Книга: Семь дней
Назад: 29
Дальше: 31

30

— Бенни, ты уверен? — спросил Мани.
— Уверен, бригадир.
Гриссел заметил облегчение на лице начальника. С его плеч свалилась огромная тяжесть — политическое дело. Правда, Мани почти сразу же снова нахмурился и сказал:
— Тогда почему стрелок все время пишет про коммуниста?
— Бригадир, он с нами играет. По-моему, он где-то что-то слышал и нарочно сбивает нас со следа. Хочет, чтобы мы напрасно тратили время. А он тем временем подстрелит больше полицейских.
— По-твоему, он тоже связан с той сделкой?
— Бригадир, мне кажется, он был знаком со Слут. Возможно, она что-то ему сказала.
— Или он стреляет наугад… в переносном смысле. Бенни, в деле слишком много непонятного. — Бригадир немного подумал и спросил: — Почему он стреляет именно в полицейских?
Гриссел покачал головой и уныло пообещал:
— Если вы передадите дело другому сотруднику, я все пойму.
— Нет, Бенни! — решительно возразил Мани. — Дело ведешь ты. Я поступлю по-другому: покажу тебе, как работают «Ястребы».
* * *
Они собрались в конференц-зале отдела особо тяжких преступлений. Зал был полон. Пришли сотрудники Центра управления информацией в полном составе, все детективы из отдела особо тяжких преступлений, группа из ППГ, Скелет Бошиго из отдела по борьбе с корпоративной преступностью, представитель СУТП — Службы управления тактической поддержкой, которая проводила обыски. Напротив всех сидели Ньяти и Мани. У Гриссела ушло двадцать минут на то, чтобы в общих чертах пересказать присутствующим дело Слут и описать их версии.
Он старался ничего не упустить — ему не хотелось опростоволоситься перед опытными коллегами. Он выложил на стол все карты. Признался, что у них нет никаких зацепок. Можно лишь предположить, что жертва знала убийцу. Но им мог оказаться кто угодно: от грузчика, который принес мебель, или сантехника, который пришел починить кран, до друга или коллеги. Гриссел рассказал о пропавшем запасном ключе, о перевозке вещей, о том, как охраняется дом, о строителях и рабочих, о положении дел в «Силберстейн Ламарк». Поделился и скудными сведениями о личной жизни жертвы.
— Бенни, ты назначаешься руководителем объединенной следственной группы, — сказал Мусад Мани.
— Да что вы, бригадир… — ответил Гриссел. Он боялся, что не справится, не сумеет координировать работу многих людей. Обычно на такую должность назначали людей в звании не ниже полковника. Кроме того, кое-что ему хотелось сделать самому, лично.
— Бенни, мы тебе поможем. Филип, расскажи о своих возможностях.
— Мы проведем полный анализ, Бенни, — тихим голосом произнес капитан ван Вейк из Центра управления информацией. — Забьем в систему все ее контакты — телефон, Интернет и так далее — и проверим их. По мере поступления новых сведений наши выводы будут полнее. Мы сумеем рассказать тебе обо всех, с кем она общалась. Наличие судимости, кредитная история, вплоть до штрафов за нарушение ПДД… Дай нам ее мобильный и рабочий телефоны, электронный адрес, профиль в «Фейсбуке»… Да, и данные ее банковского счета. Мы сделаем подробный анализ, поищем модели поведения и любые отклонения.
— Нам понадобятся фамилии и номера удостоверений личности ее сослуживцев, друзей, строителей и грузчиков, — добавил Ньяти. — Их допрос поручается отделу особо тяжких преступлений… Бенни, разбей их на группы и распредели задания.
— По мере поступления новых сведений мы будем их обрабатывать, — сказал ван Вейк.
— Бенни, может быть, вызовем криминалистов? Пусть еще раз осмотрят место преступления, — предложил Ньяти.
Ньяти имел в виду элитное подразделение ОЭКС — Отдельную экспертно-криминалистическую службу, которая подчинялась напрямую руководству «Ястребов». Грисселу еще не приходилось наблюдать их в действии, хотя он много слышал о продвинутых технических игрушках, которыми те пользовались.
— Прошло много времени, место преступления здорово затоптано…
— Наши эксперты — настоящие виртуозы.
— Вреда от них точно не будет, — поддержал Мани.
— Хорошо, согласен, — кивнул Гриссел. Он задумался, стараясь ничего не упустить. — Нужно поискать и преступления с похожим почерком, — сказал он. — За последние пять лет. Убийства и нападения на одиноких женщин, особенно если мотивом не являлось ограбление. Единичные колотые раны. Придется побеседовать с патологоанатомами и разослать ориентировки в участки.
— Не будем сужать круг поисков, — подчеркнул Мани. — Вначале раскинем сети пошире. Заодно запросим сведения о тех, кого освободили условно-досрочно, — возможно, преступника со сходным почерком освободили в прошлом году.
— Вероятно, стрелок знал ее… — предположил Гриссел.
— Мы сопоставим сведения по двум делам, — сказал Филип ван Вейк. — Вдруг что-то и совпадет.
— Хорошо, — одобрил Ньяти. — Будем решать проблемы по мере их поступления. Приступаем!

 

Он пытался черпать уверенность в воспоминаниях, но ему стало очень не по себе, когда он надел комбинезон, парик и бейсболку и забрался в «чану».
Он был очень скован. Напряжение возникло где-то в желудке и медленно распространялось по всему телу, как лихорадка. Его прошиб пот, руки, лежащие на руле, сделались липкими. К горлу подступила тошнота, мысли в голове путались. Ему мерещились всевозможные опасности и ловушки. Он усомнился в себе. Он не из того теста… Его непременно схватят!
Только сила воли толкала его вперед.
Он поехал на юг по Куберг-роуд, проехал мимо полицейского участка в Милнертоне. На ворота участка он даже не смотрел. Бесполезно: они начеку. Разворачиваться на виду он побоялся. Чтобы не нарушать правил, пришлось проехать по Мэнсфилд-стрит и Массон-стрит. Затем он вернулся на Куберг-роуд и покатил на север.
В семь вечера движение в Милнертоне оказалось довольно оживленным — он даже удивился, но успокаивал себя тем, что на дорогах пробки, все спешат домой, пешеходов очень мало.
Он остановился за Локстон-стрит и довольно долго наблюдал за входом в торговый центр. Сначала внимательно осмотрел прилегающую территорию, убедился, что никто не обращает внимания ни на него, ни на его фургон. Перелез назад, быстро опустил шторку. Немного посидел неподвижно. Дыхание у него участилось. По щеке бежал пот — нелегко сидеть в парике и с закрытыми окнами при кейптаунской жаре. Он вытер ладони о комбинезон, достал из кармана старенький телефон «Нокия». Номер он выучил наизусть.
Трубку сняли после седьмого гудка.
— Полицейский участок «Милнертон», чем я могу вам помочь?
Он быстро и взволнованно заговорил:
— Ограбление в супермаркете «Спар», в милнертонском торговом центре, приезжайте скорее!
— Будьте добры, назовите свое имя и адрес.
— Нет, нет, они меня убьют, пожалуйста, приезжайте скорее! Грабителей четверо! «Спар» в милнертонском торговом центре, на Миллвейл-роуд!
Он нажал отбой и сразу же выключил телефон. Руки у него дрожали, с трудом удалось открыть батарейный отсек. Пальцы скользили. Он тихо выругался и с трудом выцарапал из отсека батарейку. Запихнул ее в карман вместе с телефоном.
Потом нагнулся к ящику для инструментов.

 

Гриссел был потрясен до глубины души. Еще никогда ему не оказывали такой поддержки! Он понимал, что все дело в усталости, недосыпе, трудном дне и неожиданно свалившемся на его плечи бремени новых обязанностей. Он старался не слишком явно выказывать свою благодарность. Передал в ЦУИ весь первый раздел дела Слут — пусть скопируют все нужные адреса и фамилии. Разделил детективов из отдела особо тяжких преступлений на группы, распределил задания. Они горели желанием помочь; многие подходили к нему и говорили: «Мы возьмем его, Бенни!»
Бригадир Мани сидел в стороне и удовлетворенно наблюдал за происходящим.
Покончив с делами, Гриссел подошел к командиру «Ястребов» и сказал:
— Бригадир, кое-кого я хочу допросить сам…
— Конечно, Бенни, руководитель объединенной следственной группы — пост мобильный, до всех нас без труда можно дозвониться. Главное, чтобы тебя постоянно держали в курсе дела, а уж ты информируй меня и Зола…
У Гриссела зазвонил мобильник.
— Говорит Фабер из ОЭКС. Мы у дома. Как нам попасть в квартиру?
Не успел он ответить, как с порога послышался голос Мбали:
— Бригадир, он только что подстрелил еще одного. И на этот раз все гораздо серьезнее.
Назад: 29
Дальше: 31