Книга: БДВ, или Большой и Добрый Великан
Назад: Дворец
Дальше: Королевский завтрак

Королева

Наконец занялась заря, и край лимонного солнца появился над крышами вокзала «Виктория». Чуть позже Софи почувствовала, что спине становится теплее, и про себя сказала «спасибо». Вдали она услышала бой часов на башне и насчитала семь ударов.
Девочка не могла поверить в то, что она, безвестная сирота, сидит в эту минуту высоко над землёй на подоконнике, за шторами королевской спальни, где в каких-нибудь пяти шагах от неё спит сама королева.
Разве такое бывает?! Вряд ли кто-то оказывался в подобной ситуации. Даже подумать страшно! А что будет, если сон вдруг не подействует? Никто в мире, не говоря о королеве, не поверит ни слову из этой истории. Вполне возможно, что до сих пор королевские подданные ни разу не находили детей утром у себя на подоконнике! У королевы обязательно будет шок. Скажите лучше, у кого бы его не было? Софи сидела неподвижно, собрав в свой маленький кулачок все силы и терпение. Она понятия не имела, сколько ещё ей придётся сидеть. Интересно, в котором часу встаёт королева? Откуда-то издалека, из покоев дворца, до неё донеслись приглушённые звуки.
Вдруг кто-то чуть слышно сказал во сне:
— Нет! Не смейте! Пусть кто-нибудь сейчас же их остановит! Не позволяйте им! Я этого не вынесу! Какой ужас! Отвратительно! Нет! Нет! Нет!
Софи поняла, что королева видит сон, и ей стало её жаль, но делать нечего — так надо! Королева застонала, а потом стало тихо. Девочка немного подождала и снова оглянулась через плечо. Она боялась, что её заметит человек с собакой, но вокруг не было ни души.
Лёгкий летний туман, словно дым, повис над огромным, очень красивым садом. В его дальнем конце блестело озеро причудливой формы, посреди которого был островок. Вокруг в чистой прозрачной воде плавали утки.
Сидя за шторами, Софи вдруг услышала, что в комнате раздался стук в дверь, кто-то повернул ручку и вошёл.
— Доброе утро, ваше величество! — сказал пожилой женский голос.
Наступила пауза, а потом до неё донёсся нежный звон фарфоровой и серебряной посуды.
— Мне поставить поднос на кровать или на столик?
— Ах, Мэри! Произошло что-то ужасное! — сказал очень знакомый голос, который Софи так много раз слышала по радио и телевизору, особенно в рождественские дни.
— Что случилось, моя госпожа?
— Я видела очень страшный сон! Настоящий кошмар! Какой ужас!
— Сочувствую, ваше величество. Не расстраивайтесь — вы проснулись, и всё пройдёт. Это ведь был только сон.
— Ты знаешь, что мне снилось, Мэри? Я видела, как отвратительные великаны вытаскивают мальчиков и девочек прямо из постели и пожирают! Они просовывают огромные руки в окна спален и хватают детей своими пальцами! В школе для мальчиков и в школе для девочек! Я видела это так отчётливо! Как будто наяву!
Последовало молчание. Софи замерла и вся задрожала от волнения. Почему стало тихо? Почему горничная ничего не ответила?
— В чём дело, Мэри? — вновь спросил знаменитый голос.
Опять наступила тишина.
— Мэри! Отчего ты вдруг побледнела? Ты не заболела?
Послышался звон и грохот посуды, означавший, что из рук горничной выпал поднос.
— Мэри! — довольно резко сказал голос. — Думаю, тебе лучше сесть. Похоже, ты вот-вот потеряешь сознание. Нельзя же так переживать только из-за того, что мне приснился дурной сон.
— Дело не в этом, — дрожащим голосом произнесла горничная.
— Тогда в чём же?
— Приношу свои извинения за поднос.
— Да не волнуйся ты из-за подноса! Но почему ты вдруг его уронила? И отчего побледнела, как привидение?
— Вы ещё не читали газет, ваше величество?
— Нет, что там пишут?
Софи услышала шелест газеты, которую подали королеве.
— Про ваш сон, моя госпожа.
— Быть такого не может! Где эта статья?
— На первой странице, мадам. Прочтите заголовки!
— Боже правый! — воскликнул знаменитый голос. — Восемнадцать девочек таинственно исчезли из Роудин-Скул! Восемнадцать мальчиков из Итона! Под окнами спален найдены кости!
Потом наступила тишина, прерываемая вздохами, — королева читала статью и переживала.
— Ах, какой ужас! — вновь воскликнул знаменитый голос. — Как страшно! Кости под окном! Что могло произойти? Бедные дети!
— Мадам, разве вы не поняли?
— Чего я не поняла, Мэри?
— Детей утащили почти в то же время, когда вам снился сон!
— Но не великаны же, Мэри!
— Нет, мадам, но ту часть сна, в которой девочки и мальчики исчезли из спален, вы видели очень ясно, а потом это случилось — вот я и повела себя так странно.
— Мне и самой что-то не по себе, Мэри.
— Когда происходят такие страсти, мадам, у меня зуб на зуб не попадает.
— Я тебя не виню, Мэри.
— Сейчас принесу ваш завтрак, мадам, и наведу порядок.
— Нет, не уходи, Мэри! Останься здесь!
Софи хотелось заглянуть в комнату, но она не осмелилась даже дотронуться до штор. Знаменитый голос вновь заговорил:
— Я действительно видела тех детей во сне. Всё было очень чётко!
— Верю, мадам.
— Не знаю, откуда там взялись великаны. Чепуха какая-то!
— Давайте я раздвину шторы, и нам обеим станет легче. Сегодня чудесный день!
— Сделай милость.
Тяжелые шторы с шумом раскрылись.
Горничная вскрикнула.
Софи застыла на подоконнике.

 

Сидя в кровати с газетой «Таймс» в руках, королева резко подняла голову Теперь наступила её очередь онеметь от удивления. Она не вскрикнула, как это сделала горничная, — королевы слишком хорошо воспитаны. Она только побледнела и смотрела во все глаза на маленькую девочку в ночной рубашке, сидевшую, как птичка, на подоконнике.
Софи испугалась.
Как ни странно, королева тоже казалась испуганной. Можно было ожидать, что она удивится, как мы с вами, если бы первое, что нам пришлось увидеть утром, была маленькая девочка на подоконнике. Но королева выглядела не удивлённой, а по-настоящему испуганной.
Быстрее всех опомнилась горничная, женщина средних лет в смешном чепце.
— Во имя всего святого, объясни мне, что ты здесь делаешь?! — сердито закричала она.
Девочка умоляюще посмотрела на королеву, ища у той защиты.
Королева не отрывала глаз от Софи. Пожалуй, в данном случае точнее бы было употребить слово «глазеть». Рот её величества слегка приоткрылся, глаза округлились, как два блюдца, а на знаменитом, довольно красивом лице отразилось недоверие.

 

— Послушайте, юная леди, как вас угораздило здесь очутиться?! — продолжала злобно кричать горничная.
— Не верю, — пробормотала королева. — Не верю, и всё!
— Я её сейчас выведу, мадам, — сказала Мэри.
— Нет, Мэри! Нет, не надо этого делать! — строго сказала королева, и горничная даже растерялась.
Она повернулась и уставилась на королеву. Что это вдруг на неё нашло? Казалось, с той случился сильный шок.
— С вами всё в порядке, мадам? — спросила горничная.
Когда королева вновь заговорила, её голос стал похож на странный прерывистый шёпот.
— Скажи мне, Мэри, скажи мне правду. Там, на подоконнике, действительно сидит маленькая девочка или я вижу это во сие?
— Она действительно там сидит — ясно как божий день! Ума не приложу — как она здесь оказалась?! Ваше величество на этот раз не спит.
— Мой сон был именно об этом! — воскликнула королева. — Я видела, что маленькая девочка в ночной рубашке сидит у меня на подоконнике, и я с ней разговариваю.
Горничная в накрахмаленном переднике, крепко сжав руки на груди, изумлённо смотрела на свою госпожу. Ситуация была ей совсем не понятна, и она растерялась. Её никогда не учили, что делать в таких случаях.

 

— Ты настоящая? — спросила королева Софи.
— Д-д-д — да, ваше величество, — в ответ пробормотала девочка.
— Как тебя зовут?
— Софи, ваше величество.
— А как ты очутилась на моём подоконнике? Нет, не отвечай! Подожди немного. Я эту часть тоже видела во сне. Мне снилось, что тебя посадил сюда великан.
— Так и было на самом деле, ваше величество, — сказала Софи.
Горничная завопила от страха и закрыла лицо руками.
— Не давай волю эмоциям, Мэри, — резко сказала королева и обратилась к Софи: — Ты говоришь серьёзно?
— О да, ваше величество. Сейчас он ждёт в саду
— Неужели он действительно там?
Полнейшая нелепость происходящего, как ни странно, успокоила королеву.
— Значит, великан в саду? — с улыбкой спросила она.
— Он хороший, ваше величество, и вам не надо его бояться.
— Очень рада это слышать, — ответила королева, продолжая улыбаться.
— Он мой самый лучший друг, ваше величество!
— Как мило! — сказала королева.
— Он замечательный великан, ваше величество!
— Я в этом не сомневаюсь, — сказала королева, — но почему ты со своим великаном решила прийти ко мне?
— Мне кажется, ваше величество, вы это тоже видели во сне, — спокойно ответила Софи.
Фраза застала королеву врасплох — она перестала улыбаться. Конечно, и это она видела! Во сне предупреждали, что маленькая девочка и Большой и Добрый великан придут к ней и расскажут, где искать девять отвратительных великанов-людоедов.
Королева приказала себе не терять самообладания и держаться спокойно, потому что так и до сумасшествия недалеко.
— Вы всё это видели во сне, ваше величество? — спросила Софи.
Горничная уже ничего не соображала и только смотрела на них во все глаза.
— Да, — пробормотала королева, — ты об этом заговорила, и я вспомнила. Но откуда ты знаешь, что мне снилось?
— Об этом долго рассказывать, ваше величество. Хотите, я позову Большого и Доброго великана?
Королева поглядела на девочку, а та в свою очередь очень серьёзно посмотрела на неё. Её величество просто не знала, что и думать. Может быть, кто-то решил над ней подшутить?
— Мне его позвать? Он вам очень понравится! — продолжала Софи.
Королева глубоко вздохнула. Она была рада, что сейчас, кроме старой верной Мэри, в комнате никого нет.
— Хорошо, — сказала она. — Зови своего великана! Нет, подожди минутку! Мэри, возьми себя в руки и дай мне халат и тапочки.
Горничная выполнила её просьбу. Королева встала с постели и надела бледно-розовый халат и тапочки.
— Теперь можешь его пригласить, — сказала она.
Софи повернула голову в сторону сада и позвала:
— БДВ! Её величество желает вас видеть!
Королева подошла к окну и встала рядом с Софи:
— Слезь с подоконника! Так недолго и свалиться!
Софи прыгнула в комнату и вместе с королевой встала у открытого окна. Горничная Мэри стояла за ними. Казалось, всем своим видом (руки в боки) она говорила, что сдаваться не собирается.
— Не вижу никакого великана, — сказала королева.
— Пожалуйста, подождите немного, — сказала Софи.
— Мне её сейчас выпроводить? — спросила горничная.
— Отведи её вниз и накорми завтраком, — сказала королева.
Вдруг в кустах у озера раздался шелест, и оттуда появился великан.
Семиметрового роста, в чёрном плаще и с трубой в руке, он важно прошествовал по дворцовой лужайке прямо к окну.

 

Горничная вскрикнула.
У королевы перехватило дыхание.
Софи помахала ему рукой.
БДВ не торопился и был полон достоинства. Приблизившись к окну, у которого они втроём стояли, великан остановился и грациозно поклонился. Когда он выпрямился, его голова была почти на уровне тех, кто наблюдал за ним из окна.
— Ваше величество, — сказал он, — я к вашим верблюдам!
И снова отвесил поклон.
Можно сказать, королева держалась чрезвычайно спокойно, учитывая, что она впервые в жизни видела великана.
— Мы очень рады вас видеть, — промолвила она.
Далеко внизу, на лужайке, шёл садовник с тачкой. Слева от себя он заметил ноги великана. Вдруг его взгляд охватил БДВ целиком. Он вцепился в тачку, зашатался, потом сделал несколько неверных шагов, потерял равновесие и рухнул на траву в глубоком обмороке. Его никто не заметил.

 

— О, великая! — воскликнул БДВ. — О, королева! О, ваше королевское величие! О, чесночная правдолюбителышца! О, правительница и левшельница! Я пришёл к вам с моей подругой Софи, чтобы вас…
БДВ замялся, подыскивая слово.
— Чтобы что? — спросила королева.
— Чтобы вас пасти! — сказал БДВ с сияющей улыбкой.
Королева задумалась.
— Иногда он странно выражает свои мысли, ваше величество, — сказала Софи. — Он никогда не ходил в школу.
— Тогда нам нужно его туда отправить! В нашей стране много хороших учебных заведений.
— У меня есть секреты, которые необходимо раскрыть вашему тигричеству, — сказал БДВ.
— Я их с удовольствием выслушаю, — ответила королева, — но только не в халате.
— Желаете одеться, мадам? — поинтересовалась горничная.
— Вы оба уже позавтракали? — спросила королева.
— А можно? — воскликнула Софи. — Со вчерашнего дня у меня во рту и маковой росинки не было.
— Я сама собиралась позавтракать, но Мэри уронила поднос, — сказала королева.
Горничная вздохнула.
— Надеюсь, во дворце найдётся какая-нибудь еда. Разрешите мне пригласить вас и вашу подругу.
— Мы будем есть мерзовкусные шишгурцы? — спросил БДВ.
— Что будем есть? — не поняла королева.
— Отравительные шишгурцы, — ответил БДВ.
— О чём это он? — спросила королева. — Мне это слово кажется грубым. — Она повернулась к горничной и сказала: — Мэри, попроси накрыть завтрак на троих в… Думаю, лучше в зале для балов. Там самый высокий потолок.
Потом королева обратилась к БДВ:
— К сожалению, вам придётся пройти туда на четвереньках. Я попрошу кого-нибудь проводить вас.

 

БДВ наклонился и вытащил Софи из окна.
— Мы с тобой оставим её тигричество, чтобы она могла спокойно переодеться, — сказал он.
— Нет, оставьте девочку со мной, — сказала королева. — Мы найдём что-нибудь и для неё. Нельзя же завтракать в ночной рубашке!
БДВ вернул Софи в спальню.
— А можно нам сардельки и яичницу с беконом? — спросила Софи.
— Полагаю, мы это устроим, — ответила королева с улыбкой.
— Увидите, как будет вкусно! — сказала Софи БДВ. — С сегодняшнего дня никаких шишгурцов!
Назад: Дворец
Дальше: Королевский завтрак