Только я не хочу, чтобы ты меня провожала завтра со слезами на глазах. Это моя единственная к тебе просьба.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20