Королевский завтрак
Среди дворцовых слуг поднялась невероятная суета, когда они получили распоряжение королевы в течение получаса накрыть в зале для балов стол на троих, включая семиметрового великана.
Прислугой руководил дворецкий, внушительный персонаж по имени мистер Тиббс, который за отведённый ему срок сделал всё от него зависящее. Нельзя дослужиться до должности королевского дворецкого, если не обладаешь находчивостью, способностью ладить с самыми разными людьми, всесторонним развитием, сообразительностью, хитростью, изощрённостью, проницательностью, благоразумием и массой других талантов, которых ни у вас, ни у меня нет.
Мистер Тиббс имел все перечисленные качества. Когда до него дошёл приказ, он был в своей кладовой, где наслаждался утренним стаканчиком эля. В долю секунды он произвёл следующие подсчёты: если для нормального человека ростом один метр восемьдесят сантиметров нужен стол высотой девяносто сантиметров, то семиметровому великану потребуется стол высотой три с половиной метра. Если для человека ростом метр восемьдесят сиденье стула должно находиться на высоте шестидесяти сантиметров, то для великана семи метров нужен стул двух с половиной метров.
Мистер Тиббс сказал себе, что всё нужно умножать на четыре. Вместо двух яиц — взять восемь. Не четыре куска бекона, а шестнадцать. Три тоста должны превратиться в двенадцать и т. д. Расчёты, касавшиеся продуктов, были немедленно переданы месье Папийоиу, королевскому повару.
Мистер Тиббс летящей походкой направился в танцевальный зал — дворецкие не ходят, а летают. За ним проследовал целый отряд лакеев, облачённых в бриджи, — у всех были очень красивые икры и щиколотки. Без изящной щиколотки вам никогда не стать королевским лакеем — это первое, на что обращают внимание, принимая на работу
— Переставьте рояль в центр зала, ~~ прошептал мистер Тиббс.
Дворецкие говорят всегда шёпотом, никогда не повышая голоса.
Четыре лакея передвинули рояль.
— Теперь найдите большой комод и поставьте его на рояль, — прошептал мистер Тиббс.
Три других лакея принесли великолепный комод красного дерева в стиле чиппендель и взгромоздили его поверх рояля.
— Это будет его стул, — прошептал мистер Тиббс — Сиденье возвышается над землёй как раз на два с половиной метра. Сейчас мы сделаем стол, за которым наш джентльмен сможет насладиться яичницей. Принесите мне четыре экземпляра больших дедушкиных напольных часов. Во дворце их много. Пусть каждые часы будут высотою три с половиной метра.
Шестнадцать лакеев разбрелись по дворцу в поисках часов. Их было не так-то легко нести — на каждые потребовалось четыре лакея.
— Поставьте часы в форме прямоугольника два с половиной метра на полтора вдоль рояля, — прошептал мистер Тиббс.
Лакеи выполнили его указание.
— А теперь принесите мне теннисный стол юного принца, — прошептал мистер Тиббс.
И это было сделано.
— Поставьте стол на дедушкины часы, — прошептал мистер Тиббс.
Чтобы выполнить распоряжение, лакеям понадобилась стремянка.
Мистер Тиббс сделал шаг назад, чтобы как следует рассмотреть новую мебель.
— К сожалению, вещи не вписываются в классический стиль, но ничего не поделаешь.
Он отдал распоряжение покрыть теннисный стол парчовой скатертью — в результате сооружение приобрело элегантный вид.
Именно в этот момент стало заметно, что мистер Тиббс задумался. Все лакеи уставились на него в ужасе. Дворецкие никогда не колеблются, даже если перед ними встают неразрешимые проблемы. Они обязаны быстро принимать решения.
— Ножи, вилки и ложки… — бормотал мистер Тиббс — Наши приборы покажутся ему булавками.
Мистер Тиббс не долго раздумывал.
— Скажите старшему садовнику, — прошептал он, — что мне немедленно нужны совсем новые, ещё никогда не использовавшиеся лопата и вилы. А вместо ножа мы возьмём саблю, которая висит в утренней комнате. Для начала её нужно как следует почистить. В последний раз ею пользовались, когда отрубали голову королю Карлу Первому, и на лезвии могут до сих пор быть пятна засохшей крови.
Когда всё было готово, мистер Тиббс стал в центре бального зала и оценивающим взглядом окинул приготовления. Не забыл ли он чего? Конечно, что-нибудь обязательно забыл. А кофейную чашку для господина высокого роста?
— Принесите мне, — прошептал он, — самый большой кувшин, какой только можно найти на кухне.
Великолепный кувшин на четыре с половиной литра принесли из кухни и поставили рядом с лопатой, вилами и саблей.
Для великана сойдёт.
Потом мистер Тиббс велел лакеям придвинуть маленький изящный столик с двумя стульями для королевы и Софи к столу великана. Ничего нельзя было поделать с тем, что огромный стол великана возвышался над королевским.
Едва успели закончиться все приготовления, как в зал, держа Софи за руку, вошла королева в красивой юбке и кашемировой кофте. Для Софи нашли симпатичное синее платье, которое когда-то принадлежало одной из принцесс. Чтобы его украсить, в шкатулке на туалетном столике королева выбрала великолепную брошку с сапфиром и приколола её девочке на грудь с левой стороны.
За ними следовал БДВ, которому было очень трудно пройти в дверной проём — пришлось втискиваться на четвереньках. Двое лакеев тянули его спереди и двое толкали сзади. В конце концов он пролез в зал. БДВ был в обычном наряде, но без плаща и трубы.
Ему пришлось согнуться, чтобы передвигаться по залу и не задеть головой потолок. Из-за этого он не заметил громадную хрустальную люстру и с грохотом ударился о неё. На бедного БДВ посыпался град осколков.
— Комараны и медузлики! Во что я врезался?
— В люстру времён Людовика XV, — печально сказала королева.
— Он никогда раньше не был в гостях, — сказала Софи.
Мистер Тиббс нахмурился и отправил четырёх лакеев убирать беспорядок. Потом, высокомерно взмахнув рукой, он показал великану, что нужно сесть на комод, который стоял на рояле.
— Какое ушикальное место! — воскликнул БДВ. — Мне на нём будет съедобно-пресъедобно!
— Он всегда так странно разговаривает? — поинтересовалась королева.
— Да, ваше величество, — ответила Софи. — Он путает слова.
БДВ сел на сложную конструкцию и стал с удивлением оглядывать танцевальный зал.
— Сбежать с ума! Какая заикательная комната! Мне нужен бинокль и телескок, чтобы всю её получше рассмотреть!
Прибыли лакеи, неся на серебряных подносах яичницу с беконом, сардельки и жареную картошку.
Тут мистер Тиббс понял., что для того, чтобы обслужить БДВ за столом высотой три с половиной метра, сооружённом из дедушкиных часов, ему придётся вскарабкаться на самую высокую стремянку. Мало того, ему надо будет в одной руке держать большую тарелку с горячей едой, а в другой — огромный серебряный кофейник. Обыкновенный человек содрогнулся бы от подобной мысли! Но только не вышколенный дворецкий! Мистер Тиббс поднимался всё выше и выше, и королева с Софи с большим интересом за ним следили — возможно, они втайне надеялись, что он потеряет равновесие и грохнется на пол. Но хорошие дворецкие никогда не падают!
Как акробат, удерживая равновесие на верхней ступеньке, мистер Тиббс налил БДВ кофе и поставил перед ним огромную тарелку. На ней лежали восемь жареных яиц, двенадцать сарделек, шестнадцать кусочков бекона и гора жареной картошки.
— Скажите, пожалуйста, ваше тигричество, что это? — спросил БДВ, глядя со своего высокого стула, который ему соорудил Тиббс, вниз на королеву
— Он в жизни не ел ничего, кроме шишгурцов, — объяснила Софи. — У них отвратительный вкус!
— Однако это не повлияло на его рост, — заметила королева.
БДВ схватил садовую лопату, служившую ему ложкой, сгрёб все яйца, сардельки, бекон и картошку и одним броском закинул еду в огромный рот.
— Заикательно! Ушикально! Да кто после такой еды станет есть шишгурцы?! Моргалки бы мои на них не смотрели!
Королева подняла голову от еды и нахмурилась, а мистер Тиббс уставился на носки своих башмаков и стал беззвучно шевелить губами, будто читая про себя молитву.
— Это мне всего лишь на один укус! Не найдётся ли в вашем буфете ещё чего-нибудь попрыгуче-спотыкательного?
— Тиббс, — велела королева, демонстрируя королевское гостеприимство, принесите джентльмену ещё дюжину жареных яиц с сардельками.
Мистер Тиббс выплыл из комнаты, бормоча про себя непроизносимые слова и вытирая лоб белым носовым платком.
БДВ поднял огромный кувшин и отпил из него.
— Ой! — крикнул он, выплёвывая жидкость, которая разлилась по всему залу. — Что за комаранью мокрость я только что выпил?
— Это свежемолотый кофе, приготовленный из пережаренных кофейных зёрен.
— Отравительно! Где клубнипекс?
— Что вы сказали? — удивилась королева.
— Заикательный и попрыгучий клубнипекс! — ответил БДВ. — Всегда нужно пить клубнипекс на завтрак, тогда потом всем вместе можно будет весело побурзофукать!
— Что он имеет в виду? — нахмурившись, спросила королева. — Что значит бурзофукать?
Софи изо всех сил постаралась сохранить невозмутимый вид.
— БДВ, — сказала она, — здесь нет клубнипекса, а бурзофукать строго воспрещается.
— Что?! — вскричал БДВ. — Как нет клубнипекса? Почему нельзя бурзофукать? А как же восклубнительная музыка? И никакого бум-бум-плюха не будет?
— Ни в коем случае! — строго сказала Софи.
— Если он хочет спеть, пожалуйста, не останавливай его, — сказала королева.
— Он не хочет петь, — сказала Софи.
— Он сказал, что желает нам что-то исполнить, Послать за скрипкой?
— Нет, ваше величество, Он шутит.
На лице БДВ появилась хитрая улыбка.
— Послушай, — обратился он к Софи, — если во дворце нет клубнипекса, я и без него бурзофукну, если, конечно, хорошенько постараюсь.
— Нет, ни в коем случае! Я вас умоляю!
— Музыка очень полезна для пищеварения. Когда я приезжаю в Шотландию, во время обеда музыканты играют под моим окном на волынках. Сыграйте что-нибудь, пожалуйста, — попросила королева.
— Я получил разрешение её тигричества! — вскричал БДВ и так бурзофукнул, как будто в зале прогремел взрыв.
Королева подскочила от неожиданности.
— Бум-бум-плюх! Это лучше, чем вопилки, правда, ваше тигричество?
Прошло несколько секунд, прежде чем королева окончательно пришла в себя.
— Игра на волынках мне больше нравится, — сказала она, не в силах сдержать улыбку.
В следующие двадцать минут целый отряд лакеев бегал на кухню и обратно за третьей, четвёртой и пятой порцией жареных яиц и сарделек для ненасытного, но довольного великана.
Когда БДВ проглотил семьдесят второе яйцо, мистер Тиббс робко подошёл к королеве. Он низко поклонился и прошептал ей на ухо:
— Повар приносит свои извинения, ваше величество. Он говорит, на кухне кончились яйца.
— А что случилось с курами?
— Ничего, ваше величество, — прошептал мистер Тиббс.
— Тогда велите им снести побольше яиц, — сказала королева и взглянула на БДВ. — Съешьте ещё тостов с мармеладом, пока приготовят следующую порцию, — предложила она великану.
— Тосты закончились, — прошептал мистер Тиббс, — а повар говорит, что хлеб тоже кончился.
— Велите ему испечь побольше хлеба! — сказала королева.
Во время завтрака Софи успела рассказать королеве буквально всё о Стране Великанов. Та слушала её в полном ужасе. Когда Софи окончила свой рассказ, королева взглянула на БДВ, который возвышался над её столом и ел бисквитный торт.
— Большой и Добрый великан, — сказала она, — прошлой ночью эти негодяи, пожирающие людей, примчались в Англию. Не могли бы вы припомнить, куда они бегали позавчера?
Великан положил в рот огромный кусок бисквита и стал медленно его жевать, обдумывая вопрос королевы.
— Да, ваше тигричество, припоминаю… Они помчались в Швецию, чтобы полакомиться шведами из-за их кисло-сладкого вкуса.
— Принесите сюда телефон, — скомандовала королева.
Мистер Тиббс положил аппарат на стол. Королева подняла трубку.
— Соедините меня с королём Швеции, — сказала королева. — Доброе утро, ваше величество, как у вас дела?
— Хуже не бывает, — ответил шведский король. — В столице паника. Два дня назад исчезли двадцать шесть подданных моего королевства, Вся страна в ужасе!
— Ваших двадцать шесть подданных съели великаны, — сказала королева. — Очевидно, им нравится вкус шведов.
— Почему им нравится вкус шведов? — спросил король в недоумении.
— Потому что у шведов из Швеции кисло-сладкий вкус шведской маринованной свинины. Так утверждает БДВ, — сказала королева.
— Не понимаю, о чём вы говорите, — раздражённо сказал шведский король. — Вряд ли стоит шутить, когда моих верных подданных пожирают, как попкорн!
— Моих тоже съели, — сказала королева.
— Кто их съел, скажите на милость?! — спросил король.
— Великаны.
— Послушайте, — сказал король, вы себя хорошо чувствуете?
— У меня было тяжёлое утро: сначала приснился ужасный кошмар, потом горничная уронила поднос с завтраком, а сейчас у меня на рояле сидит великан.
— Вам нужно вызвать врача, да поскорее! — вскричал шведский король.
— Всё будет в порядке. К сожалению, мне нужно идти. Благодарю за заботу. — И она повесила трубку. — Твой БДВ прав. Эти девять великанов-негодяев действительно были в Швеции.
— Какой ужас! — сказала Софи. — Пожалуйста, остановите их, ваше величество!
— Мне необходимо ещё кое-что проверить, прежде чем вызывать войска, — сказала королева.
Она ещё раз посмотрела на БДВ. Теперь он ел пончики, отправляя их в рот как семечки, по десять штук.
— Подумайте хорошенько, БДВ, — сказала она. — Великаны не говорили вам, куда они бегали три дня назад?
БДВ задумался.
— Хо-хо! — наконец вскричал он. — Вспомнил!
— Куда? — спросила королева.
— Один помчался в Багдад. Пробегая мимо моей пещеры, Мясазаглотнём замахал руками и закричал: «Бегу в Багдад и буду рад людишек пожевать — мамашам с детишками от меня не удрать!»
Королева снова подняла трубку:
— Соедините меня с лорд-мэром Багдада. Если его нет, позовите следующего по званию.
Через пять секунд в трубке раздался голос:
— Багдадский султан на проводе.
— Послушайте, султан, — сказала королева, — не случилось ли три дня назад в вашем городе чего-нибудь неприятного?
— В Багдаде каждую ночь происходит что-нибудь неприятное, — сказал султан. — Мы рубим головы, как вы шинкуете петрушку
— Я ни разу в жизни не шинковала петрушку. Будьте любезны, скажите, не исчезал ли кто-нибудь ночью прямо из постели вместе с женой и детьми?
— Только мой дядя, Калиф Харун аль Рашид, — сказал султан. — Он исчез из постели ночью третьего дня с женой и десятью детьми.
— Что я говорил! — воскликнул БДВ, чьи замечательные уши позволили ему услышать, что говорилось в трубке. — Это всё проделки Мясазаглотнём! Он бегал в Багдад, чтобы полакомиться мамашей, папашей и их детками!
Королева положила трубку.
— Очевидно, вы рассказали правдивую историю. Немедленно вызовите сюда главнокомандующего армией и главнокомандующего военно-воздушными силами!