Книга: Тьма над Гильдией
Назад: 18
Дальше: 20

19

Огромная желтая луна затопила светом берег болота, не давая укрыться стоящему у воды человеку. А он и не прятался, только напряженно вслушивался в тишину.
Эту ярко-рыжую шевелюру нельзя было спутать ни с чем. Фитиль, вредный напарник Унсая! Неуживчивый Фитиль, с которым никто не хочет ходить в Подгорный Мир!
Нитха сжала кулаки от бессильной ярости. Вот он, враг! И что теперь с ним делать? Хватать? Он тебя сам так хватит… Позвать на помощь друзей? Угу, и спугнуть мерзавца…
Нитха поспешно полезла с дерева. Внезапно один из наростов на коре рассыпался в пыль под ногой, и Нитха, едва не сорвавшись, повисла на руках.
Вершина дерева вздрогнула. Крупная птица, с вечера устроившаяся в кроне на ночлег, с истошным воплем снялась с ветвей и, бестолково хлопая крыльями, унеслась прочь.
Фитиль глянул наверх, рука его легла на рукоять меча. Девочка прижалась к стволу, замерла.
Наконец охотник расслабился. Видимо, решил, что птицу спугнул какой-то ночной хищник, промышляющий среди ветвей.
Нитха перевела дыхание.
* * *
А дальше по берегу, у Железной Башни, тревожно вскинул голову Нургидан.
Его волчий слух не пропустил ни крика испуганной птицы, ни треска сучьев. Это бы ничего, ночной лес полон таких звуков… но птица взмыла оттуда, где сидела в засаде Нитха! Уж не случилось ли чего с этой наррабанской недотепой, храни ее Безликие?..
Додумывал эту мысль Нургидан уже на ходу, по-звериному ловко и тихо скользя среди кустов.
* * *
Нитха пробиралась берегом болота вслед за Фитилем. Мужчина осторожно переступал с одной бурой подушки мха на другую, стараясь не оставлять следов на грязи. Иногда гибко опускался на четвереньки и рассматривал кромку болота.
Внезапно он насторожился, а затем, обогнув вылезшие на берег заросли тростника, со сноровкой лесовика метнулся в кусты. Только ветви дрогнули разок — и замерли.
Да, Нитха была ученицей Шенги Совиной Лапы и умела красться по ночному лесу, не оповещая о своем присутствии все живое вокруг. Но куда ей было тягаться с опытным Подгорным Охотником!
Потеряв врага из виду, девочка ударилась в панику, заметалась, пытаясь сообразить, в какую сторону удаляется Фитиль, наугад рванулась догонять, перепрыгнула через гнилое бревно, юркнула под низкий свод ветвей, вынырнула из-под него, распрямилась… и почти уткнулась лицом в широкую грудь мужчины.
Незнакомец, не ожидавший встречи, шагнул назад. А Нитха… о, это были поистине страшные моменты для нее! За то краткое время, пока глаза ее поднимались от груди к лицу, она успела умереть — и воскреснуть, узнав: — Унсай!
Девочке показалось, что она счастливо прокричала это имя на весь лес. На самом деле она сипло, почти беззвучно выдохнула его — и сразу пришла в себя:
— Ой, Унсай, как хорошо, что ты здесь… только тише, тише, он услышит!
— Услышит? — тихо переспросил Подгорный Охотник.
— Ну да, я его с дерева заметила. А ты тоже за ним шел, да?.. Ой…
Нитхе стало стыдно за свой глупый вопрос. Конечно же, именно Унсай и мог заподозрить Фитиля: от напарника трудно что-то скрыть!
Каким облегчением было знать, что он рядом этот сильный человек, немного похожий на учителя! С плеч упала тяжесть: уж кто-кто, а будущий Глава Гильдии сумеет поймать преступника и выручить Шенги из беды!
— Говоришь, ты его видела? — строго переспросил Унсай. — Далеко? В какой стороне?
Нитха взмахом руки указала направление. При этом она случайно опустила взгляд…
И недавнее облегчение ледяным комом застыло в груди. Нитха молча прокляла себя за глупость. Потому что в жесткой траве, такой черной в желтом лунном свете, тускло блеснуло жестяное ведро с плотной крышкой.
Зачем оно тому, кто выслеживает предателя?
Нитха испуганно попятилась. Унсай шагнул следом.
— Жаль, — глухо сказал он. И руки его метнулись к горлу девочки.
Нитха перехватила эти сильные, жесткие пальцы, забилась, выгнулась дугой, закричала пронзительно и отчаянно, словно раненый зайчонок…
* * *
А в это время на залитом желтым светом берегу, у самой кромки темной воды, стояли друг против друга двое противников: Дайру и рыжеволосый Фитиль. Охотник держал наготове меч. Дайру, расставив ноги и чуть пригнувшись, отвел для удара руку с ремнем.
Эти двое только что наткнулись друг на друга — и сразу схватились за оружие. Между ними, застилая гневом глаза, подрагивала пелена недоверия.
Фитиль не атаковал противника лишь потому, что не знал, чего ожидать от необычного оружия. Ему доводилось слышать, что ученик Совиной Лапы с ремнем в руке может выстоять против пары мечников. А упрямое, жесткое выражение глаз мальчишки подтверждало эти слухи.
Неизвестно, чей удар разорвал бы затянувшееся мгновение перед схваткой. Потому что именно в этот миг из-за деревьев донесся крик, полный ужаса и боли.
Противники быстро посмотрели друг другу в лицо. Взгляды обоих спрашивали об одном: «Неужели сейчас затеешь драку, неужели не поспешишь на помощь?»
А затем оба, не обменявшись ни словом, разом кинулись во тьму, на зов…
Но первым на крик успел Нургидан.
Он проломился сквозь кусты, обезумев от ярости, и рявкнул так, что из-под ног в ужасе прыснуло наутек что-то мелкое, живое:
— Пусти ее, тварь, не то в клочья порву!..
* * *
Рассвет не наползал на лес вокруг Железной Башни, не разбавлял мутной водой ночную тьму. Изогнутые края складки приняли в себя лучи восходящего солнца — и разом выплеснули свет на берега болотца, на заросли жесткого тростника, на засиявший радужный купол.
И на небольшую поляну, где напряженно замерли пять человек. Они не спускали друг с друга глаз, но опасались сделать резкое движение.
Унсай все еще держал Нитху за горло, та не сопротивлялась. Остальные глядели на врага с беспомощной ненавистью.
Дайру, Нургидан и примкнувший к ним без объяснений Фитиль не рисковали напасть на Унсая: тот мог задушить девочку. А Унсай опасался причинить девчушке вред, потому что понимал: ему не прожить и нескольких мгновений после смерти пленницы.
На пролившиеся на лес солнечные лучи никто не обратил внимания.
— Расступитесь, — ровно сказал Унсай. — Расступитесь и дайте мне уйти, пока руки не устали держать эту дрянь.
— Чтоб ты задавил ее, когда отойдешь подальше? — так же ровно отозвался Дайру.
— Отпусти ее, тогда и проваливай, — хрипло поддержал напарника Нургидан.
— Так не договоримся! — В голосе Унсая чуть заметно забилась дрожащая, нервная нотка. — А глупо, между прочим… упустите случай, какого больше никогда…
— Деньги нам предлагать будешь? — зло хмыкнул Фитиль.
— Не просто деньги, а очень большие деньги! Вокруг меня сейчас такие капиталы проворачиваются, что и вам, и мне хватит на всю жизнь, и за Грань ходить не надо!
— Интересно, — протянул Фитиль, — что ж там за капиталы такие, если за них можно гильдейский браслет продать?
По голосу было не понять, издевается он над напарником или заинтересовался всерьез.
Унсай уцепился за эти слова, как цепляется корнями за землю ива, нависшая над речным обрывом, который вот-вот сползет в воду.
— Такие деньги, что по складкам не наскребешь! Ты же умный парень, Фитиль, на кой тебе сдались эти сопливые детеныши, что они в жизни понимают?..
Пока Унсай отчаянно пытался прельстить напарника крупным кушем, Дайру тронул друга за локоть и шепнул ему несколько слов.
В зеленых глазах Нургидана мелькнуло удивление, но тут же сменилось радостным пониманием.
— Эй, гордость Гильдии! — перебил он горячий монолог Унсая. — А ну, тварь, на меня глянь! В лицо смотреть, я сказал!
Унсай обернулся к наглому мальчишке… и глаза Охотника округлились от ужаса. Потому что перед ним начало вершиться жуткое превращение.
Лицо юноши вытянулось в волчью морду, рот сверкнул клыкастым оскалом… не рот уже, а пасть… сквозь кожу пробилась серая шерсть… глаза полыхнули таким безумным, звериным, зеленым огнем, что Унсай содрогнулся. Руки его ослабли на горле девочки.
Нитха мгновенно воспользовалась случаем. Она не стала барахтаться в руках мучителя, а сделала то, чему научил ее Шенги: обрушила на стопу Унсая подкованный сапожок, вложив в удар весь свой вес, всю силу…
* * *
Шенги хорошо знал этот дом за дощатым высоким забором: играл с любезным хозяином в «радугу», пил вино и беседовал о тайнах Подгорного Мира. Тогда ему и в голову не приходило, что однажды он явится сюда врагом…
Стучаться ему было нельзя: слуги видели гостей через овальное отверстие, выпиленное в доске калитки. Шенги встал так, чтобы его нельзя было увидеть в «глазок», и жестом приказал Хиави действовать. Тот повиновался без возражений, даже с готовностью. Видно, крепко засела в его мозгу мысль: пропадать — так вдвоем с сообщником!
Хиави дернул за веревку, продетую в «глазок». По ту сторону ограды звякнул колокол.
Вскоре из-за калитки послышался голос:
— Это ты, почтенный Хиави? Хозяин несет караул у Ворот, скоро должен вернуться.
Шенги не сдержал улыбки: а ведь считается, что караулы у Ворот — это тайна…
Но что делать? Шляться по улицам в ожидании мерзавца, рискуя угодить в лапы стражи? Или… или подождать предателя в его же доме и попутно устроить там обыск?
Охотник показал пленнику на калитку. Понятливый Хиави повысил голос:
— Я принес твоему господину копию рукописи… я же калека, не могу бегать туда-сюда! Может, я хоть рукопись оставлю?
Стукнул засов, калитка приоткрылась.
Отстранив пленника, Шенги по-хозяйски шагнул во двор. Рябой слуга разинул рот, но закричать не успел: крепкий удар в челюсть уложил его на утоптанную землю двора…
* * *
— Ты?! — изумился Шершень, глядя сверху вниз на мелкое недоразумение, похожее на двуногий подсолнух. — Ты в своей шайке за главаря?
— Я, а что? — хладнокровно сплюнул Айсур. — Высота, дядя, хороша для осадной башни, а мне на штурм не переть!
Шершень ухмыльнулся, налил в чашу вина и протянул собеседнику — разбойника позабавила дерзость языкастого заморыша, которого Жабье Рыло прислал к нему в помощники.
Айсур с показным равнодушием принял чашу. Но не удержался-таки, зыркнул глазами по сторонам: видят ли завсегдатаи «Шумной радости», какая ему, бродяжке, честь оказана? Ведь этот пришлый явно не мелкая шантрапа! И дело ему Жабьим Рылом поручено большое и страшное, это вам не рыбу с возов тырить!
— Стало быть, слушаются тебя? — Странный паренек явно заинтересовал Шершня.
— Попробовали бы не слушаться!
— Ну-ну… мне-то, впрочем, что за дело! Лишь бы завтра твои парни не подвели.
— А то ж! Как Жабье Рыло велел, так все и будет…
Голос уличного оборванца звучал небрежно и высокомерно. Можно было подумать, что Айсур получил распоряжение лично от Жабьего Рыла, в дружеской беседе за кубком вина.
— Ты посылал к алхимику? — озабоченно спросил Шершень. — У него все готово?
— Ага. Он порошок завертел в тряпки, а тряпки промаслил, чтоб быстрее вспыхнули. Мы у мусорщика тележку тяпнули, на дно пакеты положили, сверху мусором засыпали, так и привезли. Какому стражнику охота совать нос в вонючую мусорную тележку?
— Ловко! — одобрил Недомерок.
Айсур небрежно кивнул, а сам опять подумал: кто же они? Явились в Аргосмир только сегодня. По мордам и тряпью — обычные лесные бродяги. Таких тут встречают неласково: проваливайте, волки, в свой лес, не отбивайте добычу у городских псов!
А вот поди ж ты — сразу к Жабьему Рылу в честь попали! И это быстро стало известно: вон как пляшет вокруг них трактирная прислуга!
— С нищими потолковал? — продолжал беседу Шершень.
— Сейчас с ними Вьюн бренчит.
— Шуму должно быть много! — влез с назиданием Недомерок.
Айсур неприязненно покосился на долговязого придурка. Выслушивать поучения он был готов разве что от Шершня, в котором за драконий скок виден главарь.
Но все же сдержался, ответил учтиво:
— Шуметь мы любим, а за деньги так и вовсе…
— Славно, — подвел черту Шершень. — Главное — чтоб началось разом по всему городу.
— Ага! — с неожиданной мечтательностью протянул Айсур. — По всему городу! Ох, жарко будет!
Красавчик, который все это время лежал на скамье, закинув руки за голову, и не вмешивался в беседу, повернул лицо к Айсуру и с жадным интересом спросил нараспев:
— А Безли-иких не бои-ишься? Ведь хра-амы!..
Шершень и Недомерок воззрились на приятеля: мол, ты и сморозил!
Но Айсур не обиделся. Наоборот, блеснул глазами, как будто ждал этого вопроса.
— Безликие? А куда они смотрели, когда у нас с Айраушем отец сгинул в море, а мать умерла… тогда был Черный Мор… Мы совсем мелкими были, я брата под кровать загнал, чтоб нас смерть не заметила и тоже не забрала… сидели под кроватью, скулили от страха. А потом к соседям кинулись: помогите, люди добрые, с погребальным костром! Они и помогли… вместе с домом спалили маму, чтоб зараза дальше не пошла. А что двое мальцов без крова остались — про то Безликим интересно было знать?.. А когда я милостыню просить пробовал, а меня нищие камнями забросали — где тогда были Безликие, а?.. Когда Айрауша на рынке за вора приняли… он же дурачок, настоящий вор ему крикнул: «Беги!» — он и побежал… как его догнали и всей толпой били — про то Безликим ведомо?..
Айсур сдержал возбуждение, закончил почти спокойно:
— Вот как запылают разом все аргосмирские храмы, может, хоть тогда Безликие соизволят заметить Айсура-заморыша?
* * *
Большой сундук был опрокинут, по полу рассыпались нарядные льняные скатерти, чеканные кубки, серебряные блюда.
Шенги гневно пнул эту груду и представил себе, как это выглядит со стороны: бежавший из тюрьмы преступник ворвался в добропорядочный дом и бушует посреди разгромленной трапезной.
Именно так его видят вжавшиеся с стену пленники. Именно таким отражается Шенги в их глазах, круглых от ужаса.
Совиная Лапа не раз бывал в этом доме гостем. Знает в лицо каждого из слуг.
Вот сторож, на лице которого расплывается свежий синяк: крепко Шенги с ним поздоровался!
Вот конюх, который только что пережил сильное потрясение: спокойно чистил, насвистывая, лошадку — и вдруг у его виска щелкнули стальные когти и голос позади посоветовал вести себя тихо и делать что прикажут…
Вот повар, крепкий детина. Выглядит полным придурком… но у него хватило ума принять верное решение, когда ему был предложен выбор: либо он будет во всем слушаться грозного чужака, либо его воткнут башкой в котел с горячей похлебкой…
Вот старая рабыня, которая присматривает за хозяйством… ну, ее можно в расчет не брать, она не полезет геройствовать!
Ладно, со старухи спроса нет. Но остальные, дюжие парни, могли дать отпор двоим непрошеным гостям, из которых один — калека! Так нет же, размазались по стене, вздрогнуть боятся…
Хиави выбрался из-под стола и протянул руку к стоявшим у стены костылям:
— Нету там тайника, я пол простучал!
— Из чего она была сделана? — хмуро спросил Шенги.
— Из какого-то темного заморского дерева, он сам вырезал, каждую чешуйку. Ты же знаешь, он любит повозиться с ножом и деревяшкой.
Шенги хмыкнул. «Возиться с ножом и деревяшкой» — это было слабо сказано. Унсай был талантливым резчиком по дереву, а кто в этом сомневается, тому достаточно посмотреть по сторонам. Карниз в виде играющих лис, таскающих друг друга за хвосты; ножки стола — тролли с дубинками; спинки лавок, с которых ухмыляются забавные рожи…
— И когти как настоящие, — вздохнул Хиави. — Унсай сказал, что всю зиму над нею трудился…
— Постой, — насторожился Шенги. — Всю зиму? Он вырезал ее еще до того, как вы с этим пиратским посланником предложили ему сделать из меня мартышку наррабанскую?
Хиави озадаченно помолчал.
— Выходит, так… — признал он наконец. — Даже до того, как Хастан к нам приехал… Может, Унсай сам хотел учинить тебе пакость какую-нибудь… ну, боялся, что Лауруш выберет преемником его, а не тебя?
Но размышлять об этом было некогда…
Вспомнив о талисмане, Шенги с надеждой прижал серебряную пластинку к груди и подумал о лапе — черной, чешуйчатой, когтистой…
И даже зажмурился — так вспыхнуло вокруг серебристое сияние! Ах, марь болотная, он же про свою лапу подумал…
«Деревянная, деревянная…» — забормотал про себя Охотник. Ничего не изменилось: или талисман вконец запутался, или деревяшка была где-то очень, очень близко…
Шенги заставил себя размышлять спокойно. Вряд ли лапа спрятана в сарае или на кухне. Унсай должен был в любой миг взять ее, не привлекая внимания слуг. В трапезной? В спальне?
Охотник глянул на крутую лестницу с резными перилами. Ему не надо было спрашивать, куда она ведет: дом приятеля он знал неплохо.
— Все наверх! — приказал он. — Вы двое, помогите Хиави подняться по ступенькам.
Охранник и повар подхватили калеку под локти и мигом вознесли его наверх, а конюх, чтобы угодить грозному Охотнику, без приказа потащил следом костыли.
Спальня, как и прочие комнаты, поражала обилием резных украшений. Бросались в глаза балдахин над кроватью в виде паука, с ножек которого свисал полог, и рама зеркала — венок полевых цветов. Можно было только удивляться, что решетку от воров на окно Унсай поставил железную, а не сработал что-нибудь занятное из дерева…
Но где же он здесь мог спрятать лапу?
— Я переверну в этом доме каждый… — негромко начал Шенги — и вдруг замолчал.
Он стоял у окна, сверху была видна ограда и часть калитки. И Шенги увидел, как калитка, которую он, войдя, запер на засов, вдруг приоткрылась.
— Кто мог выйти со двора?! — рявкнул Шенги, обращаясь к слугам.
Те молчали, вжимаясь в стену и с ужасом глядя на взметнувшуюся перед их лицами черную птичью лапу.
— Был вопрос, не было ответа! А ну!..
Набралась смелости, как ни странно, старуха-экономка:
— Это Ромашка, господин…
— Какая еще, в Бездну, Ромашка?
— Новая служанка, хозяин ее на днях купил…
Шенги бросил за окно взгляд, полный бессильной ярости. Наверняка девчонка побежала не на танцы…
— Скоро тут будет стража, — пискнул Хиави. — Уходим?
Как ни странно, в его голосе прозвучало разочарование. Видно, негодяй крепко увлекся этой идеей: утопить сообщника, раз уж самому не выплыть…
— Не уходим! — отрезал Шенги и обернулся к рабам. — Эй, неустрашимые! Вам золото в руках доводилось держать?
«Неустрашимые» ответили тупым взором семи глаз (конюх был одноглазым).
— Двадцать золотых, — веско уронил Шенги. — Двадцать золотых тому, кто до прихода стражи найдет вот такую лапу, только деревянную. Она спрятана где-то в доме.
Одно потрясение помогло справиться с другим. Рабы зашевелились. Шутка ли — двадцать золотых! Да они сами, все четверо, столько не стоили!
— Двадцать, — повторил искуситель. — Я слово держу. Даже если меня к удавке приговорят, я с эшафота крикну Лаурушу, чтоб за меня долги заплатил. Взламывайте замки, разбивайте сундуки, заворачивайте ковры — нет ли тайника. Погром потом валите на меня. Мол, Совиная Лапа разбушевался..
Шенги еще не закончил говорить, а здоровяк повар уже склонился над стоящим в углу сундуком, одноглазый конюх азартно потянул занавеску (вероятно, надеясь, что лапа спрятана над карнизом), а старуха кинулась к кровати и с остервенением принялась потрошить перину.
* * *
В это беспокойное время не просто было предстать пред очами правителей Гурлиана. Но Рахсан-дэр добился аудиенции… какое там «добился» — просто взял дворец штурмом! Попробовали бы его не впустить, если речь шла о жизни его драгоценной воспитанницы!
Правители приняли его вдвоем: принц Ульфест опять где-то шлялся. Возможно, не сумел вырваться из цепких ручек золотоволосой Айлы. А может, спрятался так, что даже эта дивная фея, порхая по дворцу, не сумела выследить свою жертву…
А жаль, ибо он пришел бы в восторг от представления, которое закатил в тронном зале Рахсан-дэр.
О, это было яркое зрелище! Труппа аргосмирского театра в полном составе ударилась бы в глубокий запой от невозможности залучить в свои ряды этого осанистого и темпераментного старца!
Рахсан-дэр не вошел, а ворвался в тронный зал — в развевающихся наррабанских одеждах, в звенящих браслетах, с драгоценным обручем на голове, с кривой саблей за поясом. (Саблю он только что со скандалом отстоял у распорядителя дворцовых аудиенций и начальника стражи. «Клянусь звездными письменами Гарх-то-Горха, обезоружить вельможу моего ранга — значит низвести его до уровня жалкого простолюдина! Уж лучше рубите мою честную седую голову!» В конце концов за решением было тайно послано к королю, и Зарфест приказал оставить старику саблю.)
Знатного наррабанца сопровождали двое чернокожих слуг. Едва войдя в тронный зал, они пали ниц у порога и не поднимали глаз, словно боясь, что сияние, исходящее от гурлианских владык, испепелит их.
А сам Рахсан-дэр, хоть и был донельзя взволнован известиями, полученными в доме Главы Гильдии, все же ни на шаг не отступил от ритуала. Еще в Издагмире он прочел в летописи о прибытии в гурлианскую столицу послов из своей страны — и теперь скрупулезно повторил все то, что, судя по летописи, проделал глава посольства.
Сначала старик шустро простерся перед королем, воскликнув при этом:
— Преклоняюсь пред силой и властью!
Затем пал ниц перед черным престолом, сообщив ошарашенным придворным:
— Преклоняюсь пред мудростью и опытом!
С третьим, пустым троном вышла заминка. Но бывалый царедворец Рахсан мудро рассудил про себя, что был бы трон, а наследник приложится, и растянулся перед Рассветным Престолом, прокричав:
— Преклоняюсь перед будущим, которое грядет!
Сочтя долг исполненным, вельможа поднялся на ноги и разразился страстной речью.
— Юная дева, — кричал он, бия себя в грудь, — прекрасная юная дева царственной крови, исполненная благонравия, богобоязненная, вспоенная мудростью древних ученых… Истинная дочь Светоча, зеница очей и жемчужина души своего государя-отца, да хранит его Гарх-то-Горх! Так неужели ее гордая и высокая кровь расплещется по холодным камням чужедальней земли? Неужели ее чистая и непорочная краса достанется на поругание неведомым злодеям? Неужели благородные гурлианские государи не поднимут свое доблестное войско, дабы отыскать и спасти ту, чья малейшая слезинка дороже любой из наррабанских провинций?!
Хорошо, что под золотой маской не было видно, как ошарашенно хлопал глазами Зарфест, пытаясь понять, какую царственную деву демоны занесли в эти края и почему ее непорочная краса должна достаться на поругание неведомым злодеям?
Король-отец быстрее разобрался в ситуации. Черная маска качнулась к золотой, и Эшузар шепнул сыну:
— Это он про ту чокнутую, что сбежала из Нарра-до, объявилась в Издагмире и пристроилась в ученицы к Подгорному Охотнику… ну, помнишь, нам Тагиарри писал?..
Зарфест кивнул, припоминая давнее письмо Хранителя Издагмира. А затем гурлианский государь, со свойственной ему мудростью отбросив все второстепенное, тихо изложил глубинную суть ситуации в одной краткой, емкой и неоспоримой фразе:
— Еще одно шило в мою задницу!
* * *
Унсай, вытянув босую ногу, сидел на коряге и шипел от боли: Дайру, стоя рядом на коленях, пытался соорудить для распухшей, побагровевшей стопы повязку из ровных палочек и полос материи. На полосы пошла рубаха Унсая, так что один из самых уважаемых гильдейских Охотников сейчас походил на нищего бродягу.
Неподалеку в зарослях «рыжего мшаника» хрустела ветвями Нитха: выбирала крепкий сук, чтобы сделать посох для ценного пленника.
Нургидан и Фитиль стояли по обе стороны кочки, держа мечи наготове. Они не доверяли Унсаю ни на медяк и понимали, что он только выглядит смирным. Унсай — зверь матерый.
— Скули, скули, — негромко и тяжело сказал Нургидан, когда Унсай охнул от неосторожного движения Дайру. — У меня бы ты не так заскулил. Не будь ты живым нужен для допроса, я бы тебя прямо здесь… своими руками… за учителя…
— И за матросов, что на рейде заживо сгорели, — поддержал его Дайру. — Воткнуть бы тебя башкой в эту тину…
Превозмогая боль, Унсай обернулся к Фитилю и сказал почти весело, словно два Охотника были союзниками:
— До чего кровожадные детишки нынче пошли! Мы в их возрасте такими не были!
— Вам тогда не подворачивалась такая сволочь, — объяснил ему Дайру, с треском разрывая вдоль полосу ткани.
Унсай, не обратив внимания на эту реплику, с дружеским интересом спросил бывшего напарника:
— И давно ты начал меня подозревать?
— Не очень. Сам знаешь, от напарника трудно скрывать секреты.
— Это так, — кивнул Унсай. — Ох! Полегче, юноша, это все-таки нога, а не полено…
— Готово, — поднялся Дайру с колен. — Я, конечно, не лекарь, но…
— Заметно, что не лекарь, — грустно сказал пленник и вновь перевел внимание на Фитиля. — А когда ты начал за мною следить?
— Да вот только что. Услышал, что ты пошел нести караул у Ворот. Думаю: что-то не то! Глава Гильдии болен, на Унсая свалились все его заботы… а Унсай идет присматривать за Воротами, чтоб они не сбежали! Да кому вообще нужны эти посты? Ну, влез я на дерево — и полюбовался, как ты «крысолова» по башке приласкал и в Ворота юркнул. А еще раньше туда просочились вот эти детеныши… ловко они тебя обвели!
— Детеныши, да… — Унсай глянул на Нургидана, словно видел его впервые. — Слушай, парень, а ведь я не стану про тебя молчать. Так всем и расскажу: мол, оборотень пытается втереться в Гильдию. На глазах у меня и у Фитиля перекинулся зверем… Подумай, парень, не свою ли погибель в Аргосмир на веревочке поведешь?
Нургидан побагровел. От гнева, отчаяния и стыда у него перехватило горло. Поэтому первым успел ответить Фитиль — небрежно, насмешливо, с притворным удивлением:
— Ты что, Унсай, болотным туманом надышался? Звери тебе мерещатся… А вот я не видел никаких зверюг. Как ты девчонку придушить грозил — это да, это было…
— Ах, вот даже как?
— Именно так, — хладнокровно кивнул Фитиль. — Нас четверо, ты один — кому поверят?
— Кому поверят? — как-то странно переспросил Унсай. И замолчал, замкнулся.
Тем временем Дайру серьезно сказал Фитилю:
— Спасибо.
Охотник глянул на парнишку с презрительным удивлением:
— Ты-то тут при чем, чудо в ошейнике?
Дайру закусил губу и подумал, что не зря Фитиль поменял столько напарников. Все-таки он невыносим!
А Нургидан, взяв себя в руки, сказал почти спокойно:
— Да. Спасибо. Но… Учитель знает, Лауруш знает. Это главное, а остальные… ну, уж как получится.
— Вы о чем? — возникла рядом Нитха. — А ты, хромой, прикинь, подойдет ли вот эта палка…
Унсай обернулся к девочке, ответил почти весело:
— А не подойдет, пичуга наррабанская, так твои дружки меня на руках понесут. Ведь не бросите вы меня тут, верно? Я вам нужен.
— Нужен… — вздохнул Нургидан. — Эх, принцесса, не могла ты его в другое место стукнуть! Возись теперь с хромым…
— Моя вина — мне и поправлять дело, — улыбнулась Нитха. — Держи, увечный! — И протянула Унсаю на ладони серый комок, похожий на плотно слежавшиеся опилки.
Подростки подались вперед. Унсай не сводил глаз с драгоценности, лежащей на смуглой перепачканной ладошке. Фитиль резко спросил:
— Где нашла?
— Здесь, на большом корне, который вылез из земли… там больше нету! — предупредила она, увидев, как Фитиль рванулся в кусты.
Фитиль не отозвался. Он увлеченно хрустел ветвями.
Дайру и Нургидан даже с места не двинулись: если Нитха говорит, что выбрала всю добычу, значит, так оно и есть.
— Такую удачу переводить на такого стервеца! — сожалеющее протянул Нургидан.
А это и впрямь была редкая удача. Древесный гриб под названием «счастье Дейдана» (названный так в честь Охотника, который добыл его первым) высоко ценился лекарями. Они размалывали его в тонкий порошок и добавляли в снадобья, снимающие боль и придающие силу мышцам и ясность уму. А уж если съесть такой гриб целиком…
Унсай проворно, пока девчонка не передумала, схватил серый комок с ее ладони и стал жевать, давясь сухими крошками. Дайру снял с пояса флягу с водой, протянул своему врагу. Тот приложился к горлышку, но не поблагодарил даже кивком, сосредоточенно прислушиваясь к своим ощущениям.
— Не жалко, — ответила Нитха Нургидану. — Любые деньги отдашь, лишь бы не тащить его на руках из складки в складку… ой, это уже действует, да? Так быстро?
С лица Унсая исчезла бледность, плечи расправились, глаза блеснули остро и ясно. Он по-прежнему опирался на палку, которую дала ему Нитха, и оберегал ногу в повязке, но даже в этой позе не выглядел беспомощным.
— Вы с ним поосторожнее, — предупредил несносный Фитиль. — Он так силушки набрался, что эти дрыном сумеет нас всех уложить!
Нургидан презрительно хмыкнул.
— Не дергайся, напарник, — ответил Унсай звучно и ровно (причем в слово «напарник» плеснул яду). — Я знаю, что эта сила — ненадолго. И не рад буду остаться один в какой-нибудь мерзкой складке, да еще со сломанной ногой. Мне надо скорее добраться до лекаря.
— Тебя же сразу в Допросные Подвалы… — удивился Фитиль. Но Охотник отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и продолжил:
— Сейчас у нас общее дело: выбраться за Грань, причем поближе к дому. Я знаю самую короткую дорогу. Опасную, но быструю.
У Фитиля округлились глаза:
— Да ты что… да ты с ума… там вообще брести трудно, а еще и тебя тащить…
— Плыть я смогу и сам. Боли все равно не чувствую.
— Плыть? — вскинулся Дайру, предвкушая новое знание.
— Да. Здесь есть подземная река. Она прошивает складки напрямую, как игла.
— Но сопляков-то как туда тащить? — запротестовал Фитиль. — Ты прикинь: сколько лет мы по складкам ходим, сколько — они…
«Сопляки» немедленно высказались — бурно, гневно и наперебой. Самой связной была речь Нитхи:
— Ах, вы по складкам ходите на сколько-то там лет дольше?! Ну и что? У нас в Наррабане говорят: «У паука восемь ног, у коня — только четыре. Но кто кого обгонит?»
* * *
Десятник Мрабиш Кошачий Глаз кипел веселым азартом. Удача, какая удача! Храни Безликие ту красотку рабыню, что рассказала о ворвавшемся в дом преступнике! Схватить самого Шенги… да тут дело пахнет не только звонкой наградой! Деньги — тьфу, пропил и нету. А вот ежели его поставят вместо этой старой сволочи сотника… нет, правда, пора уже ему с внуками нянчиться!
Завтра… нет, уже сегодня столица заговорит о том, как бесстрашный Мрабиш скрутил Совиную Лапу! Ну, не один на один, понятно, а с десятком… так ведь в одиночку машут мечами только вояки из дурацких баллад. А настоящие герои должны уметь командовать.
Что-что, а командовать Мрабиш умеет…
— Афгир, Лепешка — выбить калитку!
Двое самых сильных стражников дружно ударили в калитку — и она враз легла навзничь, словно покладистая девчонка.
Эх, жаль, что с арбалетами только двое…
— Один арбалетчик остается тут, глядит за выходом и за окнами с этой стороны. И за вторым этажом присматривайте, не то он сверху сиганет, с него станется… Дрозд, останься с арбалетчиком. Зуркат, Носатый — бегом к черному ходу! Смотреть в оба, чтоб и мышь не выскочила! Окна с той стороны тоже ваши… Остальные — со мной!
Лепешка и Афгир, лихо взлетев на крыльцо, без команды вышибли дверь — молодцы, парни!
Мрабиш сроду никуда не вламывался первым. Даже когда служил рядовым «крысоловом». А уж десятнику сами Безликие велят пропустить перед собою парочку верзил.
Вбежав за стражниками в дверной проем, Мрабиш очутился в полутемной прихожей, стены которой были украшены резными вешалками: оленья голова, рыбина с разинутой пастью, что-то еще… разглядывать было некогда: в двух шагах впереди стражники склонились над лежащим у стены человеком в холщовой рубахе.
— Не Шенги, — буркнул Афгир.
Это десятник видел и сам: бедолага в ужасе закрыл голову обеими руками. Уж точно не Совиная Лапа.
Мрабиш нагнулся, отпихнул дрожащие руки, схватил пленника за волосы, приподнял голову, заглянул в лицо:
— Кто таков?
— По… повар господина Унсая.
— Где Шенги?
— Где-то наверху… не бейте, господин!
Мрабиш выпустил волосы слуги, скомандовал:
— Парни, вперед! Фариторш, арбалет на взводе?
— А как же!
— Держи наготове, но сразу не стреляй… берем живьем!
Стражники гурьбой ввалились в трапезную и разом остановились.
Перед ними уходила наверх лестница с резными перилами. А на верхней ступеньке стоял тот, кого искали Мрабиш и его парни. И глядел прямо на стражников.
Несколько мгновений царило молчание, затем десятник опомнился:
— Шенги Совиная Лапа, ты арестован! Меч на ступеньки — и подтолкнуть ногой к нам! Не дергаться, ты на прицеле! Лапу держать на виду! Лапу на виду, я сказал!..
Подгорный Охотник с готовностью простер перед собою руки:
— Не стреляйте, парни, я безоружен. Все в порядке.
За плечом десятника кто-то охнул. У Мрабиша встал в горле комок. Одно дело — слушать рассказы про Совиную Лапу, а совсем другое — видеть эти жуткие когти…
Но десятник быстро овладел собою:
— Лепешка, Приблуда — связать его!
Стражники двинулись к лестнице, Афгир без команды направился следом. Десятник тряхнул головой, отгоняя странное чувство: чем-то царапнула его мирная фраза Охотника, что-то в ней было неправильное…
Шенги протянул руки к Приблуде, который держал наготове веревку. Сейчас стражник привычным, заученным движением набросит петлю на запястья пленника…
Вот тут-то события и рванулись вперед со скоростью щепки в водопаде!
Никто не успел углядеть стремительное и мощное движение, которым Охотник ухватил стражников за грудки и столкнул лбами. Приблуда и Лепешка обвисли на руках преступника — и тут же он швырнул их в поднимавшегося Афгира. Трое стражников ссыпались по лестнице.
Щелкнул спусковой крючок, взвизгнула тетива, метнулась к лицу черная лапа…
Все окаменели, глядя на стрелу, застывшую в длинных птичьих пальцах. Страшные мгновения… а затем раздался сухой треск — и на лестницу из-под сомкнувшихся когтей посыпались обломки арбалетного болта.
В эти короткие мертвые мгновения в мозг десятника Мрабиша ударило воспоминание. Он понял, что же было фальшивого в словах Шенги.
Ведь в каждой легенде о Совиной Лапе звучит фраза: «Я никогда не бываю безоружным!»
* * *
Стражники были потрясены до глубины своих крысоловьих душ… но больше всех изумлен был Шенги.
Да, когтистая лапа, «подаренная» древним демоном, в миг опасности действовала со страшной силой и быстротой. Но стрел на лету она до сих пор не ловила. И теперь, удирая от замешкавшихся стражников, Шенги удивлялся: «Оказывается, я и так умею?!»
Влетев в спальню Унсая, Охотник краем глаза заметил перепуганного Хиави, который прыгал на костылях по комнате в поисках убежища, и тут же кинулся к окну.
«Решетка от воров? А вот мы ее лапой!..»
Железные прутья выдержали, зато не выдержала деревянная рама и подоконник.
— Ты что собираешься?..
Хиави, оказавшийся за спиной, на окончил фразу. Со двора свистнула стрела. Шенги, уронив решетку на пол, шарахнулся в сторону. Рядом раздался вскрик. Обернувшись, Шенги увидел, как Хиави пытается удержаться на костылях, а в груди торчит древко болта.
Все это вместилось в несколько мгновений, а за дверью уже стучали сапоги стражников.
Раз под окном ждут — остается только драка!
Одним прыжком Шенги очутился у двери — как раз в тот миг, когда в комнату ворвался самый шустрый и самый глупый стражник. С разгону проскочил мимо «дичи», получил такую плюху, что перемахнул спальню и, чудом не налетев на Хиави, бессильно повис на обломках подоконника.
А Шенги уже обернулся к следующему — вцепился в него, как в крысу, ударил о стену, отшвырнул…
Расправа над двумя стражниками была быстрой. Шенги бил яростно и точно, оба противника даже не вскрикнули… только звуки ударов и стонущие всхлипывания Хиави… а в дверь уже сунулся третий, с мечом наготове.
Развернувшись к противнику, Охотник принял удар меча на лапу. Сталь скользнула по твердой чешуе, когти сомкнулись на запястье, сжали его, заставили выронить оружие. Левая рука вцепилась в волосы врага.
Еще миг — и этот стражник тоже врезался бы головой в стену… Но тут Шенги узнал того, кто отдавал приказы.
— А ну, назад! — рявкнул он «крысоловам», ворвавшимся в комнату. — Порешу командира, а вам отвечать!
Отвечать стражники явно не хотели, они шарахнулись прочь. Пленник покорно замер, не пытаясь вырваться. На всякий случай Шенги клацнул когтями у него перед глазами:
— Ты мне велел держать лапу на виду… так хорошо видно?
Ответа не было, да Охотник на него и не рассчитывал. Он перехватил заложника левой рукой за шиворот, чтобы удобнее было держать.
— Эй, «крысоловы», слушать меня! Сейчас прогуляетесь со мною до ворот. Там я видел сарайчик. Вот туда я вас всех и…
И тут со двора донесся громогласный, раскатистый, бесконечно родной голос:
— Эй, сынок! Шенги, эй! Где ты? Живой? Откликнись!
— Эге-ей, я здесь! — завопил Совиная Лапа.
Он окинул стражников свирепым взглядом — мол, не дурить! — подтащил безвольного пленника к окну и рывком, словно куклу, отшвырнул в сторону того «Крысолова», что все еще висел без сознания на подоконнике.
Во дворе озирались двое: Лауруш и незнакомый пожилой бородач в алом камзоле и с перевязью «крысолова» через плечо.
Глава Гильдии, увидев в окне бывшего ученика, радостно рявкнул:
— Сынок, спускайся! Я пригляжу, чтоб с тобою обошлись по совести!
Бородач басом поинтересовался:
— Эй, Охотник, ты там никого из моих героев не пришиб?
При звуках этого баса пленный десятник затрепыхался в руках Шенги.
— Вроде живы, — окинул взглядом комнату Совиная Лапа. — Один поймал стрелу, но это не ваш, да и не я его…
На Шенги навалилось облегчение, такое пронзительное, что закружилась голова.
А со двора неслось:
— Эй, «крысоловы»! Говорит начальник стражи. У меня королевский приказ. Если Совиная Лапа сдаст оружие — не трогать его, проводить во дворец живым и целым.
— Слышишь, сынок? — присоединил к басу свои раскаты Лауруш. — Отдай им оружие и выходи во двор. Король обещал разобраться толком в этой поганой истории!
Шенги прислонился к оконной раме и расхохотался. Громко, всласть, словно в жизни не слышал более смешной шутки.
— Сдать… оружие?.. — с трудом выговорил он в ошалевшую рожу пленника — и перевел безумно-веселый взгляд на стражников, которые настороженно притихли у двери. — Где вы у меня… видите… оружие? Лапу сдать… не согласен!..
Смех уплыл так же внезапно, как и нахлынул. Шенги с отвращением взглянул на свою добычу и сообщил:
— Вот командира вам верну с удовольствием!
Сильным толчком отправил пленника в сторону «крысоловов» (те подхватили десятника, не дали ему упасть) и крикнул в окно:
— Выхожу!
Огляделся. Только сейчас вспомнил о Хиави: тот сидел на полу, прижав руки к груди, сквозь пальцы текла кровь. Хиави медленно раскачивался, глядя перед собой вытаращенными глазами и тихо постанывая. От боли, видно, соображение потерял…
— Помогите ему — повелительно бросил Шенги. — Он пригодится королю живым.
Рябой стражник шагнул к раненому… и тут до него дошла нелепость ситуации:
— Мать твою на еловом пне… он еще и командует!
Шенги не обернулся на эти слова. Ровной походкой он направился к дверям. «Крысоловы» расступились, давая ему дорогу.
Из шестерых стражников, что вошли в дом вместе с Мрабишем, на ногах держались трое… ну, еще и сам десятник, который пришел в себя и поспешно начал отдавать приказы. Двое стражников остались в спальне, чтобы привести в чувство своих товарищей и заняться раненым. Сам Мрабиш вместе с третьим стражником последовал за Совиной Лапой. «Крысолову» некогда было предаваться мыслям о своем позоре. Надо было не спускать глаз с этого… этого… арестован он или не арестован…
А Шенги спускался по лестнице, не оглядываясь на стражников. Весь он был — как арбалет, который туго взвели, нацелили на врага… и вдруг сняли с прицельной канавки болт и вхолостую спустили тетиву.
Из трапезной Совиная Лапа вышел в полутемную прихожую, где со всех сторон торчали вычурные резные вешалки, не глядя протянул руку к своему плащу, дернул…
Плащ остался на месте. Шенги сердито дернул сильнее. Плащ удержался на вешалке так прочно, словно был прибит к ней гвоздями.
Вроде ерунда… но пустота и усталость в душе вдруг сменились злостью. Что за фокусы вытворяет Заплатка? Почему он, Шенги, должен на глазах у «крысоловов» устраивать танцы в чужой прихожей?!
Шенги рванул ткань изо всей силы. На этот раз плащ подался легко, словно сам спрыгнул в хозяйские руки… вместе с вешалкой.
В волне коричневого сукна глазам Охотника открылась темная, длиннопалая, чешуйчатая лапа.
Она была вырезана из очень темного, почти черного дерева. Размером и пропорциями она точно повторяла живую лапу, что держала ее сейчас. Вот только деревянные когти не отливали стальным блеском.
«Вешалка… просто вешалка, которую Унсай от нечего делать мастерил долгими зимними вечерами… Рабы наверняка видели ее по сто раз на дню, перестали замечать, им и в голову не пришло… о Безликие!»
* * *
Дайру ненавидел темноту… вернее, ненавидел свою беспомощность в ней. У него не было ни звериного нюха Нургидана, ни редкой интуиции Нитхи. Он был всего лишь слепым человеком, окруженным древними страхами. А что он не визжал от ужаса и не заставлял других нянчиться с собою… так ведь это само собой разумеется, разве может быть иначе?..
Они шли впятером по скользкому, мягкому руслу подземной реки. Долговязому Фитилю вода была по грудь, Нитхе — по шею, девочка больше плыла, чем шла. Все пятеро были связаны веревкой, все передвигались вдоль стены подземного коридора. Течение волокло их вперед, забирая влево. Но Унсай велел держаться правой стены, ибо та прошита корнями, за которые можно цепляться. А у левого берега — глубина и хищные твари, мелкие, но кусачие.
Живая гроздь на ощупь шарила во мраке, и время от времени тьма оглашалась криками:
— Держу!
— Есть!
— Поймала!
Это означало, что один из пятерых надежно «встал на якорь», а остальные могут выпустить корни и дать течению унести себя вперед. Они отчаянно работали руками, стараясь держаться правее, и когда кому-то удавалось непослушными от холода пальцами нашарить во тьме шершавый корень, счастливчик вопил: «Есть!» — давая спутникам знать, что можно двинуться вперед.
Холод подземных струй мог сгубить человека вернее меча, но Унсай заверил всех что идти по реке придется недолго.
«Костер, — беззвучно шептал Дайру онемевшими губами, — костер, костер…»
Каким счастьем будет усесться у огня, сбросить мокрую тяжелую одежду, которая сейчас норовит утопить своего хозяина… поставить босые ноги у самых углей…
— Скоро еще? — выплюнул он вместе с водой.
— Рядом! — отозвался справа Унсай. — Там громадное дерево, древнее, как сами складки.
Голос Охотника не изменился, словно Унсай и не боролся с ледяным течением. Какое все-таки сильное средство — «счастье Дейдана»!
— У него корни — что колонны, дерево стоит на них… Там размыло землю, зверье приходит к «полынье» на водопой… о, вот!
Дайру был так измучен, что даже не сумел как следует обрадоваться этому чуду из чудес — светлому пятну впереди.
— По корням дерева — и наверх! — распорядился Унсай громче. — Держу!
Дайру выпустил длинный тонкий корешок, за который цеплялся, и забарахтался в потоке, стараясь приблизиться к пятну света. Но веревка, вместо того чтобы натянуться, помочь, вдруг резко ослабла.
Дайру закувыркался в тугих струях, чувствуя, как черная река тащит его все левее. Его то вышвыривало на поверхность, то вновь погружало в ледяной мрак. К телу прильнуло что-то мягкое. Дайру почувствовал, что студенистые пелены закутывают его, тянут все глубже. Заболела грудь, в глазах поплыли яркие пятна, мелькнула мысль о ноже за голенищем, но дотянуться до него не было сил, и разом все стало безразлично… а потом и вовсе исчезло…
Когда в легкие ударил воздух, а в глаза вернулся свет, возвратилась и боль в груди. Руки и ноги почти не слушались, но тело все же дергалось, пытаясь держаться на плаву. Впрочем, больше пользы было от чужой сильной руки, что поддерживала его на поверхности.
Дайру налетел на что-то твердое, большое — и распахнул объятия нежданной опоре.
— Лезь по корню на ствол! — проорал в ухо Фитиль — ах, так это он тащил Дайру к спасению?..
* * *
Сбывшаяся мечта потрескивала чернеющим хворостом, приплясывала прозрачными, едва видимыми в солнечном свете язычками пламени, источала благословенный жар.
Дайру блаженно придвинулся к костру — так близко, как только могла выдержать покрасневшая кожа — и спросил:
— Что это была за тварь?
— Не знаю, — откликнулся Фитиль, отхлебнув из маленькой чашечки и протянув ее Нургидану.
Чашечка уже успела обойти всех по кругу. Выточенная из древесины «ходячего ясеня», чашка придавала кипятку мутно-белесый цвет и горький вкус, но как превосходно бодрил этот напиток! Ни один Охотник не отказался бы иметь в своей суме такую чашку… Увы, пытаться срубить «ходячий ясень» или хотя бы сломить ветку мог только недоумок или шальной смельчак, не ценящий свою жизнь ни в медяк. Приходится искать сучья, которые дерево само сбрасывает, как змея — кожу…
Дайру проводил чашку завистливым взглядом и спросил:
— Но она ведь хищная, тварь-то? Охотилась?
— Угу. И он это прекрасно знал. — Фитиль повел взглядом на лежащего рядом Унсая.
Тот не отозвался. Действие древесного гриба подходило к концу, и теперь Охотник расплачивался мучительной слабостью и болью. Но крепился пока…
— Это точно, — вступил в разговор Нургидан. — Еще бы не знал…
— Тише, — сказал ему Дайру и взглядом показал на спящую Нитху. Измученное личико девочки казалось не смуглым, а серым.
Нургидан перешел на громкий шепот:
— Уж очень хорошее место для охоты, тут у зверья водопой… А занятно было бы вытащить эту тварь на бережок да рассмотреть поближе!
— Эй, ты только не вздумай!..
— Да ладно, я же понимаю, нам сейчас некогда…
Дайру вскользь (и не в первый раз уже) подивился выносливости друга. Тот первым вскарабкался по древесным корням на берег, помог выкарабкаться остальным, вытащил привязанные на конце веревки мешки — и сразу начал собирать хворост для костра. От самого Дайру, увы, пользы почти не было…
— Мой напарник знал, что под берегом кто-то сидит! — повторил Фитиль с удовольствием (мол, я так и знал, что все люди сволочи!). — И решил скормить нас твари.
— Может, веревка сама лопнула, — нехотя отозвался Дайру (не потому, что в это верил, просто неприятно было соглашаться с Фитилем).
В голове поднимался шум, горло саднило. «Заболею», — равнодушно подумал Дайру и покосился на Нитху. Ей-то каково, хрупкой южаночке? Они, все трое, скинули одежду и сушат над костром, а глупая девчонка раздеться отказалась наотрез.
Впрочем, Дайру припомнилось, что Нитха, отдав Унсаю драгоценный гриб, слизнула с ладони крошки. Может, и продержится до города…
— А на кой Унсаю нас топить? — усомнился Нургидан. — У него заемная сила кончается, он же пропадет посреди складки! На ногу-то не ступить!
— А тут Ворота рядом, — объяснил Фитиль. — За Воротами до проезжей дороги можно и ползком, а там проезжие подберут…
* * *
— Как — умер?! — возмущался Эшузар. — Что значит — умер?! Он же нужен нам… единственная ниточка, что ведет к Серебряному подворью…
— Да, дедушка, — сочувственно вздохнул принц, развалившись на перламутровом троне. — Вот такой мерзавец этот Хиави — взял да и помер, не спросив у тебя дозволения… куда катится мир?
— Не дерзи деду, паршивец! — стукнул Зарфест ладонью по золотому подлокотнику. — А ты, отец, успокойся. Нам не вернуть на тетиву тот болт, что пустил идиот-«крысолов». Надо принимать вещи такими, как есть. Мы потеряли Хиави, который был единственным, кто имел дело с Хастаном. Что за дурни стражники: сперва стреляют в кого попало, потом тащат раненого во дворец, вместо того чтобы привести лекаря на место драки!.. — Зарфест осекся, сообразив, что тоже сокрушается о том, чего не вернуть. — Теперь мы имеем только слова Шенги…
— …Который может оказаться главным злодеем! — напомнил король-отец. — Трудно ли свалить вину на покойника, которого сам подставил под стрелу?
— А книга? — ревниво взвился принц. — Книга, которую я… ну, мы с Прешкатом…
— Которую вам всучил неведомый бродяга, — уточнил Эшузар. — И в которой алхимик мог написать всякую ложь… если ее действительно написал Эйбунш!
— Это так, — хмыкнул король. — Но кого же считать надежным свидетелем?
— Того, кто пройдет пытку, — жестко ответил Эшузар. — Вот единственное истинное свидетельство. Всех на пытку — и Совиную Лапу, и Унсая…
— И Лауруша… — коварно подсказал внук.
— И Лау… — с разгона продолжил Эшузар. — Тьфу! Шуточки тут будешь шутить, сопляк?
— Пытка — это не так уж надежно, — вздохнул король. — В руках палача человек признается в том, что это он в последнее новолуние украл луну с неба… К тому же того, кого я охотно положил бы под кнут, на допрос брать нельзя.
— Ну да, Хастан… — мечтательно кивнул Эшузар. — Кстати, Глава Гильдии уверял, что у него есть говорушка. Может, нам посланника угостить вином?
— Я об этом думал. Увы, мои люди сообщают, что наш гость каждый день принимает некое снадобье. Однажды проболтался, что оно лишает силы все яды — и не только яды…
— Ну да, проболтался! — хохотнул Эшузар. — Нарочно сказал, чтоб мы не трудились…
— А почему бы вам без всякой пытки, вежливо не спросить посланника, виновен ли он в гибели кораблей на рейде? — любезно осведомился принц.
Отец и дед обратили к наследнику взоры, в которых читалась одна и та же мысль. Вслух ее произнес Эшузар:
— Какую же наглую, дерзкую и глупую тварь мы вырастили!
— Да, с большей пользой мы могли призвать на совет обезьяну из зверинца. Пошел вон, паршивец. Ступай к себе, упражняйся в острословии с прислугой.
Наследный принц не пошевелился на троне. Так и продолжал сидеть в наглой, небрежной позе — развалился, ноги вытянуты вперед…
— Я серьезен, как жрец у погребального костра. Утром я послал Венчигира проведать почтенного Ваштора из Клана Лебедя. Через кузена я передал больному бочонок наррабанского вина и свиток со стихами Джаши Странника — я знаю, Ваштор любит лирические поэмы. И попросил узнать, когда чародей сможет присутствовать на допросе.
Король всем телом подался в сторону перламутрового трона. Принц, скрывая в голосе торжество, продолжил:
— Ваштор ответил: ему нужно полмесяца, не меньше, чтобы полностью прийти в себя. Но он понимает, что этот разговор с ним не стали бы затевать без крайней необходимости. И уверен, что сумеет, собрав все силы, отделить правду от лжи в ответе на один вопрос, который будет задан при нем. Один-единственный. Потом, скорее всего, опять надолго сляжет в постель. Но в одном ответе он прочтет правду или ложь.
Отец и дед Ульфеста переглянулись, а потом вновь уставились на принца. Юноша поежился — таким непривычным было для него уважение в этих глазах.
Эшузар пристукнул по полу древком топорика.
— Да! — азартно воскликнул он. — Одного вопроса нам хватит!
* * *
— Я вот чего не понимаю, лопоухий: почему ты за Грань меч не берешь? Здесь же ни господина, ни стражи. Дружки на тебя хозяину не донесут, а тварям твой ошейник не интересен даже как закуска перед главным блюдом.
Дайру удержался от грубости. Напомнил себе, что этот рыжий несносный тип спас его в подземной реке. И ответил ровно и учтиво:
— Не хочу, чтобы руки привыкали к мечу. У меня, чуть опасность, ремень сам собой в ладонь прыгает, пряжка сама в воздух взвивается… Зачем мне переучиваться?
Показалось ему или нет, что Фитиль разочарован ответом? На ссору, что ли, нарывается? Но зачем?
А ведь запросто может нарваться! Все устали, еле тащатся по лесной дороге. Впереди, за деревьями, уже видна городская стена, но это совсем не подбадривает, не придает сил.
Все четверо имеют вид самых распоследних, потерявших всякую надежду бродяг. Пару раз мимо прогромыхали крестьянские телеги, но возницы на просьбу подвезти лишь молча замахивались кнутами. Что ж, этих земляных жуков можно понять.
Нургидан, самый выносливый, принял на плечи руку Унсая, идет при пленном враге вместо костыля. А тот так измучен болью, что подрастерял свои злодейские планы. Поди попрыгай на одной ноге от Врат до самого Аргосмира! Через овраг, через осинник, потом по дороге… Вот и ковыляет, отупев от боли…
Нитха тоже едва переставляет ноги. Даже не протестовала, когда Дайру снял с ее плеча котомку. А обычно возмущается, когда ей помогают. Гордая, так и перетак ее наррабанских богов!
Самому Дайру тоже, между прочим, не сладко тащиться с двумя котомками. Да еще горло так и дерет — застудился в подземной реке…
При мысли о речке внезапно всплывает другое воспоминание… как же он правильно сделал, когда оставил в доме Лауруша рукопись, которую зачем-то притащил из Издагмира! Будто кто-то подсказал: перед тем как уходить, вынул пергаментные странички из котомки и спрятал на потолочной балке в комнате, где ночевал. Вот и славно… ведь рукописи — они тоже живые, только о себе позаботиться не могут. Много ли текста пощадила бы вода?
Вот их компанию ледяная вода определенно не пощадили. Дотащиться бы до города…
А Фитиль вымотался меньше других. Еще и задирается, дразнит:
— А вы, ребятишки, не боитесь ходить за Грань со своим клыкастым дружком? Ему-то хорошо, всегда запас дичи под рукой… ну, под лапой… а вот вам каково? Вечером устроишься на ночлег, утром проснешься — глядь, а тебя ночью съели!
Нургидан поудобнее переложил на своем плече тяжелую руку Унсая и учтиво произнес:
— Нитха, ты поближе к этому говоруну… стукни его за меня, пожалуйста!
Нитха подняла голову, поймала Фитиля в прицел упрямых темных глаз и простуженно просипела:
— С удо-воль-ствием!
И на полном серьезе двинулась на Фитиля (которому и ростом-то была по грудь).
Фитиль, дурашливо изобразив испуг, заметался между Унсаем и Дайру, прячась от наступающей девчушки, и затараторил:
— Ой, не надо, госпожа, не бейте меня! Да ради Безликих, ходите себе по складкам со своим дружком, я что, против?! Может, вам оно так удобнее, вещи есть кому таскать, вот как в Уртхавене ездовые соба…
Он не закончил: Дайру взмахнул рукой — привычно, словно в ней был ремень. Сырая тяжелая котомка описала в воздухе дугу и сочно шмякнула Охотника между лопаток.
— Уах! — выдохнул Фитиль. — Все, заткнулся, до Ворот молчу, уже откусил себе язык!
— С этого и надо было начинать, — веско подвел итог Нургидан, который из-под своей ноши одобрительно поглядывал на действия друзей.
Дальше все действительно брели молча.
Дайру почти забыл об усталости, обдумывая открытие, которое сделал, когда к нему на миг обернулся Фитиль, потирающий спину после удара.
Что сверкнуло в этих карих глазах? Неужели зависть?
Да! Голодная, злая зависть. Дайру готов прозакладывать свой будущий гильдейский браслет, что не ошибся. Этот взрослый парень, гильдейский Охотник, завидовал им, желторотым птенцам, которых вряд ли еще допустят до испытаний. Почему?
Да потому, что их трое. Потому что словом и делом они готовы стоять друг за друга. Конечно, потасовка на дороге была шутливой, но случись серьезная передряга…
А на кого положиться Фитилю?
Юноша вспомнил, что ему рассказывали о рыжеволосом полукровке из Отребья. Он сменил несколько напарников из-за своего скверного характера? Или его характер стал скверным оттого, что не везло с напарниками?
«О Безликие, — молча взмолился Дайру, — охраните и сберегите Шенги Совиную Лапу за все, что он сделал для нас… а главное — за то, что когда-то не стал выбирать из троих ребятишек, взял в дом всех. За то, что нас трое… нас всегда будет трое…»
* * *
Их ждали на дороге неподалеку от городских Ворот. Десяток стражников (не «крысоловы» даже, а дворцовые «щеголи»!) и человек с гильдейским браслетом на руке — Дайру видел его на пирушке у Лауруша, но имени не знал.
— Они, — кивнул Охотник и шагнул назад, предоставив объясняться десятнику стражников.
«Щеголь» обошелся без долгих предисловий:
— Вас всех приказано немедленно доставить во дворец пред королевские очи.
— Лауруш тоже там, — добавил Охотник, ни к кому не обращаясь. Гильдия есть Гильдия, свои есть свои…
Стражник обернулся, свирепо глянул на Охотника и вновь обратился к пленникам:
— И не советую оказывать сопротивление!
— У-у, а то б мы как начали!.. — не удержался Фитиль.
Стражники захихикали, даже десятник невольно ухмыльнулся — так жалко выглядела эта потрепанная компания.
— Прямо к королю? — чуть не расплакалась Нитха. — Такими оборванными и чумазыми?.. О, Гарх-то-Горх!..
Юная принцесса вспомнила слова Рахсан-дэра о том, что до сих пор правители Гурлиана не принимали у себя во дворце никого, в чьих жилах текла кровь Светоча. Зато теперь налюбуются. Во всей красе…
Десятник не знал о государственных размышлениях Нитхи, но пожалел девчушку:
— Ну, умыться-то мы тебе устроим…
И тут заговорил Унсай. До сих пор он, прикрыв глаза, бессильно висел на плече Нургидана. А тут разом подобрался, заговорил жестко и четко (видно, силы берег):
— Командир, перед вами преступники. Эта шайка, оглушив меня и моего напарника по караулу у Ворот, проникла за Грань. Очнувшись, я нагнал их, но был ими замечен и схвачен. Пытками и угрозами они пытались привлечь меня на свою сторону, но я готов поведать королю все об их подлых деяниях!
Нургидан возмутился, сбросил с плеча руку негодяя (тот упал в дорожную пыль) и начал было оправдываться. Но Дайру оборвал его:
— Не здесь! Побереги слова для короля!
Нургидан разом умолк: это не драка, здесь главный — Дайру!
Унсай хмуро глянул на подростка в ошейнике — и тоже прекратил доказывать свою невиновность. Сказал только:
— Мне нужен лекарь. Сами видите…
Стражник кивнул и бросил одному из подчиненных:
— Лекаря сюда! Если и этот помрет, как тот, с нас головы поснимают.
— Кто-то умер? — ужаснулся Дайру. — Но ведь не Шенги, нет?.. Умоляю, добрый господин, только одно слово… ведь не Шенги?..
— Заткнись, — приказал десятник, — и иди за нами. Во дворце узнаешь все, что надо.
За спиною «щеголя» Охотник отрицательно покачал головой. Дайру сразу успокоился.
Шенги жив. Лауруш жив. Это главное, а от прочих бед можно как-нибудь отбиться.
Назад: 18
Дальше: 20