Книга: Француженки не крадут шоколад
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

 

Кэйд словно сквозь землю провалилась. Куда она подевалась? Сильван прошел всю улицу от начала до конца, проверив все ресторанчики и магазины.
– Coucou, me voilà! – донесся откуда-то сверху веселый голос.
Сильван вздрогнул, отвлекшись от попыток разглядеть людей за окнами в полутемных недрах бара, находившегося неподалеку от его дома.
Шанталь помахала ему с боковой улочки, стоя перед входом в многоквартирный дом, приблизившись к Сильвану, поцеловала его.
– Выбираешь место для выпивки?
– Я… нет, прости, не сегодня вечером.
Может, ему следовало бы проверить соседние кварталы? Шанталь взяла его под руку, нахмурив тонкие выщипанные бровки.
– Что случилось?
– Ничего.
Ему захотелось высвободиться от Шанталь и продолжить поиски. Кто еще может охотиться за теми ножками прямо сейчас? Он не сомневался, что ее пожелает подцепить сегодня любой праздношатающийся мужчина в этом квартале. Какова вероятность того, что Кэйд не попадется на удочку очаровательно улыбающегося ей озабоченного туриста и не позволит ему угостить ее выпивкой? Она выглядела слишком высокомерной, слишком равнодушной, но с ним повела себя как легкодоступная особа.
Радостная улыбка исчезла с лица Шанталь. Она помрачнела. Потом брови ее игриво изогнулись, и она бросила на него поддразнивающий взгляд.
– Я прочитала о Похитительнице Шоколада. По-моему, это просто возмутительно! Неужели к тебе действительно вломилась Кэйд Кори? Та американская богачка из ресторанчика, где мы на днях ужинали? Она пыталась выкрасть твои рецепты?
– Шанталь, прости, – отрывисто произнес Сильван и, наклонившись, запечатлел на щеках подруги пару легких примирительных поцелуев. – Давай как-нибудь пообедаем на днях. А сейчас мне надо идти.
Она уже смотрела на него серьезно и с сочувствием, словно видела человека, спешившего на похороны. В последний момент, когда Сильван шагнул в сторону, рука Шанталь соскользнула с его локтя и сжала его ладонь.
– Сильван, – сказала она, удерживая его.
Он оглянулся, стараясь быть вежливым и терпеливым со своей давней подругой.
– Не нарывайся на страдания, – небрежно бросила Шанталь. – Ты вечно попадаешь впросак.

 

Ему так и не удалось отыскать Кэйд. Он обошел ближайшие кварталы, всматриваясь в окна витрин, потом осознал нелепость своих поисков, захотел спать и вернулся домой. Там он рухнул на кровать, не раздеваясь, и проспал до следующего утра. Всякий раз, когда Сильван забывал принять душ перед сном, его одеяло еще несколько дней пахло какао.
На следующее утро он пришел в лабораторию поздно и увидел, что служащие оставили мраморную столешницу в неприкосновенном виде, словно оберегали место преступления. Там лежало очень странное пирожное: два тонких коричневатых печенья, слепленные вместе начинкой из зефира, и «Шоколад Кори». Зефир, похоже, слегка подгорел. Его сердце забилось чаще.
– Что это?
Бернар покачал головой.
– Мы не в курсе. Когда пришли сюда утром, то все так и было.
Значит, она возвращалась. Может, опять в своих кожаных брючках или в кружевных легинсах с высокими сапогами. Увы, он упустил ее.
Сильван взял пирожное и с подозрением оглядел его. Может, Кэйд сыпанула туда отравы? Иначе для чего она оставила для него какую-то подпорченную стряпню?
– Интересно, как она умудрилась получить подгорелый зефир? – удивленно проворчал Сильван себе под нос.
Ни у кого не возникло желания ответить. Никто не выразил удивления и по поводу того, где она умудрилась найти зефир или печенье в его лаборатории. Неужели на сей раз притащила ингредиенты с собой?
Что это могло означать? Сильван думал, что Кэйд Кори отчаянно стремится приобщиться к его миру. Похитительница, оставляющая ущербные подарки, вместо того чтобы похитить нечто более ценное… Что за глупость?
Сильван осторожно попробовал пирожное и поморщился. Печенье раскрошилось, а зефир прилип к губам.
– Приторная гадость, – проворчал он.
Подняв голову, он увидел, что сотрудники собрались вокруг, взирая на это изделие почти как на ядовитую змею.
– Однако тут есть простор для творческой фантазии… – неуверенно произнес Сильван.
Он не смог заставить себя продолжить дегустацию, но и выбросить этот «шедевр» не решился. Забрав его к себе в кабинет и положив на письменный стол, Сильван вышел из лаборатории, направился через улицу к знакомой парадной и поднялся наверх к ее квартире.
На звонок никто не отозвался.
Кэйд в это время находилась в квартире Кристофа, и он учил ее готовить шоколадный торт, который – по его заявлению – собирался назвать в ее честь. «Ля Кэйд». Она улыбнулась. Парень смешил ее. Его энтузиазм был крайне беззастенчивым и заразительным.
Кэйд провела у него утро, чувствуя себя играющим ребенком, и даже разрешила Кристофу снять для своего блога десятисекундный видеоклип о том, как она, улыбаясь, пробует его новый торт. Потом Кэйд отправилась в Брюссель на скоростном фирменном поезде. Отец захотел, чтобы она выяснила – пока неофициально – мнение братьев Фирензе об участии в покупке акций «Девон канди».
«Девон канди». Один из их сладких батончиков выпускался в ярко-розовой обертке. Даже мысль о нем вызывала у нее уныние.

 

Прочитав вечером новости блога «Гурман», Сильван разозлился. Кристоф провел целое утро, готовя вместе с Кэйд? Даже назвал в ее честь какое-то шоколадное пирожное? Эта роль предназначалась Сильвану. И он сыграл бы ее гораздо лучше. В их видеоклипе, который Сильван просмотрел раз десять, Кэйд искрилась радостью. Он реально мог бы прикончить этого парня, окажись тот поблизости!
Возвращаясь в Париж, Кэйд успела сесть на вечерний девятичасовой поезд, но он задержался в пути на полчаса, поэтому лишь около полуночи такси доставило ее к дому.
Таксист сразу укатил, она еще даже не успела набрать код на домофоне. Кэйд чуть не закричала, увидев, как в то же мгновение чья-то темная фигура появилась из подъезда на противоположной стороне улицы.
Узнав приближающегося человека, она успокоилась. Он оказался там, и она тоже, на сей раз они не разминулись. Кэйд не знала, что ей предпринять – проникнуть в его лабораторию, зайти в свою квартиру или просто окликнуть его.
Ее тело уже откликнулось, готовое… растаять от любви в очередной жаркой и страстной ночи, без всяких вопросов.
Сильван молча взял ее за руку и набрал код на домофоне. Кэйд мечтала повернуться к нему и прижаться головой к его груди в безмерной благодарности за то, что он дождался ее. Ей не хотелось бы огорчать его, опять вернувшись домой поздно. Не хотелось, проникнув очередной раз в лабораторию, обнаружить, что его там нет. Не хотелось сомневаться, гадать или надеяться. Она жаждала определенности.
Не отпуская от себя Кэйд, Сильван протянул руку и распахнул дверь.
– Не надо возвращаться так поздно одной, – пробормотал он глухим, хрипловатым голосом. – Париж – большой город. К тому же недавно на нашей улице произошло несколько взломов.
– Почему же ты не устроил ловушку, чтобы поймать преступницу?
– Попытался. Но, видимо, тогда сплоховал, вовремя не надев на нее наручники.
Разочарование в его голосе смешивалось с шутливой искренностью и такой загадочностью, что она подумала, не спрятаны ли в его кармане готовые к употреблению бархатные наручники.
Кэйд пребывала в смятении. Сегодня она отработала полные двенадцать часов: анализ добытых сведений, цифр, принятие решений и отправка деловых писем в поезде. Кэйд привыкла жить в подобном режиме, и сегодняшняя работа, казалось, ураганом перенесла ее из волшебного чрева Парижа за океан в ее прозаичный торговый мир.
Обнаружив, что волшебство еще действует, а магический мир не до конца закрылся для нее, она испытала отчаянное желание погрузиться в него с головой. Слегка отклонившись назад, Кэйд убедилась в реальной близости этого чародея. Заглянула ему в глаза, стремясь узнать, не возникло ли снова между ними неожиданной отстраненности.
Сильван вошел вместе с ней в сумрачный подъезд многоквартирного дома, не отпуская ее от себя ни на шаг, не давая возможности вырваться на свободу. Дверь за ними захлопнулась, отрезав бледный уличный свет от мрака холла. Светилась лишь оранжевая кнопка выключателя, нажав на которую можно было осветить лестницу.
Кэйд потянулась к этой кнопке. Сильван перехватил ее руку.
– Подожди.
Он обнял Кэйд и, прижав спиной к двери, поцеловал.
Все ее тело мгновенно вспыхнуло. Руки обвились вокруг его плеч, вцепившись в кожаную куртку. Переведя дух, он поцеловал ее страстно. Их желания совпадали, она воспламеняла его, и их поцелуй, казалось, мог длиться вечно, меняя глубину и интенсивность порывистых ласк.
– Не могу поверить, что ты реальна, – выдохнул Сильван, пробегая пальцами по ее спине, ощущая, как ее тело вздрагивает, откликаясь на его прикосновения. – Однако ты все-таки существуешь.
О, живительное, благотворное знание! В последнее время Кэйд потеряла уверенность в собственной реальности. Но ей хотелось обрести ее именно здесь.
Ее ощущения достигли такой головокружительной высоты, что казалось, будто прилетевший на самолете в Париж странный бледный призрак наконец воплотился здесь в живого человека. Способного чувствовать, наслаждаться и дышать полной грудью, страдать и ненавидеть, да, способного жить полной жизнью.
Его чувства, прикосновения, манеры, иногда даже взрывы ненависти действовали на Кэйд так ошеломляюще, что она мгновенно забывала обо всем на свете, кроме него самого. Его худощавого тела, мускулистой спины и гибкого торса под ее пальцами. Его волос, щекотавших ей щеки. Его губ. Его рук. Боже, его прекрасные руки!
Сейчас от Сильвана пахло шоколадом, ромом и немного ванилью – от кончиков пальцев, когда они нежно касались ее щек, отводя назад пряди непослушных волос.
Кэйд потянулась к его губам, страстно стремясь припасть к ним, желая слиться с Сильваном воедино каждой клеточкой своего тела. Ей нравилось, что его дыхание становится все глубже и учащается, когда он прижимал ее к своей груди. Она обожала его гибкие и сильные пальцы, легко устраняющие преграды многослойной зимней одежды. Кэйд любила – хотя отчасти и ненавидела – то, что он сумел сохранить достаточно уважения к ней или самоконтроля, чтобы наконец оторваться от ее губ и окинуть взглядом подъезд. Сейчас, когда глаза уже привыкли к темноте, окна на лестничных клетках, через которые просачивался тусклый уличный свет, позволяли различить смутные очертания его подбородка и широких плеч.
Сильван не произнес ни слова. Просто поднял Кэйд на руки, словно ее вес не превышал… большого котла с шоколадной массой… и опустил ее на ноги на первую ступеньку лестницы. Она прижалась к нему, с радостью осознавая эту новую высоту, приблизившую к ней его губы и лицо.
Сильван обхватил ее бедра и, развернув в сторону лестницы, прижался к спине. Она не сразу поняла, чего он хочет, и он слегка подтолкнул ее.
– Поднимайся, – прошептал Сильван.
Кэйд ухватилась за перила и, нащупывая темные ступени, начала восхождение.
По мере подъема его руки начали соскальзывать. К ее бедрам, к ногам, когда он позволял ей опередить себя на пару шагов. Дистанция между ними выросла до нескольких ступеней, и его руки спустились к самому краю ее сапог, его палец пробрался внутрь, щекоча икры, а потом поднялся выше. Сильван вновь догнал Кэйд. Она слышала звук его шагов по ступенькам, его смутную и еще более таинственную близость за ее спиной. Он проник под ее узкую, едва достигавшую колен юбку-карандаш и поднял к талии, его искусные руки соблазнительно и дразняще ласкали чувствительные внутренние зоны ее бедер.
Вцепившись в перила, Кэйд замерла, не способная сделать очередной шаг. Секунду его палец щекотал ее промежность, а рука мягко подтолкнула Кэйд, побуждая подниматься к квартире.
Она вновь двинулась по ступеням, и Сильван стал расстегивать на ней куртку, потом его руки пробрались под свитер и поглаживали ее груди до тех пор, пока Кэйд не застонала в изнеможении. Она жаждала, чтобы он овладел ею прямо на лестнице, и больше ее уже ничего не интересовало.
Хотя он, очевидно, имел иной интерес, поскольку слегка ощутимый шлепок заставил ее осознать, что, охваченная желанием, она опять остановилась. Следующий шлепок привел Кэйд в неистовство. Ей хотелось лишь привалиться к перилам и позволить ему шлепать ее до полного безумия, чтобы только его руки вернулись к ее лону и он овладел ею.
Внезапно ласки прекратились. Судорожно вздохнув, Кэйд громко охнула.
– Поднимайся дальше, – прошептал Сильван. – Иначе я больше не прикоснусь к тебе.
О, какая жестокость! Кэйд уже не помнила себя от возбуждения. В ней жила лишь пламенная мольба и жажда ласк, объятий, полнейшего слияния и подчинения его власти. Но он сдержал слово, не прикасаясь к ней. Она, спотыкаясь, двинулась дальше. Они уже преодолели половину третьего лестничного пролета, но впереди оставалось еще три этажа. Тогда Сильван наградил ее. Его руки вновь слегка погладили бедра Кэйд, почти дотянувшись до лона, но вновь игриво отклонились в сторону, терзая дразнящей близостью.
Сильван вновь отступил на шаг вниз, нарушая близость. А Кэйд издала слабый стон, но заставила себя подниматься, мечтая о награде и ненавидя наказание.
Тогда его рука продвинулась выше, лаская через колготки и трусики, словно поощряя послушную девочку.
В награду за ее усилия Сильван начал понемногу спускать с нее колготки и трусики. Кэйд быстро уловила этот ритм. И пальцы, его прекрасные, ловкие, искусные пальцы, способные брать простые плоды земли и превращать их в нечто удивительное, ласкали ее обнаженную плоть.
Подъем близился к концу, впереди остался лишь один лестничный пролет, когда пальцы Сильвана наконец проскользнули к ее обнаженному, истекающему соками безумного вожделения лону. Кэйд с силой сжала его руку и услышала его тихий вздох. Его палец прижался к ее клитору, и она, вцепившись зубами в рукав своей куртки, задрожала, приближаясь к оргазму. Осознав жестокость пытки, Сильван убрал палец, но Кэйд ухватилась за его руку и вернула на прежнее место, заливаемая волнами глубочайшего наслаждения. Полностью лишившись контроля над собой и конвульсивно содрогаясь всем телом в темноте узкой лестничной клетки, с его ладонью на клиторе, Кэйд буквально падала на Сильвана, зажимая себе рот рукой, чтобы удержаться от крика. Крепко прижав ее к себе, Сильван дождался окончания оргазма. Потом подхватил ее на руки и быстро преодолел оставшиеся ступени. Кэйд растерянно рылась в сумочке, ища ключ. Сильван уверенно открыл дверь. Квартира оказалась маленькой. Он сразу нашел кровать. Положив Кэйд на покрывало, Сильван опустился сверху и быстро овладел ею.
Он разгорелся почти мгновенно, сильные руки крепко обхватили ее спину, и он слился с ней в единое целое. Его рука еще удерживала Кэйд, и вскоре у нее перехватило дыхание от потрясения, вызванного его мощным оргазмом.
Возбуждение медленно сменялось блаженной истомой, но Сильван обнимал ее крепко, зарывшись лицом в каштановые волосы. Они уснули одновременно, рука Сильвана нежно обвивала талию Кэйд.
Пробудились они еще затемно. Сильван издал тихий счастливый возглас, словно выплывая из сказочного сна, осознал, что сон стал явью. Он посмотрел на Кэйд, впервые увидев ее обнаженной. У нее не осталось сил противиться своим желаниям. Мускулистое тело Сильвана выглядело божественно прекрасно. Какое сладострастное удовольствие гладить его, не находя для своих ласк ни малейших препятствий.
Сильван неспешно ласкал Кэйд, начав со ступней, чуть раньше освобожденных им от колготок, и исследовал тайны наготы, поднимаясь к бедрам, талии, груди, рукам, которые она закинула за голову, где наконец переплелись их жаркие пальцы. Уличный свет начал просачиваться в окна спальни. В его глазах, казалось, загорелись солнечные лучики.
– Ты можешь делать со мной все, что угодно, – прошептала Кэйд.
– Я готов, – откликнулся он.

 

Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19