Книга: Два лика января
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

19 января 19…
К сведению греческой полиции

Как вам известно, Райдел Кинер по-прежнему на свободе, и я не могу не опасаться за свою жизнь. Он убил мою жену и теперь готовится расправиться со мной. Я благодарен вам за защиту, но боюсь, ваши возможности не безграничны и их может не хватить даже на те несколько дней, которые уйдут на то, чтобы поймать Кинера. Тем не менее, как честный человек, готовый всегда сотрудничать с властями, я буду и дальше оставаться в городе, чтобы спровоцировать Кинера на еще одно покушение на мою жизнь. Однако это весьма умный молодой человек. Он может перехитрить нас всех и, убив меня, скрыться. Возможно, это всего лишь страхи измученного человека, убитого горем и охваченного тревогой за свою жизнь. Однако я не могу не высказать их официально. Так вот, я заявляю: в случае моего исчезновения прошу не считать, будто я струсил, поддался малодушию и сбежал. Нет. Причина может быть лишь одна: Райдел Кинер обманул вашу охрану.
У. Д. Чемберлен
Честер напечатал это заявление на гостиничной машинке и поставил внизу подпись из паспорта, которую уже неплохо освоил. Было без четверти десять. Честер заказал в номер стакан апельсинового сока, два яйца всмятку, ветчину, тост и кофе. Затем достал из-под подкладки рыжевато-коричневого чемодана то, что осталось от его наличности. Часть положил в левый карман, который застегивался, часть — в черный кожаный бумажник и остальное — в нагрудный карман пальто, также застегивавшийся на кнопку.
Когда он закончил завтрак, в дверь постучали. Честер посмотрел на часы. Было без двадцати десять.
— Кто там? — спросил он.
— Для вас пакет, сэр.
Честер открыл дверь.
— Ах да! Мои туфли. Большое спасибо.
Посыльный протянул Честеру завернутую в темно-серую бумагу коробку, и Честер сунул ему купюру в десять драхм.
Судя по всему, в коробке действительно лежали туфли. Честер открыл ее и улыбнулся, увидев пару изрядно поношенных ярко-желтых туфель. Заглянул под бумажную салфетку, в которую они были завернуты, и обнаружил паспорт. Раскрыл нетерпеливо. Филипп Джефрис Ведекинд. С фотографии на Честера беспомощно глядели его глаза. Ведекинд? Что это за фамилия? Немецкая? Еврейская? Подпись аккуратная. Буквы высокие с сильным наклоном вправо. «В» без завитушек. Честер взял ручку и поупражнялся несколько раз на клочке, оторванном от бумажной салфетки, лежавшей на подносе с завтраком. В дверь снова постучали. Он убрал паспорт в ящик ночного столика и скомкал салфетку.
Это был официант, пришедший за подносом.
Когда он ушел, Честер снова достал из ящика паспорт. Род занятий: торговец. Неплохо. По крайней мере, он мог быть торговцем. Рост: 5 футов 11 дюймов. Возраст: судя по дате рождения, сорок пять лет. Неплохо. Месторождения: Милвейк, штат Висконсин. Жена… Домашний адрес: 4556, Рузвельт-драйв, Индианаполис, штат Индиана. Честер положил паспорт в нагрудный карман пиджака, прошел в ванную и побрился. Он тщательно вычистил бритву и сполоснул раковину, чтобы не осталось щетины. Хотел было сжечь бумагу, на которой копировал подпись, но передумал и сунул в карман. Заявление для полиции лежало на письменном столе рядом с машинкой. Честер перечитал его. Он надеялся, что Райдел уже мертв. Андреос должен был сделать это еще двенадцать часов назад. Ну а если нет?
Честер надел пиджак, пальто и вышел из номера. Он взял с собой лишь пару желтых туфель, завернутых во вчерашнюю «Дейли пост». Его номер был на четвертом этаже. Он спустился вниз по служебной лестнице. На втором этаже на него внимательно посмотрел уборщик в белой куртке, ничего не сказал и продолжал подметать. Честер вышел в переулок за гостиницей. Пройдя двадцать ярдов, он повернул на улицу Стадиу и зашагал в сторону площади Конституции. На ближайшем углу Честер выбросил туфли в мусорный ящик, зашел в кафе и позвонил из телефонной будки, стоявшей в глубине зала. В течение дня в западном направлении вылетало два самолета. Один — в одиннадцать часов утра, другой — в половине второго дня. Служащий, который ему ответил, разговаривал по-английски. Честер попросил забронировать место на имя Ведекинда на одиннадцатичасовой рейс, но ему ответили, что по телефону билеты не бронируют.
Честер взял такси и отправился в сторону площади Конституции. Вышел на углу улиц Стадиу и Бухарестской, пройдя полквартала, разыскал магазин, торговавший чемоданами, и купил небольшой черный чемодан из воловьей кожи, истратив оставшиеся у него драхмы. После чего направился в банк и поменял триста долларов. В течение следующих двадцати пяти минут он, не подавая виду, что торопится, обошел два магазина и купил три рубашки, брюки, твидовый пиджак, пижаму, носки и нижнее белье, сняв с каждой вещи ярлыки. В аптеке купил зубную щетку американского производства и зубную пасту. Без двадцати одиннадцать Честер уже сидел в такси, следовавшем в сторону аэропорта. Он рассчитывал, что полицейский агент, дежуривший в гостинице, не заметит его исчезновения до полудня, а то и до двух часов. Вчера Честер не выходил из номера до одиннадцати. Он вполне мог и сегодня провести всю первую половину дня в номере и даже заказать туда ланч. Честер успел на самолет, оказавшийся заполненным лишь на три четверти. Первая посадка предстояла на Корфу, затем — Бриндизи и, наконец, Рим, где Честер собирался пересесть на самолет в Париж. Пассажирами были в основном греки — так, во всяком случае, показалось Честеру, — угрюмые, необщительные, путешествовавшие явно по делам. Паспортный контроль в аэропорту прошел быстро и оказался формальным. Теперь Честер не волновался из-за своего фальшивого паспорта. Это была действительно надежная защита: непроницаемая маска, крепкая броня. Легко и небрежно он расписался в таможенной декларации.
Честер окончательно успокоился и даже немного выпил, пока самолет летел над Ионическим морем. Когда подошло время ланча, он с аппетитом поел. В десять часов вечера Честер был уже в Орли и, получив багаж, на такси направился в Париж. Он чувствовал себя в безопасности, спокойно и счастливо, точно вернулся домой. По крайней мере, во Франции Честер понимал язык. Отсюда он мог послать телеграммы, простые, лаконичные, но крайне важные, текст которых обдумывал во время полета из Афин. Одну — Джесси Доути: «Привет, Джессибел!» Возможно, и не совсем так. Это было шутливое прозвище, которым иногда называли его приятели. Это был один из способов дать понять Джесси, что телеграмма от некоего Ведекинда в действительности исходит от него, Честера.
Честер попросил водителя остановиться возле Дворца инвалидов. Это было единственное известное ему место в Париже, где он мог отправить телеграмму в столь поздний час. Честер написал Джесси Доути:
ПИШИ ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ ФИЛИППУ ВЕДЕКИНДУ, АМЕРИКАН ЭКСПРЕСС, ПАРИЖ. ПОВТОРИ ОТПРАВЛЕНИЯ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 10 ДНЕЙ. ТЕЛЕГРАФИРУЙ СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ. ФИЛ
Внизу бланка он подписался полностью: Филипп Джефрис Ведекинд. Подумал и добавил к тексту телеграммы заключительную фразу: Сообщи Вику и Бобу.
Затем вернулся к ожидавшему его такси и велел водителю ехать в гостиницу «Монталамбер». Честер никогда прежде не останавливался в ней. Просто он и Колетта пару раз заходили в бар гостиницы «Пон-Руаяль», расположенной по соседству с «Монталамбер». Выглядела она вполне прилично, и, значит, можно было рассчитывать на теплый номер и хорошее обслуживание. Честер предпочел бы остановиться в «Георге V». Но увы! Его там знают. Реальность напомнила о себе, наказывая за излишнее упоение свободой. Когда Честер вошел в двери «Монталамбер», его внезапно охватил страх. Что, если в этой гостинице останавливался настоящий Филипп Ведекинд? Но все обошлось. Честер получил номер с ванной на пятом этаже. В номере он пробыл недолго. Достал из чемодана пиджак и брюки и повесил в шкаф. Пижаму положил на кровать. Французский таможенник в Орли, осматривая чемодан, удивился:
— Как мало вещей, мсье.
Честер грустно вздохнул:
— Меня ограбили пару дней назад. Пришлось все покупать заново.
Разговор был на английском. Таможенник не поинтересовался, где Честера ограбили, и только сказал:
— Сочувствую.
Он лишь мельком взглянул на Честера. Его больше интересовало содержимое чемодана. Через несколько секунд досмотр был закончен.
На углу улиц Бак и Университетской Честер перехватил горячий сэндвич с сыром и устрицами. Теперь он видел свое положение более реально. Опасности, грозившие Честеру в Афинах, остались позади, но здесь, в Париже, его подстерегали новые. И главной из них была та, что Райдел Кинер, возможно, по-прежнему жив и знает его новое имя. Нико заверил, что ни он, ни Фрэнк не проболтаются Райделу: таково было одно из условий договора, и Честер за это хорошо платил. Но можно ли быть уверенным в Нико? Едва ли. Так же как и в Андреосе, получившем от Честера пять тысяч долларов фактически лишь за обещание выполнить его поручение. Честеру оставалось только надеяться, что его не обманут. Впрочем, на что Честер действительно рассчитывал, так это на то, что Райдел воздержится от обвинений Честера в убийстве Колетты и от попытки навести полицию на его след. Ведь если зайдет речь о греческом агенте, Райдел сам окажется в достаточно щекотливом положении, так как помогал Честеру прятать труп. Это представит все показания Райдела и его самого в не очень-то выгодном свете. Впрочем, ему достаточно снять телефонную трубку и, не называя себя, сообщить греческой полиции о том, что Честер скрывается теперь под именем Филиппа Ведекинда. Райделу даже не обязательно говорить, кто он и откуда у него эта информация. Вот в чем была реальная опасность. Честер понял, насколько он рискует. Но что поделаешь, у него не было выбора. Он должен дождаться известия от Джесси и лишь после этого вылететь в Штаты.
Честер направился обратно в гостиницу. Мало-помалу к нему возвращалась уверенность в себе и ощущение своей силы. Ну что ж! Если его все-таки арестуют, он заставит Райдела Кинера покрутиться, за свои деньги он получит полное удовольствие. У него достаточно сил, чтобы засадить Райдела. Честер похвалил себя за выдержку. Он еще покажет этому мерзавцу, этому полоумному искателю приключений, с кем тот имеет дело.
Честер подумал о своей телеграмме, которую Джесси получит рано утром по нью-йоркскому времени. Этой ночью он спал крепко.
На следующий день в двенадцать часов Честер зашел в «Американ экспресс» узнать, нет ли для него вестей. Он понимал, что вряд ли Джесси ответит так быстро, и все же хотел убедиться. Судя по всему, он выбрал не лучшее время. В цокольном этаже, где выдавалась корреспонденция, царили шум и толчея. Пожилые туристы, молодые люди в джинсах и теннисных туфлях, девушки в узких брюках и парусиновых тапочках стояли в очередях у стоек, обозначенных буквами. Честер боялся встретить кого-либо из американцев, кто знал его как Говарда Чивера.
— Ведекинд, — сказал Честер девушке за стойкой, когда подошла его очередь, и показал паспорт.
Девушка ушла проверить и, вернувшись, покачала головой.
Честер поблагодарил, поднялся по лестнице и вышел из здания. Ему захотелось написать Бобу Гамбарделу в Милуоки подробное письмо. Старине Бобу. Он поймет Честера. Когда дела не ладились, Боб лишь вздыхал: «Милостивый Иисусе», устало и смиренно улыбался и запускал пальцы в шевелюру. Он никогда не терял головы, что бы ни случилось. Честер знал его уже четыре года. Он рассказал бы Бобу о Райделе Кинере. О том, как тот задумал шантажировать Честера в тот самый момент, когда застал его беседующим с греческим агентом. Упомянул бы о том, что, очевидно, Райдел к тому времени уже пару дней следил за ним, богатым на вид американцем, из которого можно выудить немного денег. Райдел Кинер зашел в гостиницу следом за греческим агентом. Оценив ситуацию, он убил полицейского, ударив его дубинкой, после чего пригрозил свалить всю вину на Честера, если тот не заплатит. Честер полагал, что, если он расскажет эту историю кому-либо из своих американских друзей, она будет иметь больший вес, чем то, что он уже сообщил греческой полиции в Афинах. Честер рассказал бы Бобу о настойчивых ухаживаниях Кинера за Колеттой, о ее трагической гибели, когда Кинер попытался убить его. Об угрозах, опасностях, которым подвергался, о том, как вынужден был сменить паспорт, чтобы избавиться от Кинера, преступника, который по-прежнему на свободе и скрывается в Афинах. Наконец, перекусив в кафе на Елисейских Полях, Честер заплатил официанту, чтобы он принес писчей бумаги, и, допивая бутылку белого вина, принялся за письмо. Он просидел за столиком почти до пяти, выпил еще пару рюмок виски, после чего вернулся на улицу Опера в «Американ экспресс».
Там его ждала телеграмма.
Честер отошел в угол зала и с нетерпением ее распечатал.
Плохие новости. Оставайся на месте. Сообщил только Бобу. Вику не смог. Подробности письмом. Связано с Колеттой.
Джесси
Фраза «Оставайся на месте» говорила Честеру очень о многом, и в первую очередь о том, что Говард Чивер разыскивается. «Вику не смог» — подразумевалось, что Вик либо в бегах, либо дает показания полиции. Все это означало, что деятельность компании «Юнимекс» расследуется и, возможно, уже признана незаконной, мошеннической или что-нибудь в этом духе. Честер стиснул зубы. Такой ли уж незаконной! Скорее не слишком надежной, как и любая другая на бирже. Если бы компании располагали достаточными средствами, чтобы развивать свою деятельность, стали бы они выпускать акции! Говард Чивер и Джесси Доути были связаны с «Канадиан стар». Других названий, за которыми компания могла бы укрыться, у нее не имелось. Новость была скверная.
Честер купил газету. Он собирался сделать это еще утром, но почта, письмо Бобу отвлекли его. Честер купил парижскую «Геральд трибьюн» и «Франс суар». Сначала открыл «Трибьюн». Сообщение, которое он искал, помещалось на первой странице и занимало лишь несколько строк. В нем говорилось:
«Афины. Январь, 19…

Сегодня при таинственных обстоятельствах из своего номера в гостинице „Эль Греко“ исчез Уильям Дж. Чемберлен, сорока двух лет, американский подданный. Полиция сообщила, что за ним велось наблюдение ввиду возможности покушения на его жизнь. Все вещи в номере остались нетронутыми, как если бы он отлучился на прогулку. В записке, лежавшей рядом с пишущей машинкой, которую он взял в гостинице, выражено опасение в том, что полиция не сможет обеспечить его безопасность. Это вся информация, которую полиция предоставила на данный момент».
«Странно, — подумал Честер. — Имя Райдела Кинера нигде не упоминается вместе с моим». Когда в газетах сообщалось о Кинере, ничего не говорилось о Чемберлене. Честер не понимал причины этого. Не понимал, почему полиция не объявляет розыск Райдела Кинера в связи с убийством Колетты, жены Уильяма Чемберлена, и в связи с исчезновением его самого. Вряд ли полиция сомневается в правдивости показаний Честера. Если бы ему не поверили, то допросили бы более обстоятельно, а не ограничились двумя беседами с ним во вторник в гостинице «Эль Греко».
Внезапно Честера пронзила мысль: «А что, если Райдел позавчера сам явился в полицию и рассказал свою версию случившегося?» Может, полиция теперь сравнивает их показания? Честер слышал о подобном. Сначала в полиции уточняют детали свидетельских показаний, которые противоречат друг другу, а затем устраивают свидетелям очную ставку либо предлагают одному ознакомиться с показаниями другого и смотрят на реакцию. Однако при второй беседе во вторник у Честера не закралось подозрение, что полиция встречалась с Райделом. Второй разговор, состоявшийся в десять вечера, был повторением первого. В перерыве между ними Честер не выходил из гостиницы, и у него не было никаких новостей. Нет, все это маловероятно. У полиции было достаточно времени, чтобы устроить обоим очную ставку, но ничего подобного не произошло. Мысль о том, что именно мог бы рассказать о нем Райдел, в довершение к плохой новости от Джесси, заставила Честера поежиться, когда он входил в «Монталамбер».
В вестибюле сидел Райдел Кинер.
Все в Честере оборвалось. Он едва не выронил газету и бутылку виски, которые прижимал к себе. Честер поколебался: повернуть назад или взять ключ? Прошел к стойке портье и тут обнаружил, что забыл, в каком номере остановился. Он потратил, как ему показалось, целую минуту, прежде чем вспомнил свою фамилию.
— Ведекинд. Будьте добры, ключ, — негромко обратился он к портье.
Получив ключ, Честер помедлил, раздумывая, что делать дальше, и, не глядя в сторону Райдела, направился к лифту. Больше ему ничего не оставалось. Райдел не двигался. Он сидел в громоздком кресле возле колонны, откуда просматривался весь вестибюль. Повернув голову влево, он мог видеть входную дверь, вправо — дверь лифта. Честер не смотрел на Райдела, но боковым зрением видел, как тот кивнул ему и насмешливо прищурился. Райдела явно не заботило, что персонал гостиницы будет знать об их знакомстве. Когда двери лифта закрылись, Райдел по-прежнему сидел, небрежно подперев подбородок кулаком, но уже не глядел на Честера.
В номере Честер с угрюмым видом скинул пальто и направился к бутылке виски. Ему не терпелось выпить.
Зазвонил телефон. Честер снял трубку быстрее, чем успел что-либо подумать и испугаться.
— Алло! — послышался в трубке насмешливый голос Райдела. — Здравствуйте, Фил! Как поживаете? Это Джо. Могу я подняться?
— Кто? — спросил Честер растерянно.
— Джо, — повторил Райдел. — Я бы хотел заглянуть к вам на минуту.
— Не стоит. Как-нибудь в другой раз.
— Послушайте, Фил…
Честер услышал, как Райдела оборвал портье.
— Он примет меня, я уверен, — ответил Райдел и, обращаясь к Честеру, добавил: — Я поднимаюсь, Фил.
Честер положил трубку.
Телефон зазвонил снова.
— Слушаю, — проговорил Честер.
— Мсье, если вы не хотите видеть этого господина, ему не позволят подняться.
— Ну, в общем-то, он… он… Нет, благодарю, не беспокойтесь. Он мой знакомый.
Слова вылетели сами собой. Честер положил трубку, скрестил руки и в ожидании хмуро уставился на дверь. Нелепая поза. Он опустил руки. Ему не следует выглядеть сердитым или раздосадованным и, более того, нельзя выглядеть напуганным.
Райдел постучался.
Честер открыл дверь. Он ожидал увидеть на лице Райдела самодовольную ухмылку, но оно было мрачным и строгим.
— Добрый вечер, — поздоровался Райдел. Он оглядел комнату, задержал взгляд на новом чемодане Честера, стоявшем в нише, и спросил: — Что слышно из дома? — Достал пачку «Голуаз». — Хотите сигарету?
— Нет, благодарю. Послушайте, Райдел, если вы пришли из-за денег, мы можем договориться.
— Вот как! — Райдел улыбнулся и погасил спичку. — Я бы не отказался от небольшой суммы, но сомневаюсь, что вы и я сможем когда-либо договориться.
Честер усмехнулся.
— Я не даю денег, пока не прихожу к какому-то соглашению.
— Нет? А если подумать?
— Вам следовало сказать с самого начала, что вы вымогатель. Могли бы сообщить об этом еще до того, как мы отправились на Крит.
— Я сам не предполагал этого до поездки туда. Думаю, это общение с вами пробудило во мне живой интерес к деньгам.
Он сел в кресло, поискал глазами пепельницу и невозмутимо стряхнул пепел на ковер.
Честер прошел к ночному столику, где стояла его бутылка виски, и плеснул немного в стакан, стоявший рядом.
— Ну так знайте, вы не получите ни цента.
— Не смешите. Мне нужно десять тысяч, и прямо сейчас.
Честер улыбнулся и покачал головой.
— Могу сказать вам прямо сейчас, у меня осталось всего лишь двадцать тысяч. Стоит ли…
— Я хочу получить от вас десять тысяч и не собираюсь сидеть здесь всю ночь, объясняя это. — Райдел подался вперед и нахмурился. — Так значит, у вас двадцать тысяч? Рассказывайте это кому-нибудь другому. Готов поспорить: у вас по пятьдесят тысяч в каждой туфле.
Честер шагнул к нему и замер со стаканом в руке.
— Я не плачу шантажистам, Кинер. К тому же мне есть чем шантажировать вас.
Честер посмотрел Райделу прямо в глаза, хотя это и стоило ему усилий. Он еще не видел Райдела в таком состоянии. Его глаза горели ненавистью, презрением и гневом, готовым вот-вот прорваться. Честер поставил стакан.
— Не беспокойтесь, — усмехнулся Райдел. — Я не собираюсь бить вам морду, хотя мне трудно отказаться от этого удовольствия. Но есть другие средства, более цивилизованные и более действенные. — Он улыбнулся и встал. — Мне неудобно отнимать у вас время, мистер Ведекинд. Я хочу получить свои десять тысяч, как обычно, пятисотенными купюрами. Будьте любезны отсчитать двадцать штук.
— Мне достаточно позвонить портье, и вас выпроводят.
Райдел медленно подошел к Честеру, и тот отметил, что на нем новые туфли, черные, добротные, на толстой подошве.
— Вы меня выпроводите? Да я упеку вас в тюрьму, осел! — Но тут же глаза Райдела потухли, и он слабо улыбнулся.
Честер понимал, что Райдел прав. Силы их были неравны. По крайней мере, сейчас, здесь, в этой комнате. Мысли беспорядочно кружились в голове Честера. Завтра же следует переехать в какую-нибудь маленькую гостиницу. В Париже сотни таких гостиниц. Затем он может позвонить в полицию и сообщить, что Райдел Кинер в Париже. Но тогда он раскроет себя. Нет, этого делать нельзя. Все, что ему оставалось, — это попытаться отделаться от Кинера. Для этого надо как можно скорее уехать в Америку и там сменить фамилию. Да, это был единственный способ.
— Ну же, пошевеливайтесь, доставайте деньги! — сказал Райдел.
Честер нехотя прошел к кровати, на которой лежало пальто, и сунул руку в нагрудный карман.
— Это в последний раз. Я…
— А как же!
Честер отсчитал нужную сумму, не вынимая пачку из кармана.
— Завтра я уезжаю в Штаты. Постарайтесь больше не попадаться мне на глаза. — И с ухмылкой протянул Райделу двадцать пятисотенных купюр.
Райдел неторопливо, с серьезным видом пересчитал их, с трудом отделяя друг от друга новенькие банкноты, и убрал в правый карман брюк.
— Вы вспоминаете Колетту?
Честер заметил, как левое веко Райдела дернулось.
— Я не хочу, чтобы вы называли ее по имени. — Честер нахмурился.
— Она любила меня. — Райдел посмотрел на него.
— Нет. Ее раздражали, выводили из себя ваши… ваши чертовы ухаживания, — выдохнул Честер.
Райдел усмехнулся:
— Забавно. И вы действительно верите этому? Я переспал с ней, так-то вот. Она хотела этого. Она сама предложила.
— Убирайтесь!
Райдел повернулся и вышел.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18