Книга: Пока ты моя
Назад: 16
Дальше: 18

17

Лоррейн наблюдала, как фотограф-криминалист, широко расставляя ноги, мечется вокруг лужи крови, по форме напоминающей Австралию. Инспектор натянула на ноги полиэтиленовые бахилы и неохотно вошла в комнату. Адам последовал за ней. Он еще не проронил ни слова. Ему и не нужно было что-то говорить. На лице Адама и так отражалось достаточно отвращения и отчаяния, чтобы обойтись без лишних разговоров.
Как только раздался звонок, они тут же бросили все, чем занимались, и прибыли на место происшествия спустя мгновение после того, как молодую беременную женщину, еле живую, отправили в больницу. Как сказали детективам, пострадавшая из последних сил цеплялась за жизнь, и положение ее было крайне тяжелым. Живот несчастной был вспорот, но о состоянии ребенка никто ничего не знал.
Лоррейн огляделась. Призрак женщины, казалось, висел в воздухе, крича в страхе и панике, казавшейся очевидной, судя по оставленному здесь причудливому беспорядку. Если бы не пришла подруга, тут же позвонившая в скорую помощь и полицию, пострадавшая была бы сейчас мертва. Адам и Лоррейн тщательно, с превеликой осторожностью осмотрели место происшествия, словно даже легчайший вздох способен был уничтожить ключевые улики. Как и в прошлый раз, в этом не было никакого смысла.
– На нее напал кто-то, кого она знала? – предположила Лоррейн, закрывая глаза, чтобы отогнать от себя очередной приступ рвоты. Воздух отдавал неприятным привкусом свежей крови.
– Возможно. Ни малейшего признака взлома, – отметил Адам, глядя на дверь.
– Да и кто захотел бы сюда вломиться?
Они оглядели мрачную квартиру. Осматривать было особенно нечего. В углу крошечной кухоньки муниципального жилища располагалась старая, размером со шкаф, газовая плита. Единственное окно обшарпанной гостиной было затенено растущим снаружи вечнозеленым деревом. Обстановка этой комнаты состояла из одного дивана, теперь окровавленного, и старого портативного телевизора. В спальне обнаружились двуспальная кровать и деревянная детская кроватка, на которой громоздилась внушительная стопка чистого белья. По крайней мере, Лоррейн предположила, что оно было чистым.
– Подруга обнаружила потерпевшую здесь, на диване. – Адам прохаживался по гостиной, то и дело мешая фотографу.
Лоррейн покосилась на злосчастный диван. Велюр, когда-то серо-бежевый, теперь приобрел главным образом рыжевато-красный оттенок. Свернувшаяся и уже растрескавшаяся по краям кровь представляла замечательный образец для экспертов. Если прищуриться и посмотреть на диван в «новом стиле», можно было ошибиться и принять его за нечто созданное намеренно, нечто жуткое.
– Она должна была родить со дня на день.
Инспекторы уставились друг на друга, и все остальное в их жизни на время отошло на второй план.
– Подруга ждет здесь, у соседки, – сообщил Адам и ответил на звонок мобильного.
Лоррейн вернулась в общий холл. В этом темном холодном месте воняло мочой и травкой. Компания молодежи собралась на самом верху бетонной лестницы.
– Убирайтесь! – бросила им Лоррейн, стягивая с себя бахилы. Она сложила их в полиэтиленовый пакет и отдала дежурившему у входа в квартиру полицейскому, чтобы тот выбросил. Парни не подчинились, просто уставились на Лоррейн. Один рыгнул. Она снова почувствовала себя старой.
Дверь в квартиру номер 73 была приоткрыта, так что Лоррейн просто вошла внутрь. До нее донесся тихий женский плач, который перекрывали умасливающие нотки опытной сотрудницы полиции. Направляясь в гостиную – планировка квартиры была такой же, как по соседству, только в зеркальном отображении, – Лоррейн услышала скрипучий голос какого-то старика, пытавшегося помочь. Звенели чашки.
– Здравствуйте, – произнесла Лоррейн и легонько постучала в дверь гостиной. – Я – инспектор уголовной полиции Фишер, – представилась она, входя.
В зеленом вольтеровском кресле сидела юная девушка, которая явно была вне себя от горя. Газовый камин шпарил вовсю, неистово выплевывая сухой жар. С окна стекали капли конденсата, а подоконник покрывала корка многолетней черной плесени, странным образом сочетаясь с лицом девушки, по которому, размазывая тушь, текли слезы. На вид девушке было не больше двадцати.
– Я так сожалею о том, что произошло с вашей подругой! Есть ли какие-то новости из больницы? – осведомилась Лоррейн. Если еще не родившийся ребенок не умер, преступление нельзя было считать убийством.
Когда девушка не смогла собраться с духом, чтобы ответить, женщина-констебль повернулась и пожала плечами.
– Нам известно лишь то, мэм, что, когда ее забирали, она была еще жива. Эмма сейчас очень расстроена. Она хочет поехать в больницу, навестить подругу. Карлу, – добавила сотрудница полиции на тот случай, если инспектор еще не знала имя потерпевшей.
– Спасибо, голубушка, – поблагодарила Лоррейн, чувствуя себя вдвойне по-матерински в обществе такой же молодой, как Эмма, полицейской. Инспектор уселась на краешек маленького двухместного дивана.
В комнату с подносом, заставленным чашками чая, вошел старик, видимо, обитатель квартиры.
– Ну вот, теперь нужна еще одна чашка, – проворчал он, уставившись на Лоррейн. – Сахар?
– Ничего не нужно, спасибо, – ответила она. Санитарно-гигиеническое состояние этого местечка казалось сомнительным. – С вашей стороны очень любезно приютить нас здесь. Мы уйдем, как только Эмма придет в себя.
– Нет проблем, – бросил старик. Он почесал лысеющую голову, и белые чешуйки опустились ему на плечи. Его коричневая шерстяная кофта была покрыта хлопь ями перхоти. – Она прибежала, громко колотя в мою дверь, будто требовалась неотложная помощь, – продолжил старик. Его голос сел, и хозяин квартиры отчаянно прокашлялся, чтобы прочистить горло. При этом он на мгновение схватился за промежность. – Когда я впустил ее, она кричала, чтобы ей дали позвонить. А я-то думал, что в наши дни у всех есть мобильники.
– Благодарю вас, мистер… – Лоррейн хотела поговорить с Эммой. Старик мог бы и подождать.
– Мистер Дагган, – сообщил он.
– Сейчас мне нужно поговорить с Эммой. Мы можем побеседовать о том, что вы слышали, в самое ближайшее время.
Пробормотав что-то, старик снова отправился на кухню. Оттуда послышался уже знакомый звон посуды.
– Эмма, – обратилась к заплаканной девушке Лоррейн, – я хочу, чтобы вы рассказали мне все, что произошло с вами этим утром.
Констебль передала Эмме ее чай. Принимая чашку, руки Эммы тряслись, так что она пролила немного на свои известково-серые тренировочные штаны. Они были поношенными и неопрятными, отметила Лоррейн. Но розово-синяя кофта от спортивного костюма, надетая на Эмме, казалась чистой, на ней еще угадывалось полинявшее название группы, на концерте которой девушка, вероятно, была несколько лет назад. Кофта казалась слишком маленькой. Каштановые волосы девушки со светло-мышиными прядками были убраны назад в высокий и тугой хвост. Лоррейн подумала о том, что по образу жизни, внешности, прошлому и планам на будущее Эмма не сильно отличалась от ее собственных дочерей.
И тут Лоррейн вспомнила, что ее старшая девочка собиралась покинуть свой уютный дом и любящую семью ради того, чтобы с большой долей вероятности заполучить жизнь матери-одиночки, существующей на пособия. В конце концов, Грейс и пострадавшая девушка, возможно, не сильно отличались друг от друга.
– Я заглянула навестить Карлу, типа того, – принялась рассказывать Эмма. Ее речь перемежалась шмыганьем носом, рыданиями и судорожными вздохами. – Мы собирались пропустить по молочному коктейлю или что-то в этом духе.
Бедняжка говорила невнятно, коверкая слова, но Лоррейн терпеливо слушала.
– Я постучала, но ответа не было. До меня донеслись странные звуки, будто какое-то животное ревет от боли, ну, вы понимаете, да? Так что я просто зашла в квартиру. Дверь оказалась незапертой.
– Продолжайте.
– Я своим глазам не поверила, когда увидела! Как только я вошла в ее гостиную, даже до того, как увидела, сразу почувствовала этот запах. Там воняло кровью и дерьмом. – При воспоминании об этом Эмма с трудом подавила рвотный рефлекс. – А потом я увидела, что Карла лежит на диване, и подумала, что она умерла, ну, понимаете?
Эмма посмотрела прямо на Лоррейн. Глаза девушки были бархатисто-карими, ее зрачки невозможно было различить из-за слез и пелены горя.
– Она была почти голой, на ней остался только лифчик. И вся, абсолютно вся в крови! Кровь на лице, на руках, на ногах. О боже! – Эмма прикрыла лицо ладонями и зарыдала. Констебль протянула ей несколько бумажных носовых платков. – У нее на животе была огромная глубокая рана, ее подбрасывало и колыхало, будто тело само не знало, что делало.
– И в квартире Карлы не было никого, кроме нее?
Эмма покачала головой:
– Она открыла глаза и посмотрела на меня. Какую-то секунду она осознавала, что я – там.
– Она что-нибудь сказала?
Эмма замолчала и задумалась.
– Все, что она сказала, это «Помоги мне», после чего снова потеряла сознание. Я закричала и кинулась сюда, чтобы позвонить. – Подруга несчастной снова принялась задыхаться, сморкаться и тереть глаза носовыми платками. – Я набрала в скорую помощь и полицию. Они очень быстро приехали и забрали ее. Я оставалась с ней до их прибытия, но, когда попыталась поехать с ней, меня не пустили. Они сказали, что я должна остаться здесь, чтобы поговорить с вами. Она умрет?
Лоррейн выпрямилась на диване:
– Если честно, я не знаю, что ответить. Совсем скоро мы получим самые свежие новости из больницы. Расскажите мне об отце ребенка, Эмма. Вы его знаете?
– Нет, – сказала Эмма так, словно это был глупый вопрос. – Даже Карла не знает, кто он.
* * *
Когда Лоррейн и Адам приехали в больницу королевы Елизаветы, Карла Дэвис находилась в операционной. Их встретила старшая медицинская сестра палаты, которая сообщила, что Карлу переведут в отделение интенсивной терапии в течение часа.
– Не ждите от нее многого, – предупредила медсестра. Это была приземистая рыжеволосая женщина примерно возраста Лоррейн, в очках с зеленой оправой, благодаря линзам в которых ее глаза казались вдвое больше их нормального размера. – Она заторможена от обезболивающих и накачана лекарствами. По моим предположениям, она не сможет разговаривать как минимум до утра.
Медсестра решительно покачала головой, давая понять, что это не обсуждается.
– Вы можете ждать здесь, если вам больше нечем заняться. – Она с подозрением воззрилась на пару детективов.
Медсестра удалилась, и Лоррейн отправилась на поиски автомата по продаже напитков. Когда она вернулась, Адам разговаривал по мобильному. Заметив жену, он поспешил свернуть разговор. Внутри Лоррейн все словно узлом стянуло. Она прикусила внутреннюю поверхность щеки и протянула Адаму бутылку воды.
– И долго будем ждать? – спросила Лоррейн.
Она видела, что Адам собирался дать какой-то взвешенный ответ, но в этот момент до них донеслись звуки потасовки и шум, раздававшийся у поста медсестры.
– Я хочу видеть ее прямо сейчас… Я – ее долбаный отец… дайте мне взглянуть на нее… У меня есть права, между прочим…
Инспекторы бросились на шум, спеша узнать, что же происходит. Та самая юная девушка из квартиры, Эмма, пыталась утихомирить мужчину в черных джинсах и кожаной байкерской куртке. Под мышкой он держал шлем, а на ногах красовались длинные, по колено, сапоги с пряжками. От незнакомца воняло сигаретным дымом. К медсестре присоединился санитар, но даже совместными усилиями им никак не удавалось угомонить нарушителя спокойствия.
– Это больница. Вам стоит перестать шуметь и с уважением отнестись к тому, что говорит вам медсестра. – Попытка Адама приструнить его вышла ненамного более успешной.
Мужчина резко обернулся.
– Кто вы, черт возьми? – На его лице застыла смесь гнева и страха.
– Полиция, так что вам придется прекратить эти крики, – утомленно ответила Лоррейн.
– Не приказывайте, черт возьми, что мне делать! – Мужчина решительно шагнул вперед. Лоррейн и Адам подошли ближе, готовые в любой момент скрутить его. – Мою дочь, черт возьми, всю искромсали ножом, так что не…
– Мистер Дэвис? – перебила Лоррейн.
Мужчина кивнул, лицо его изменилось. Лоррейн показалось, что он сейчас сорвется на истерику.
– Мы здесь по поводу дела вашей дочери. Сейчас она находится в операционной.
– Вот видите, Пол? Я ведь говорила вам, что ей станет лучше, не так ли? – подбодрила Эмма.
Лоррейн подумала о том, что оптимизм подруги, пожалуй, ничем не обоснован. Судя по тому, что инспектор узнала на данный момент о ранах Карлы, ее шансы в лучшем случае оценивались менее чем пятьдесят на пятьдесят.
– Мы можем поговорить с вами, мистер Дэвис, пока ждем новостей о Карле? – спросила Лоррейн. – Давайте пройдем сюда.
Инспектор повела остальных в приемную, как только Пол Дэвис дал понять, что согласен побеседовать.
Они уселись на пластиковые стулья, расставленные вокруг старого деревянного журнального столика, на котором были разбросаны журналы. Нога Пола Дэвиса судорожно подергивалась, в то время как его руки неустанно теребили клочки волос, торчавшие вокруг его ушей. Эмма сидела тихо, и флуоресцентные лампы гудели над головой присутствующих, создавая невероятное ощущение, будто все происходит не наяву. Иногда со стороны палаты раздавался звуковой сигнал какого-то медицинского аппарата, и мимо них проносилась медсестра. Звонил телефон, санитары топали по коридорам с койками – одни кровати были пустыми, на других лежали пациенты, подключенные к капельницам и мониторам.
Лоррейн задавала вопросы как можно осторожнее и тактичнее.
– Карла – все, что у меня есть, – поведал Пол. – Она так самостоятельна! Любит со всем справляться в одиночку.
Его голос был хриплым, как у заядлого курильщика.
– Ее мать тоже здесь? – спросила Лоррейн.
– Она умерла пару лет назад. – Пол немного помолчал. – Я и подумать не мог, что нечто подобное случится с Карлой… Мне сказали, что ее ранили ножом. Кто мог сотворить такое с беременной молодой женщиной?
Мистер Дэвис скорчился на своем стуле. Лицо убитого горем отца исказилось от боли, и он в изнеможении провел ладонями по лицу.
– Я просто не вынесу, если потеряю и ее.
Лоррейн взглянула на Адама. Она знала, что, подобно ей самой, муж искренне сопереживает этому несчастному человеку. Она понимала и то, что потрясение, вызванное новостями о Грейс, ноющей занозой сидит в его груди, точно так же, как и в ее.
– У нее есть бойфренд? – спросил Адам, озвучив ход мыслей Лоррейн.
– У нее было несколько приятелей. Точно так же, как и у всех остальных девчонок, не так ли? – Пол мельком посмотрел на Эмму.
По этому единственному, вопросительному взгляду Лоррейн поняла, что у мистера Дэвиса не было четкого представления о жизни своей дочери. Она съехала от него, жила за счет пособий и, вероятно, если уж говорить начистоту, не виделась с отцом несколько месяцев. Неужели нечто подобное произойдет между ними и Грейс?
– У Карлы было несколько связей за одну ночь. Она была очень рада, когда узнала о ребенке, – сообщила Эмма.
Лоррейн подумала о том, что подруга, судя по всему, была наилучшим источником информации – разумеется, пока они не смогут поговорить с самой Карлой.
– Ей не очень-то везло с бойфрендами и все такое… Когда она жила в другой семье… – Эмма запнулась, когда Пол Дэвис резко пнул ее по ноге.
– В патронатной семье? – уточнил Адам.
– Не подумайте ничего такого, – поспешил объяснить Пол. Он снова принялся нервно дергать ногой. – Мы с Сэнди… ну, иногда нам становилось тяжело. Мы думали, будет лучше, если за Карлой присмотрят. Она могла быть трудной девочкой.
Адам и Лоррейн, каждый по отдельности, мысленно сделали себе памятку о необходимости связаться с социальной службой. Наверняка существуют материалы по этому делу, обычная история несчастной семьи, попавшей в бедственное положение из-за нехватки денег, наркотиков, алкоголя, лени, насилия или сочетания нескольких подобных факторов. Это досье могло бы подбросить кое-какие ценные сведения.
В приемную вошла медсестра. На ее лице застыло выжидающее выражение, тон звучал сдержанно. Все как по команде воззрились на нее.
– Карлу переводят из операционной. Она – в стабильном состоянии. Все прошло так хорошо, как позволила ситуация. – Медсестра вдохнула, втянув в себя, кажется, весь воздух этой убогой комнаты.
– Как позволила ситуация? – недоуменно переспросила Лоррейн, вставая.
Отец Карлы тоже поднялся со стула и приблизился к медсестре, поглядывая на нее довольно агрессивно. Адам тут же оказался рядом с Полом, внимательно наблюдая за каждым его движением.
– Боюсь, ребенок… – продолжила медсестра. – Спасти его было просто невозможно.
– Но с Карлой все будет в порядке? – выдавил из себя Пол, пытаясь справиться с эмоциями.
– У нее хорошие шансы, да, – ответила она.
Пол зарыдал, неловко опустившись на стул с помощью Эммы. Лоррейн кивком подозвала Адама, и они вместе вышли из приемной. Инспекторы подождали в коридоре, и через десять минут в палату вкатили кровать с высокими бортами, на которой лежала бледная молодая женщина. Санитары кивнули инспекторам, провозя кровать мимо них. Девушка выглядела не намного старше Грейс. Сейчас, когда потерпевшая была без сознания, изможденной и худой, подключенной к капельнице и портативному монитору, сомнений не оставалось: поговорить с ней сегодня не удастся.
– Я останусь ждать, – сказал Адам, глядя на часы. – А ты поезжай домой. Грейс скоро вернется из школы, и ей понадобится мама.
Он сжал руку жены. Лоррейн пристально взглянула на его пальцы, лежавшие на ее жакете, а потом стряхнула их с себя.
– Посмотрим, вдруг тебе удастся переубедить ее, – добавил Адам.
По пути домой Лоррейн позвонила в отделение полиции узнать последние новости. Констебль Барретт сообщил ей, что, помимо трехмесячного условного осуждения за воровство, Карла Дэвис была героиновой наркоманкой, и ее ребенок уже был зарегистрирован в группе риска службы социальной защиты. Вероятно, органы опеки забрали бы ребенка на воспитание сразу после его рождения.
Лоррейн остановила машину у своего дома. Заперла ее и вошла в дом, громко объявив:
– Я пришла!
Как обычно, ответа не последовало. Она услышала слабые звуки музыки, доносившиеся сверху. Потом, уже погромче, раздалось хихиканье, и кто-то пронесся по лестничной площадке, хлопнув дверью ванной. Спустя еще мгновение по дому разнесся заливистый девичий смех.
«Мои прекрасные дочери», – с гордостью мелькнуло в голове Лоррейн. Нежная улыбка пробежала по ее лицу, и она перебросила пальто через перила лестницы. А потом внутри Лоррейн снова все мучительно сжалось при одной только мысли обо всем, что произошло.
Назад: 16
Дальше: 18