Книга: Кислород
Назад: 23
Дальше: 41

24

Знаменитый американский первопроходец, меткий стрелок.

25

Комические оперы конца XIX в.

26

Не так ли? (фр.)

27

Американская религиозная протестантская секта.

28

У меня (фр.).

29

Яблочный пирог со сливочным кремом (фр.).

30

Ваше здоровье! (венг.)

31

Заключительные строки «Дуинских элегий» Р. М. Рильке в переводе В. Микушевича.

32

Немного (исп.).

33

Здесь: сон (фр.).

34

Тихую ночь (нем.).

35

Как дела? (фр.)

36

Рассказ Дж. Оруэлла «Казнь через повешение» (1931).

37

«Институт арабского мира», арабский культурный центр — архитектурный комплекс на берегу Сены.

38

Тот или другой (фр.).

39

Сокр. от «коллаборационист» — сторонник правительства Виши, заключившего союз с Гитлером.

40

Матьяш Ракоши (1892–1971) — деятель венгерского и международного коммунистического движения, в послевоенные годы фактический руководитель венгерского государства, в 1956 году под давлением восставшего народа снят со всех постов, умер в эмиграции в СССР.
Назад: 23
Дальше: 41