Книга: Милый Каин
Назад: Глава девятая Атака с фланга
Дальше: Глава одиннадцатая Этический кодекс шахматиста

Глава десятая
Подкоп под короля

Его новое жизненное пространство было весьма ограниченным, но все-таки не настолько, чтобы вызвать клаустрофобию.
«Жаль только, что окна маленькие — не вылезешь», — подумал Нико, приоткрывая крохотные форточки на те несколько сантиметров, что позволяли им жесткие петли.
Впрочем, как с вентиляцией, так и с обеспечением сарая дневным светом эти небольшие окна вполне справлялись.
Нико внимательно осмотрел свое новое обиталище. По стенам были прикреплены садовые инструменты. Рядом с ними с потолка свисала большая связка чеснока. В углу стояла лейка, у двери — газонокосилка, рядом с нею — какая-то корзина.
Нико стал искать что-нибудь поинтереснее — то, чем можно убить время. Он перебрал банки с засохшими кистями, торчавшие на полках стеллажа, подрамники с холстами, приготовленные Кораль, и наконец добрался до целого склада всяких игр, предназначенных для того, чтобы скрасить семейное времяпрепровождение в саду.
Тут были петанк, мини-гольф и крокет. Никто в них никогда в жизни не играл. Карлос заказывал их по каталогу, все подряд, но приобретенные игры прямо в коробках перекочевывали в сарай, где и проводили остаток своей жизни. Главным для отца семейства был сам факт покупки, ощущение обладания очередной материальной ценностью.
В старом пластиковом пакете Николас обнаружил карнавальный костюм пирата, когда-то приготовленный для него: высокие сапоги, деревянная шпага, черная шляпа, накладная борода и повязка на глаз. Разумеется, сапоги давно были ему малы, но широкополую шляпу с черепом и костями, повязку и накладную бороду вполне можно было использовать по назначению.
Затем Нико вдруг вспомнил про телескоп, купленный давным-давно. Большую коробку с этим астрономическим прибором он отыскал за грудой старых игрушек. Чтобы дотянуться до коробки, Николасу даже пришлось встать на какой-то ящик. Кроме того, ему стоило немалых трудов аккуратно спустить тяжелый инструмент на пол сарая.
Члены семьи развлекались этой игрушкой лишь иногда, в основном в те дни, когда по телевизору объявляли, что к Земле приближается очередной поток метеоров. Впрочем, сейчас Нико интересовал не столько даже сам телескоп, сколько подзорная труба, прилагавшаяся к нему в качестве инструмента для наведения.
Николас прицепил себе бороду, надел шляпу, подтащил к окну ящик, вскарабкался на него и навел подзорную трубу на стеклянную дверь, отделявшую террасу от гостиной. Он заметил какое-то движение в доме.
— Пять градусов на правый борт! — подчеркнуто морским хриплым голосом скомандовал мальчишка сам себе, наводя фокус.
В узком секторе обзора трубы появились чуть смазанные силуэты отца и матери. По энергичным движениям родителей можно было догадаться, что они о чем-то спорят, если даже не ссорятся. Нико удалось навести фокус на лысину отца, с которой тот как раз в этот момент стирал пот носовым платком. Жесты Карлоса были просительными и убеждающими, в то время как Кораль, судя по ее движениям, была рассержена и настроена любой ценой отстаивать свое мнение.
Хлопнула калитка. Нико с готовностью и явным интересом перевел подзорную трубу на подход к дому.
— Клянусь своей бородой! Враг прямо по курсу!
Нико не мог не порадоваться тому, что увидел. Этот человек явно был наделен особым даром приходить в самый подходящий момент!
«Это облом, папа Карлос, полный облом!»
Психолог подошел к крыльцу и поднялся по ступенькам. Его неуверенная, чуть неловкая походка была уже хорошо знакома Николасу. Ему казалось, что университетский преподаватель только так и должен был ходить, да и одеваться именно в джинсы и замшевый пиджак. Навстречу Хулио вышла Кораль. Прямо в дверях она стала о чем-то рассказывать гостю и при этом взволнованно жестикулировала. Омедас слушал ее и согласно кивал. Его явно заинтересовало самочувствие Кораль и порезы на ее лице, которые она к этому времени успела заклеить полосками пластыря.
Хулио придержал ладонью подбородок Кораль и стал рассматривать эти мелкие царапины. Судя по выражению лица матери, эта процедура ей нравилась. При этом она настороженно поглядывала в сторону гостиной, явно опасаясь, что Карлос выйдет навстречу гостю и увидит ее и Хулио в подозрительной близости друг к другу. Наконец гость убрал руку, и в этот момент Николас заметил что-то большее. Мать и психолог, явно приехавший по ее звонку, обменялись такими ласковыми и нежными взглядами, что даже ребенку многое стало понятно. Их объединяло нечто большее, чем эти несколько встреч, состоявшиеся по поводу психотерапии для непослушного мальчика.
Затем психолог-шахматист сделал шаг назад, и Кораль снова о чем-то заговорила. Она махнула рукой в сторону сарая, Хулио посмотрел туда же. На мгновение Нико показалось, что они увидели его, но он прекрасно понимал, что это невозможно, так как и он сам, и его подзорная труба находились внутри темной постройки, которую к тому же уже окутали предвечерние сумерки. Вскоре Кораль и Хулио вошли в дом, и Николас потерял их из виду.

 

Всякий раз, подъезжая к этому дому, он задавал себе один и тот же вопрос: «Правильно ли я поступаю, приходя сюда?» Кроме того, на этот раз ему не понравилось, что его вызвали срочно, как спасательную команду или пожарного, пусть при этом голос Кораль и звучал умоляюще. Хулио вовсе не хотел, чтобы в этой семье его воспринимали как ходячую жилетку, в которую всегда можно поплакаться. Впрочем, в глубине души он понимал, что одно дело — казаться гордым и неприступным, а другое — отозваться на крик Кораль, умоляющий его о помощи.
Он вошел в гостиную, где явно повисла напряженная тишина, готовая в любой момент разразиться бурей скандала. Карлос приветственно махнул ему рукой, но было видно, что на самом деле муж предпочел бы продолжать разговор с женой без посторонних. С первых же слов Карлоса психологу стало ясно, что Кораль позвонила ему сама. Она не посоветовалась с мужем, что, естественно, не могло не задеть его самолюбие, и без того уязвленное. В ответ Кораль напомнила супругу, что он сам запер Николаса в сарае, не посоветовавшись ни с нею, ни с кем бы то ни было. Впрочем, она тотчас же дипломатично добавила, что в такой ситуации, когда все идет из рук вон плохо, крайне важно действовать всем заодно, в единой связке, а не тянуть одеяло в свою сторону.
Карлос довольно быстро капитулировал, отказался убеждать жену в своей правоте. Во-первых, он здорово устал, во-вторых, действительно плохо себя чувствовал, в-третьих, прекрасно понимал, что сам привел Хулио в их дом и в какой-то мере несет ответственность за то, что тот теперь появляется здесь достаточно регулярно. Он предложил Хулио что-нибудь выпить, словно хотел этим извиниться за свое поведение, не слишком гостеприимное в первые минуты встречи.
Хулио Омедас взял предложенный ему бокал и постарался занять место, удобное для наблюдения, притом так, чтобы не оказаться на линии огня между супругами. По правде говоря, он не совсем отчетливо понимал, что именно ему нужно теперь делать, но был абсолютно уверен в том, что уходить сейчас не следует.
«Если все пойдет так, как я предполагаю, то мне наконец станут известны причины и суть тайных конфликтов, судя по всему скрыто тлеющих в этой семье уже долгое время, но подсознательно тщательно скрывавшихся и Кораль, и Карлосом не только от посторонних, но и от самих себя. Вполне вероятно, что наружу вылезут все тайные подозрения и замалчивавшиеся обвинения, которые были следствием претензий, копившихся обоими родителями долгие годы. Все это вместе может дать мне неоценимую пищу для размышлений о том, почему же в этой, казалось бы, образцовой семье растет такой странный, необъяснимо жестокий ребенок».
Никогда раньше Хулио не присутствовал при ссорах, происходящих в этой семье. Его даже несколько удивило, как привычно и легко обменивались обвинениями эти два человека. По всему выходило, что конфликты и споры между ними — дело куда более обычное, чем можно было бы предположить, глядя на них со стороны. Заметным был сам тот факт, что Кораль Арсе позвонила ему, не посоветовавшись с Карлосом и даже не предупредив его о том, что психолог вот-вот приедет. Вскоре Кораль и Карлос уже увлеченно спорили и ругались, почти забыв о том, что в гостиной они не одни.
Хулио понял, что не ошибся с выбором стратегии, решив остаться здесь и понаблюдать, что будет происходить дальше. Да и тактика его оказалась верной. Он занял место в углу помещения и до поры до времени не вступал в семейную дискуссию.
Карлос вел разговор, сидя в кресле. Кораль осталась стоять спиной к окну и, казалось, не собиралась давать мужу спуску ни при каких обстоятельствах.
— Между прочим, сначала ты заявил, что я поторопилась позвонить Хулио и, более того, назвал меня истеричкой, — напомнила она мужу.
— Ничего подобного. Я вовсе не называл тебя так, — попытался успокоить ее Карлос. — Только сказал, что твоя реакция на случившееся оказалась несколько… преувеличенно эмоциональной.
— Ты сказал, что она была истеричной.
Карлос Альберт поцокал языком.
— Не нужно выдергивать мои слова из контекста ситуации. Я описывал лишь то, что происходит, и вовсе не хотел оскорбить тебя лично.
— Так вот, я позвонила психологу только по одной причине. Я призналась сама себе в том, что не знаю, как вести себя дальше с Николасом, чем отвечать на его выходки типа сегодняшней. Если мы теперь еще и с тобой переругаемся относительно того, как дальше воспитывать сына, то нам останется только гадать, что именно он нам устроит в следующий раз. Уверяю, обоим мало не покажется.
— Между прочим, ты совсем перестала доверять мне в вопросах воспитания ребенка. Ты на меня не рассчитываешь, не ждешь от меня помощи, совсем выводишь за скобки.
— Давай кое в чем признаемся сами себе, — сказала она. — Ни ты, ни я не понимаем, как нам реагировать на то, что происходит. Разница между нами в том, что я при этом готова думать и просить помощи у профессионала, а ты склонен прибегать к жестким методам воспитания с непредсказуемыми последствиями.
— Но чего ты хочешь? Думаешь, будет лучше, если я так и останусь сидеть сложа руки, не реагируя на его маленькие шалости? — Карлос даже повысил голос. — Я не позволю ему растоптать нас. Мы и так слишком долго это терпели. Пора положить конец хамству и наглости этого мальчишки.
— В любом случае ты не имеешь права угрожать ему, что мы отдадим его в спецшколу или вообще, как ты выразился, отправим в колонию для несовершеннолетних.
Омедас чуть было не подпрыгнул на месте, услышав эти слова.
«Неужели Карлос действительно собирался заявить на собственного сына в полицейскую комиссию по делам несовершеннолетних? Это уже что-то новенькое!»
— Я вовсе не это имел в виду! — возразил Карлос. — Забудь ты, в конце концов, о том, что я наговорил сгоряча. Какая, к черту, колония для малолетних преступников! Я имею в виду, что его стоит отправить в интернат, причем в такой, где ему сумеют привить уважение к дисциплине. Он будет находиться там, например, с понедельника по пятницу, а по выходным приезжать домой. Я уверен, так будет лучше и для тебя, и для меня.
— А о том, будет ли это хорошо для ребенка, ты подумал? Ты вообще когда-нибудь о нем задумываешься? О том, что с ним происходит, что творится у него в душе? Мне кажется, что ты просто хочешь отделаться от него как можно скорее.
Супруги перебрасывались обвинениями и упреками, совершенно забыв о том, что в комнате присутствует посторонний человек. Хулио же, как опытный разведчик, занявший выгодный наблюдательный пункт, жадно впитывал важную для него информацию об участниках конфликта. Он ловил каждый жест, каждое слово, пытался понять, о чем собеседники умалчивают, фиксировал в памяти интонации и мимику каждого из них. Эта роскошная гостиная высотой в два этажа была прекрасной декорацией для эффектной семейной сцены в спектакле по какой-нибудь пьесе Теннесси Уильямса.
— Между прочим, никто, кроме нас, по-настоящему не позаботится о наших детях. Мы должны — слышишь, должны! — этим заниматься.
Кораль перешла практически на крик. Карлос обхватил голову руками и отвернулся, явно не желая смотреть на жену и слушать то, что она говорит.
— Я так понимаю, что ты просто не хочешь признавать наличие проблемы и тем более задумываться над тем, как ее решить, — прокомментировала супруга.
— Да неужели? — явно обиженным голосом воскликнул Карлос. — Интересно, а чем мы сейчас здесь с тобой занимаемся? Ты можешь мне это объяснить?
С этими словами он закатил глаза и запрокинул голову, словно обращаясь к какому-то глухому и подслеповатому богу, фреской с изображением которого должен был быть украшен потолок гостиной.
— Я не собираюсь отправлять своего сына в интернат, — твердо заявила мужу Кораль, явно не желающая слышать никаких возражений на этот счет. — Воспитывать его должны мы — ты и я, пусть нам это даже будет дорого стоить.
— Но ведь мы… — Карлос стал размахивать руками перед лицом Кораль. — Я только попросил бы обойтись без советов на тему о том, каким должен быть настоящий отец. Впрочем, нет, не отец, а добренький папочка. Хватит, я устал от твоего шантажа.
Они старались не смотреть друг другу в глаза. Карлос вскочил с кресла и заходил по гостиной, огибая столы и стулья. При этом он пытался не смотреть по сторонам и уперся взглядом прямо себе под ноги. Кораль тем временем постаралась успокоиться, но не слишком преуспела в этом.
Когда она заговорила, ее голос звучал по-прежнему жестко, с явным вызовом:
— Слушай, Карлос, давай постараемся обойтись без слишком жестких мер. Мы ведь на самом деле толком не понимаем, что происходит с сыном.
— А ты никогда и не додумаешься досуги. Я, например, уже все уразумел. Все странности поведения и милые шалости нашего Николаса давно описаны в медицинской литературе. Знаешь, как называется такая модель поведения слишком избалованного ребенка? Нет? А я знаю. Все очень просто и емко. Налицо синдром маленького императора.
— Конечно, прочитал какую-нибудь первую попавшуюся книгу и решил, что ему теперь все ясно, — сказала Кораль, обращаясь не столько к мужу, сколько к Хулио и всячески стараясь выказать свое презрительное отношение ко всякого рода самодеятельной, непрофессиональной психологии.
Карлос отреагировал на это достаточно неожиданно. Его поступок чем-то был похож на цирковой номер. Он, как фокусник, подошел к книжному шкафу и взял с полки толстую книгу, заложенную примерно на середине яркой закладкой.
— Вот здесь все отлично описано. Смотри. — Карлос говорил так, словно сам факт обладания этой книгой являлся неопровержимым доказательством его правоты.
Взгляд Хулио скользнул по обложке: «Маленький тиран». Он достаточно невежливо отодвинул том, протянутый ему.
— Спасибо, я читал эту работу.
На Карлоса эти слова не произвели никакого впечатления. Он стал размахивать книгой и заговорил с интонациями не то пророка, не то колдуна-прорицателя, на которого только что снизошло озарение, вот ему и захотелось поделиться мыслями о будущем со всеми окружающими:
— Да таких случаев, как наш, полным-полно. При этом речь чаще всего идет о детях из хороших семей. Этот феномен стал особенно активно наблюдаться в последнее время. Его и описали-то совсем недавно.
— В чем-то ты прав. В наше время каждый день описываются все новые и новые болезни и психические отклонения, которых нам следует опасаться. В результате мы и не можем жить спокойно, — сказал Омедас.
На какое-то время в гостиной повисла тишина. Хулио показалось, что спорившие супруги были готовы выслушать его комментарии и, быть может, даже воспринять его советы.
— Вы сами посмотрите. В восьмидесятые годы говорили только о стрессе. Эта болезнь, как считается, свойственна людям, живущим напряженной и активной жизнью. Она может проявляться по-разному, но практически у любого работающего человека. В праве на столь модное заболевание почему-то принято отказывать, например, домохозяйкам. Позднее психологи придумали очередное расстройство. По-английски оно называется моббинг. Коротко говоря, его суть заключается в том, что человек боится потерять работу. Господи, неужели раньше люди не опасались, что их могут выставить с работы в любой день? Просто раньше для этой фобии не было придумано столь красивого и звучного названия. Одно дело — бояться, что тебя выставят пинком под зад, и совсем другое дело — испытывать моббинг. Точно так же со школьниками и студентами. Раньше их просто доводили учителя и преподаватели, дома не понимали родители. Теперь, видите ли, они оказались подвержены другой страшной напасти — буллингу. Что же касается детей, то стало модно применять к ним такой красивый термин, как синдром маленького императора, хотя и раньше встречались избалованные, злые, жадные мальчики и девочки. Просто у них не было такого количества игрушек, как сейчас. Они не в столь раннем возрасте, как нынешние детишки, осваивали искусство витья веревок из собственных родителей.
— Но мы-то никогда его специально не баловали, не шли на поводу, когда он пытался навязать нам свою модель поведения, — возразила Кораль.
— Я в курсе. Именно поэтому считаю, что ваш сын не подвержен упомянутому синдрому.
Карлос подошел к Хулио, по-прежнему держа книгу в руках, грозно посмотрел ему в глаза и спросил:
— Можно узнать, на чем основывается твоя убежденность в том, что это отклонение нам не следует принимать в расчет?
— Это долго объяснять, но если в двух словах… Достаточно просто заглянуть в его комнату. Кстати, в этой книге дается описание типичной комнаты ребенка, страдающего синдромом маленького императора. Вот увидишь — ничего общего.
Карлос явно призадумался над этими словами. Хулио тем временем стал развивать свою мысль:
— Кроме того, Нико никогда у вас ничего не просит — ни вещей, ни игрушек.
— Это верно, — согласилась Кораль.
Карлос раздраженно поморщился. Он явно почувствовал себя жертвой заговора. Все доводы, приводимые Хулио, свидетельствовали только в пользу правоты Кораль.
«Да они что, сговорились, что ли?»
— Ему действительно ничего не нужно. Он хочет всего лишь достать нас так, чтобы мало не показалось. Этот сопляк подчинил себе нашу жизнь и развлекается в свое удовольствие.
— Карлос, так получилось… но он ведь не специально, — попыталась возразить Кораль.
— Не специально? Хрен там! Ты его теперь еще защищать будешь! Он у нас, конечно, никогда ничего плохого не делает. Ангелочек, да и только. Все само собой получается, а он как бы и ни при чем. Спрашивается, как нам теперь быть? Сидеть сложа руки и ждать, пока он еще что-нибудь натворит так же случайно?
В ответ Кораль только сокрушенно покачала головой, похлопала себя по карманам и достала пачку сигарет. Она закурила, а Карлос тем временем даже не сел, а скорее рухнул на диван.
Омедас обдумывал все, что увидел и услышал сейчас. Он сопоставлял это с тем, что успела рассказать ему Кораль про поставленный на плиту аквариум — подарок Карлоса. Постепенно в его сознании стала вырисовываться некая целостная картина. Впервые за все это время в цепочке совершенно случайных, разрозненных фактов стал прослеживаться какой-то порядок и общий смысл.
— Я полагаю, нам следует внимательно обдумать и обсудить то, что произошло и продолжается сейчас, — сказал он. — Кстати, у меня нет ни малейших сомнений в том, что здесь творится нечто неординарное.
Карлос и Кораль смотрели на него, явно не понимая, к чему он клонит. Психолог продолжал рассуждать вслух:
— Вы разве не заметили, что Нико всегда наносит удар в одну и ту же точку? Ощущение такое, что он вбил себе что-то в голову и стремится к своей цели любой ценой.
— Какая цель, к чему стремится? Ничего не понимаю, — сказала Кораль.
— На кого всегда направлены выходки Николаса? Давайте вспомним. Кто подарил ему аквариум с рыбками? Чью собаку он убил? На кого набросился тогда в машине?
Карлос мрачно смотрел на Хулио.
— Ты хочешь сказать, что все это сын затеял против меня? Тогда, спрашивается, что я ему плохого сделал?
— Этого я не знаю, но думаю, что… — На этом месте Омедас замолчал.
Кораль выглядела не менее удивленной и смущенной, чем ее муж.
Через несколько секунд Карлос пришел в себя и напустился на Хулио:
— Он, видите ли, думает! Мало ли что ты там придумал!
Если что-то знаешь, так говори. Но по-моему, ты и сам ничего не понял. Никакого специального плана у Николаса нет. Это говорю тебе я, его отец. Ему просто нравится издеваться над нами, вот он и делает это в свое удовольствие. Мальчишке все равно, кому будет плохо — мне или Кораль. Думаешь, он не видит, как она мучается? Нет, я уверен, что сын просто решил довести всех нас и ни перед чем не остановится ради достижения этой цели.
Точно такой же точки зрения еще недавно придерживался и сам Хулио Омедас. Но сейчас, по прошествии нескольких сеансов психотерапии и, главное, после того, как ему довелось присутствовать при семейном скандале, он стал склоняться к другой гипотезе, более того, был готов отстаивать ее перед лицом любой критики.
— Успокойся, соберись с мыслями и покопайся в памяти. Уверен, немного подумав, ты не станешь отрицать, что все его некрасивые поступки и вроде бы необъяснимые проявления жестокости на самом деле направлены только против тебя. Это не может быть простым совпадением. У него явно есть план, какие-то намерения и расчеты.
— А как же Кораль и ее раны? Или ты не знаешь, что у нас здесь сегодня случилось? Кто стал жертвой его последней выходки — она или я?
— Долго искать объяснений не потребуется. Николас поставил аквариум на плиту для того, чтобы продемонстрировать тебе свое отношение и показать, что он думает по поводу твоих подарков. Другое дело, что рассчитать, как именно пойдут события дальше, было невозможно. Ему и в голову не могло прийти, что Кораль первой вернется в кухню и аквариум взорвется именно в тот момент, когда она окажется рядом. Я уверен, что в его планы не входило причинить матери боль, а уж тем более ранить ее.
— Слушай, Хулио, не пытайся навесить на меня всех собак. Я этому мальчишке ничего плохого не сделал и не виноват в том, что он растет таким.
— А я тебя ни в чем и не обвиняю.
В этот момент в холле раздался какой-то грохот. Люди, сидевшие в гостиной, вздрогнули от неожиданности. Им показалось, что там, за дверью, упал какой-нибудь стол или даже шкаф. В следующую секунду послышался испуганный крик Дианы. Карлос первым делом подумал, что Нико выбрался из сарая и решил сорвать злость на сестренке. Кораль же была уверена в том, что это просто невозможно. Николас ни за что бы не стал пугать и уж тем более бить сестру.
Первым пришел в себя Карлос. Он вскочил с дивана и в два прыжка очутился в холле. Все оказалось не так страшно, как он поначалу предположил. Диана просто-напросто уронила здоровенный горшок с геранью, стоявший на перилах крыльца. Она каталась на роликовых коньках и ухватилась за него, когда стала падать. Все крыльцо, порог и даже часть холла были засыпаны жирной черной землей.
Диана увидела отца, проникновенно улыбнулась ему и сделала вид, что не имеет к случившемуся ни малейшего отношения. Карлос с облегчением вздохнул, поднял ее с пола и крепко обнял.

 

Николас продолжал наблюдать за домом через подзорную трубу. Когда родители вышли проводить гостя к воротам, было уже почти темно. Тем не менее Нико удалось разглядеть их лица. Судя по всему, дела у них там обстояли неважно. Родители и психолог выглядели уставшими и недовольными друг другом. Омедас коротко попрощался с Карлосом и Кораль, махнул им рукой и вскоре скрылся из виду.
Нико продолжал наблюдать, как родители возвращались по дорожке обратно к дому. Было похоже, что они продолжали ругаться, пусть не столь энергично и эмоционально, как раньше. О чем они говорили, расслышать было невозможно, зато Нико отлично видел, что отец и мать старались не глядеть друг на друга.
В какой-то момент отец развел руками и бессильно опустил их, явно не зная, что сказать в ответ на какие-то слова Кораль. Та несколько раз отрицательно покачала головой, не соглашаясь с каким-то его предложением, более того, в следующую секунду совсем отвернулась от мужа. Наконец они вошли в дом — сначала Кораль, а затем Карлос, не забывший перед этим погасить свет на крыльце.
«Интересно, они что, действительно не выпустят меня отсюда до утра?»

 

Она лежала на боку, лицом к стене, и даже не обернулась, когда в спальню вошел Карлос. Он снял махровый халат, положил его на кресло и сел на край кровати. Прошло уже больше часа с тех пор, как психолог уехал. Карлосу по-прежнему было не по себе от всего того, что наговорил ему Хулио. В нем кипели эмоции, он хотел что-то возразить, но при этом чувствовал себя невероятно одиноким и потерянным. Карлос вдруг отчетливо ощутил, что Кораль его не любит. Она не собирается ни утешать мужа, ни тем более соглашаться с его точкой зрения по поводу методов воспитания сына.
— Диана уже уснула, — негромко произнес он. — Господи, сколько раз мне пришлось сегодня спеть ей любимую песенку. Она так перенервничала, что никак не могла уснуть.
— А Нико?
На эти слова Карлос ничего не ответил.
Кораль резко обернулась к нему и спросила:
— Я так понимаю, он по-прежнему там, в сарае?
Карлосу стало не по себе от той враждебности, с какой были произнесены эти слова.
— Ничего страшного. Там вполне хватит места, чтобы лечь и поспать. Одеяло я ему оставил. Пусть посидит и поразмыслит над своим поведением. Думаю, это пойдет ему на пользу.
Кораль отбросила одеяло и накинула на плечи халат. Карлос демонстративно смотрел в другую сторону.
Если ему и удалось не встречаться взглядом с женой, то скрыться от ее гневного голоса было никак не возможно:
— Ты что, сдурел? Совсем спятил! Так и будешь его там держать, как в тюрьме?
Карлос вздрогнул, и в этот момент его пронзила страшная боль. Ему показалось, что все напряжение, накопившееся между ним и Кораль, разрядилось в одной-единственной вспышке молнии, которая ударила ему в спинной мозг. У него не было ни сил, ни желания продолжать этот спор.
— Послушай, мы никогда не были с ним в достаточной мере жесткими и последовательными, — попытался он успокоить жену, прекрасно понимая, что напрасно теряет время, что сейчас никакие его слова не смогут остановить ее. — В этом и заключается наша ошибка. Мы все время ведем себя двойственно по отношению к собственному сыну. Нужно сменить тактику. Мы должны…
— Что? — перебила его Кораль. — Я просто ушам своим не верю! Неужели ты говоришь это мне?
Карлос положил ладонь на шею и замер в той позе, в которой ему было не так больно.
— Пусть подумает о том, что натворил, — почти жалобно произнес он.
— Ну уж нет, дорогой. Ты меня, конечно, извини. Нико — мой ребенок, и я не позволю тебе так обращаться с ним. — Она вышла из комнаты и с силой захлопнула за собой дверь.
Этот звук обрушился на барабанные перепонки Карлоса, как взрывная волна. Мысленно он проклял и Хулио, и тот день, когда встретил его, и тот час, когда ему пришло в голову попросить психолога о помощи.
«Ну кто бы мог подумать, что этому человеку удастся настроить Кораль против меня?»

 

Николас спал в углу сарая, завернувшись в одеяло, оставленное ему отцом. Он проснулся от звука открывающейся двери и не без труда разглядел в темном проеме силуэт матери. Та наклонилась над ним, и в ночном мраке Николас вдруг увидел, как сверкнули ее глаза, полные слез.
— Пойдем, сынок. По-моему, уже хватит.
В ту ночь мать никак не могла уснуть. Она лежала, перебирая в памяти те события, что произошли накануне. Перед нею беспорядочно кружились то осколки раскаленного стекла, то ощущение паники, охватившей ее. Никуда не делись и воспоминания о Карлосе, с несвойственной ему твердостью потащившем за собой Нико, да и слова Хулио о том, что именно он считал причиной такого странного поведения ее сына. Все это накручивалось одно на другое. Груда не слишком приятных эмоций и воспоминаний росла все сильнее, как снежный ком.
Кораль поняла, что не уснет. Зато на Карлоса пережитые волнения подействовали вполне благотворно. Он крепко спал или же удачно притворялся, что, впрочем, было маловероятно.
Кораль зажгла ночник со своей стороны кровати и попыталась почитать учебник по технике живописи фовистов. Она хотела хотя бы таким образом отогнать от себя невеселые мысли о том, что творилось в семье.
К сожалению, увлечься книгой ей не удалось. Ее взгляд то и дело соскальзывал с раскрытых страниц на окружающие предметы, скользил по темной комнате. В этом полумраке, едва освещаемом тусклым ночником, женщине начинали мерещиться всякие чудовища и демоны, символизировавшие собою те несчастья и скрытые конфликты, которыми, как выяснилось сегодня, был насквозь пропитан этот дом.
Кораль поняла, что не в силах больше лежать, ничего не делая. Ей хотелось сейчас же выйти на улицу и бежать отсюда куда глаза глядят, до тех пор, пока будут слушаться ноги, потом упасть где-нибудь посреди незнакомой улицы и уже никогда сюда не возвращаться. Рядом по-прежнему раздавалось мерное дыхание Карлоса, из открытого окна доносилось стрекотание цикад.
«Господи, буду ли я когда-нибудь счастлива с этим человеком? — спрашивала себя Кораль. — Прощу ли ему когда-нибудь недостаток силы воли, отсутствие ярких черт в характере, полнейшую личностную заурядность и серость? Неужели я должна оставаться с ним, пусть хотя бы и ради Дианы? Малышка действительно обожает отца».
Кораль продолжала спрашивать себя, не сама ли виновата в том, что сначала связала свою жизнь с этим человеком, а потом стала внутренне упрекать его за то, что он по большому счету не заслужил ее любви. По всему выходило, что она по доброй воле выбрала себе эту судьбу — жизнь без трудностей, опасностей и неожиданностей, в комфорте и достатке, при этом серую и унылую, с таким же невзрачным человеком рядом.
Раз за разом к ней бумерангом возвращались воспоминания о том, как она открывала сарай, с каким обиженным и раскаявшимся выражением на лице смотрел на нее Нико. При этом обидные слова, которыми они так щедро обменивались с Карлосом в течение всего вечера, тоже никак не уходили из ее памяти.
Больше всего Кораль рассердило, что Карлос вдруг решил именно сейчас проявить твердость характера, весьма неожиданную для него. Кроме того, ее беспокоило, не скажется ли напряжение, повисшее в доме, все эти ссоры и поведение Николаса на психологическом состоянии девочки.
«Насколько она понимает, что происходит в семье? На первый взгляд — ровным счетом ничего».
Диана вела себя точно так же, как обычно. Но Кораль была уверена в том, что рано или поздно все, чему она невольно оказывается свидетельницей, негативно повлияет на ее детскую, еще слабую психику.
«Нельзя, чтобы она все это видела. Нужно защитить ее от отрицательных эмоций и неприятных впечатлений. Если дела и дальше пойдут так же плохо, то, может быть, стоит отвезти малышку на несколько дней к бабушке. Пусть побудет там до тех пор, пока у нас все хоть немного не успокоится».
Она встала с кровати, вышла из спальни и направилась в комнату Дианы. Мать вошла к дочке тихо-тихо, буквально на цыпочках. Кораль наклонилась над детской кроваткой и несколько минут смотрела на мирно спящую девочку. При этом женщина ощущала, как ей самой становится легче дышать и жить в этом мире.
«Как же она прекрасна, — подумала Кораль, глядя на дочь. — Нужно сделать все, чтобы ей подольше не приходилось соприкасаться с темными сторонами этой жизни».
Она долго стояла у кроватки и прислушивалась к ровному, тихому дыханию маленькой девочки.
Из спальни Дианы Кораль вышла куда более спокойной и даже уверенной в себе. При этом она отчетливо понимала, что идти спать у нее нет ни малейшего желания. Ей срочно нужно было выплеснуть энергию, накопившуюся у нее в душе, причем так, чтобы эта мрачная сила не обрушилась на кого-нибудь из членов семьи.
Внезапно Кораль поняла, что именно ей нужно делать. Она поднялась на чердак и открыла дверь в маленькую комнатку, которую когда-то, едва переехав в этот дом, назвала художественной мастерской и куда с тех пор практически не заходила. Впрочем, на тот случай, если ей вдруг придет в голову «помахать» кисточками, Кораль предусмотрительно сохранила здесь наборы красок и несколько приготовленных холстов на подрамниках, прикрытых большим куском клеенки.
«Вот что мне сейчас нужно, — подумала она и вдруг встревожилась. — А не утрачены ли безвозвратно за эти долгие годы навыки работы с кистями и красками?»
На рабочем халате, висевшем в углу мастерской, не было ни единого пятнышка краски. Кораль осторожно надела его, завязала пояс на талии и выбрала из стопки подрамников самый большой — полтора метра в длину. Она водрузила его на мольберт и стала готовить краски. Что ж, все шло хорошо, по крайней мере пока. Подготовительные работы женщина выполняла чисто автоматически, даже не задумываясь о том, помнит ли она их или же повторяет подсознательно. Несколько девственно-чистых палитр ждали своего часа. Часть тюбиков с краской успели подсохнуть, но Кораль все же удалось привести их в рабочее состояние, воспользовавшись растворителем, найденным на стеллаже.
В ее голове уже родился смутный образ будущей картины, который теперь оставалось перенести на холст. Это был некий вулкан форм и цветов. Готовить его карандашной прорисовкой Кораль не посчитала необходимым. Ей просто было нужно выплеснуть этот фонтан огня и лавы на девственно-чистый холст. Начала она с подготовки черного фона. Его-то и должен был прорвать огонь, томящийся под землей, накопившийся где-то там, в глубине, в самой сердцевине ада.
С первыми же прикосновениями кисти к холсту Кораль стало легче. Более того, вскоре она впала в то восторженное состояние, которого не помнила уже много лет. В ее памяти всплыли светлые, полные приятных эмоций картины детства. Она покручивала кисть в приготовленной краске и вспоминала, как помогала маме делать шоколад, добавляла в большую кастрюлю то какао, то молоко и долго-долго тщательно перемешивала получившуюся густую, терпко пахнущую массу большой ложкой. Вспомнились ей и учебные эскизы гуашью, и ощущение свежей глины под руками на уроках пластики… Кораль забыла обо всем на свете. Для нее в этом мире оставались лишь холст, краски и светлые, не запятнанные последующими наслоениями воспоминания из детства.
В дело шли все новые и новые тюбики с красками. Кораль намешивала какие-то немыслимые цвета и оттенки. Лава, огонь, пылающие угли — все это требовало неких новых, непередаваемых цветов, которым не было и нет названия в каталогах и справочниках. Довольной полученным результатом она становилась лишь тогда, когда цвет, возникший на холсте, резал ей глаза, как будто действительно подсвеченный подземным огнем изнутри. Для того чтобы оттенить пылающий огонь плотной фактурой земли, она сожгла в пепельнице найденный клочок мятой бумаги и пальцами размазала получившуюся копоть по нужным участкам холста. Эти шершавые, объемные мазки придавали ее картине зрительную массивность и мощь. Было видно, что фонтану огня стоило гигантских трудов пробить эту тяжелую земную твердь.
Так она провела несколько часов подряд, работая без остановки, пачкаясь краской снаружи и очищаясь при этом изнутри. В какой-то момент ей показалось, что в самом центре картины стала угадываться какая-то смутно знакомая форма, контуры не то руки, похожей на дерево, не то ветки, напоминающей сжатый кулак. Эта рука, зачерпнувшая какой-то неведомой подземной грязи, была готова энергично распрямиться, разжать пальцы и вышвырнуть оттуда, из преисподней, на зрителя пригоршню самой черной, жгучей, самой ядовитой тины и грязи на свете.
Кораль сама испугалась такой узнаваемости и прямолинейности собственных образов, взялась за новые тюбики краски и добавила туда, в самый центр холста, яркое, словно светящееся изнутри пятно. Она сделала все, чтобы зрителю стала понятна идея. Это свечение — не частица пламени, бушующего в преисподней, а блик света, проникающий в жерло вулкана сверху, из другого, теплого, спокойного, озаренного солнцем мира. После этого Кораль уже сознательно смягчила краски по периметру картины так, чтобы взгляд наблюдателя, измученный блужданиями по бесконечным огненным лабиринтам в центре, мог немного отдохнуть и успокоиться, переместившись к любому из краев холста.
Через четыре часа после того, как был нанесен первый мазок, Кораль отошла на несколько шагов от мольберта, осмотрела результаты своих трудов и решила, что картину можно считать завершенной.
— Славно мы с тобой поработали, — сказала она с чувством внутреннего удовлетворения. — Не зря кисточками помахали. Неплохо получилось.
Кораль действительно понравилось собственное произведение. Она вытерла лицо, тяжело вздохнула и посмотрела на часы. Половина шестого утра. Сейчас женщина чувствовала себя намного лучше, чем накануне вечером. Ей казалось, что творчество действительно сумело очистить ее душу вне зависимости от того, хорошая получилась картина или плохая, удалось ли выразить те чувства, которые мучили ее. Сейчас это было не важно. В любом случае ночь прошла у мольберта явно не зря. Сумерки, окутывавшие сознание Кораль, постепенно рассеивались.
Она начала складывать кисти и краски, и вдруг у нее за спиной неожиданно раздался какой-то шорох. Она резко обернулась и внезапно увидела буквально в двух шагах за собой Николаса, сидевшего на углу какого-то ящика. С матерью, наконец-то обратившей на него внимание, он поздоровался безмолвно, одной лишь легкой робкой улыбкой. Кораль даже на мгновение зажмурилась, не зная, стоит ли верить своим глазам или же надо отнестись к увиденному как к галлюцинации, порожденной усталостью и переживаниями.
— Я вот зашел, смотрю, ты рисуешь. Я подумал и решил не отвлекать тебя, — негромко произнес он.
— Господи, сынок, как же ты меня напугал. Ты хоть знаешь, сколько времени?
Нико только пожал плечами, немного помолчал и сказал:
— Я просто долго не мог уснуть после всего, что случилось. Потом встал, вышел из комнаты, вдруг вижу — здесь свет горит. Я поднялся и стал смотреть, как ты рисуешь. — В голосе Николаса слышались несвойственные ему нотки искреннего уважения к таланту матери.
Кораль села рядом с ним на пол и обхватила руками колени. Она вновь ощутила уже давно забытое чувство спокойствия, несмотря на столь поздний, точнее, уже ранний час, была свежей и полной сил.
— А почему ты не мог заснуть? — спросила мать у сына.
Нико только молча пожал плечами.
— Что, сынок, досталось нам всем вчера?
— И не говори. Праздник, если честно, получился не слишком веселым.
— Согласна. Какой уж там праздник. Сумасшедший дом, да и только.
— День рождения в семейке Адамс.
Кораль непроизвольно улыбнулась. Этот фильм они недавно смотрели дома всей семьей, и Николасу он очень понравился.
— А что это? — спросил он, показывая на только что написанную картину.
Судя по выражению его лица, ему это было действительно интересно. Кораль смотрела на сына и не верила своим глазам. Она уже давно не замечала в нем такой доброжелательности и столь искреннего интереса к происходящему вокруг.
— Нет, правда, что это у тебя нарисовано? — продолжал расспрашивать ее Нико.
— Хороший вопрос. Понимаешь, это… абстрактная картина. — Кораль явно была рада тому, как ловко ушла от ответа, хотя прекрасно понимала, что так легко от Николаса не отделаться.
— Понятно. А что это значит?
— Абстрактная картина — это абстрактная картина. Это значит, что она ничего не изображает. По крайней мере, ничего — как бы это сказать? — да, ничего конкретного. Она не конкретная и поэтому… поэтому абстрактная.
— Но все-таки что-то она изображает?
— Я же тебе говорю, сынок, сама не знаю, что именно там нарисовано. Если тебе действительно это интересно, то я попробую сформулировать. Скорее всего, она отражает какую-то внутреннюю реальность, идею или чувство, которые нельзя связать ни с чем материальным. Слушай, по правде говоря, я и сама не знаю, как все это объяснить.
Кораль была очень довольна собой. Ей вроде бы удалось уйти от обсуждения той темы, в которой она была явно не сильна. В конце концов, эта картина была ее первым абстрактным творением, если, конечно, такая мазня заслуживала столь серьезного определения. Вот почему она не считала себя вправе всерьез рассуждать об абстрактном искусстве.
«Того и гляди ляпнешь что-нибудь такое, за что потом стыдно будет», — подумала Кораль.
— Похоже на путешествие внутрь чего-то, — заявил сын.
— Так и есть! — задумчиво проговорила она и едва не рассмеялась оттого, насколько же всерьез они с Николасом вели эту искусствоведческую дискуссию. — Знаешь, я думаю, кое-что другое получается у меня лучше, чем писать картины. Я ведь поэтому и ушла из художественной школы. Кстати, с тех пор я никогда этому больше не училась и могу называть себя художницей или, например, пожарным с равными основаниями.
— Мама, ну что ты! Ты ведь всегда хорошо рисовала. Даже Диана так думает.
— Ну, если уж и Диана так думает, то, значит, так тому и быть. Слушай, сынок, ты умеешь сказать маме что-то приятное, но не думай, что чем больше будешь повторять одно и то же, тем скорее я поверю. Давай оставим эту тему. Можешь считать, что комплимент удался на славу. Я действительно рада, что тебе понравилась моя работа.
Кораль встала и убрала картину за большую стопку рам, чтобы холст не бросался в глаза любому, кто зашел бы в мастерскую. При этом она с трудом верила в происходящее.
«Неужели я действительно спокойно, без напряжения говорю о чем-то с собственным сыном и испытываю от этого самое настоящее удовольствие? Господи, как же давно этого не было! И вдруг — такой подарок в тот день, когда я меньше всего этого ожидала».
Кораль сейчас не смогла бы описать словами свои чувства.
— Я знаю, тебе, наверное, кажется, что я все это специально подстроил так, чтобы ты пострадала, — сказал вдруг Николас. — Но поверь мне, я просто хотел доказать ему, что мне его подарок не нужен. Я же говорил, что не хочу никаких подарков — ты сама слышала. Вот почему так все и вышло.
Кораль молча смотрела на сына и старалась не расплакаться.
— Ты уж меня извини, — произнес вдруг Нико.
Кораль молча кивнула и через несколько секунд осторожно спросила:
— А почему ты так не любишь отца?
Нико не ответил, только махнул рукой. Вопрос матери будто всколыхнул в нем мрачные и неприятные воспоминания.
Кораль почувствовала, что не дождется ответа на этот вопрос, и решила немного сместить акценты в разговоре:
— Ну хорошо, а чем тебе так не угодил аквариум?
Нико оценил тактичность матери и решил не изводить ее молчанием.
— Аквариум, говоришь?.. Хватит мне того, в котором мы сами живем.
— Ну а рыбки? Они-то в чем виноваты?
— Если честно, мне они неинтересны.
— Маленьким ты очень любил наблюдать за аквариумными рыбками. Помнишь ту смешную историю, когда тебе на попке рыбку нарисовали?
— Мне? Какую еще рыбку?
— Тебе ее нарисовали, чтобы ты мог идти купаться в море. Просто когда ты был маленький, мы ездили в Кастельон и на Майорку. Тебе очень нравилось купаться.
— Это я прекрасно помню. А что за сказочка с рыбой на моей заднице?
Мать стала рассказывать очередную историю из детства сына:
— Все началось с того, что ты терпеть не мог ходить к доктору, который делал тебе уколы — ну, прививки там всякие. Каждый раз, когда приходилось идти к врачу, ты устраивал настоящую истерику. Тебе, видите ли, хотелось только ходить на пляж, валяться в песке и купаться. Ну вот, чтобы обмануть тебя, мы и сказали, что перед тем, как идти на море, нужно обязательно получить разрешение у начальника всех рыб. Да-да, только он, как мы тебя заверяли, дает разрешение купаться и загорать. Если он поймет, что ты здоров и умеешь плавать, то поставит тебе на попку печать в виде рыбы. Это и будет разрешение купаться в море. В общем, ты уже на следующий день только и мечтал о том, как бы поскорее попасть к начальнику всех рыб и подставить ему свою попу, чтобы получить наконец заветную печать.
— Нет, подожди, мне что, педиатр действительно поставил на заднице печать в виде рыбы?
Мать смотрела на сына с умилением.
— Для начала он сделал тебе хороший укол, но ты даже не пикнул. Ты настолько был горд тем, что теперь у тебя на попке есть печать с рыбой, что, когда мы на обратной дороге заглянули в магазин, ты взял да и спустил штанишки прямо перед какой-то зеркальной витриной, чтобы посмотреть, где там она у тебя.
— Нет, ты что, серьезно? Я вправду снял штаны перед посторонними людьми?
Кораль не сдержалась и рассмеялась в полный голос.
— Самое смешное заключается в том, что рыбу ты там действительно увидел и пришел в неописуемый восторг.
— А откуда она там взялась?
— Ну, мы с доктором поговорили, и он аккуратно нарисовал ее тебе ручкой.
— Вот так история! Анекдот, да и только, — со смехом произнес Нико.
Несколько секунд они сидели молча, глядя друг на друга.
— Если честно, мы тогда не в первый раз обманули тебя насчет всяких там рыб. Был и другой случай. Та рыба была настоящей, и ты ее сам поймал. Дело в другом. Должна тебе признаться, что есть ее было бы удовольствием ниже среднего.
— Подожди, какая рыба? Я что, сам рыбу ловил?
Положив ладонь на руку сына, Кораль сказала:
— Тебе было лет восемь или девять, и ты сам поймал маленькую рыбку. Странно, неужели ты не помнишь? Ты ходил на берег моря, подолгу наблюдал за рыболовами, потом стал говорить, что и сам хочешь попробовать половить рыбу.
— Ну и что из этого вышло? Кстати, в чем обман-то был?
— Как-то раз ты ушел на причал и долго крутился около рыболовов. Кто-то предложил тебе запасную удочку. Ты забросил ее и стал ждать. Прошло, наверное, часа два, не меньше, и вдруг тебе удалось вытащить из воды маленькую черную рыбку. Я не знаю, как она называется по-настоящему. Рыбаки величают ее старушкой. В общем, чешуя, шипы да кости. Есть ее попросту невозможно. Но ты-то об этом не задумывался, притащил мне свой трофей, жутко гордился, сиял от счастья. Ну и как, спрашивается, мы могли сказать тебе, что такой улов не представляет никакой практической ценности? Ты твердо заявил, что я должна приготовить ее на ужин. В общем, ни дать ни взять охотник, вернувшийся домой с трофеями. Отец, кстати, всегда говорил, что любой твой успех, пусть даже самый маленький, нужно по достоинству оценить и отметить всей семьей. В общем, пришло время ужина, мы все сели за стол, и я подала тебе твою рыбу. Она, правда, каким-то чудесным образом стала гораздо мягче и сменила цвет с грязно-серого на нежно-розовый. Тебе это, конечно, показалось странным, но ты же не мог не поверить маме, которая сказала, что так всегда бывает с рыбой, которую жарят. На самом деле это, конечно, была совсем другая рыба — кусок филе лосося, который ты, естественно, проглотил в два счета. Никогда не забуду, каким довольным ты выглядел в те мгновения.
Нико рассмеялся. Кораль продолжала смотреть на него и наслаждаться этими прекрасными мгновениями.
«Какое же это счастье, просто сидеть рядом с сыном, говорить с ним и не чувствовать страшного психологического напряжения», — подумала мать.
За последнее время она уже успела забыть, что с Нико можно просто говорить, смеяться и шутить, не задумываясь над каждым сказанным словом.
— Ну и дела! — сказала Кораль, посмотрев на часы. — Мы так с тобой всю ночь и просидели. А как же режим?
— По-моему, режим — это не самое главное в жизни, — совершенно по-взрослому заявил ей в ответ Николас. — Ты рисовала, я наблюдал за тобой, а потом мы очень хорошо поболтали. По-моему, ночь была потрачена не напрасно. Ну а выспаться мы еще успеем.
— Ночь была потрачена не напрасно, — задумчиво повторила она. — Господи, сынок, если бы ты всегда был таким, как сегодня.
Назад: Глава девятая Атака с фланга
Дальше: Глава одиннадцатая Этический кодекс шахматиста