Глава 8. Милые леди
День за днем мы продвигались на юг вдоль побережья. Однажды нам пришлось укрыться в порту из-за шторма, но по большей части погода была солнечной, а ветер попутным. Но когда мы отплыли от родных скал и приготовились пересечь Ла-Манш, я услышал далекие раскаты грома.
– Еще один шторм? – спросил я.
Билл Аркрайт мрачно покачал головой:
– Нет, мастер Уорд, это пушки. Восемнадцатифунтовые, если не ошибаюсь. Неподалеку на берегу разворачивается крупное сражение. Будем надеяться, нас это не коснется.
Армия захватчиков заняла восток и юго-восток нашего острова. Было странно находиться между полем битвы и выходом в открытое море.
Мы пересекли Ла-Манш и, оказавшись в Бискайском заливе, сразу угодили в страшный шторм. Гром грохотал и звенел над нашими головами, как пушечная канонада, которую мы слышали совсем недавно, молнии разрезали небо, а волны яростно обрушивались на корабль. Я испугался, что мы утонем, и был в этом не одинок, но матросы с легкостью вывели «Селесту» в более спокойные воды. Воздух заметно потеплел.
В конце концов, пройдя через пролив между двумя скалами, которые мама назвала Геркулесовыми столбами, мы попали в Средиземное море.
– Кто такой Геркулес? – спросил я у мамы. – Он был греком?
– Это был величайший герой, сынок, – ответила она. – Самый сильный человек на всем белом свете. Видишь вон ту скалу на севере? Это Гибралтар – один из двух столбов. Геркулес поднял его и забросил туда.
Я рассмеялся. Это звучало нелепо! Каким же великаном надо быть, чтобы сотворить такое?
– Ты можешь смеяться, – упрекнула мама, – но Греция – страна удивительных преданий. Гораздо более правдивых, чем может показаться.
– Но ведь не в метании же скал!
Мама не ответила, она просто загадочно улыбнулась и, отвернувшись, поманила меня за собой в свою каюту. Она не звала меня сюда раньше, поэтому я удивился и решил, что, наверное, мама хочет поговорить со мной наедине.
Мы оказались в темноте, мама зажгла фонарь и поставила его на стол, жестом пригласив меня сесть на стул напротив нее.
– Полагаю, уже пора чуть больше рассказать тебе о том, что ждет нас в Греции, – сказала она.
– Спасибо, – ответил я. – Я очень волновался, что так мало знаю обо всем этом.
– Я понимаю, сынок, но, боюсь, тоже многого не знаю. Меня пугает, что Ордин может пройти через портал прежде, чем мы доберемся до места. Как я уже говорила, она появляется раз в семь лет, но не день в день.
– То есть мы никак не можем узнать, когда точно она придет?
– Нет, но ее приходу всегда сопутствуют безошибочные приметы. Во-первых, птицы и звери покидают свои убежища. Во-вторых, небо становится желтым и над тем местом, где открывается портал, кружат вихри. Три дня и три часа спустя мы все либо погибнем, либо уничтожим Ордин.
– Мы правда можем ее уничтожить, мама? – спросил я. Мне стало страшно: так много зависело от нас.
– Да, сынок, можем. Но это будет нелегко и опасно. Когда Ордин появится на равнине к югу от Каламбаки, она захочет разрушить этот город, истребить его жителей и насытиться их кровью. Тот, кто убежит от ее служителей, будет растерзан ненасытными менадами. Никто не спасется.
– А как насчет жителей этого города, мама? Почему они живут там, если это происходит каждые семь лет?
– Там их дом, сынок, к тому же они бедны. В мире немало людей живут рядом с вулканами или там, где часто случаются землетрясения и наводнения. У них нет выбора. В Каламбаке, во всяком случае, по некоторым признакам можно узнать о надвигающейся опасности и вовремя покинуть свои дома. Дороги заполонят толпы беженцев. Конечно, некоторые не успеют убежать, а старики и больные будут просто не в состоянии отправиться в путь. А из-за все возрастающей благодаря дьяволу силы Ордин даже в монастырях станет небезопасно. Служители тьмы атакуют с земли и воздуха. Для летающих ламий и венгирий вершины Метеоры не препятствие. Дьявол призвал на сторону Ордин огромное их количество, но моих сестер, по крайней мере, среди них не будет. Он и их враг тоже.
– А что произойдет, когда откроется портал? – спросил я, сгорая от любопытства. – Ты уже видела подобное прежде?
– Однажды, сынок. Лишь однажды, много лет назад, еще до того, как встретила твоего папу. Но я никогда не забуду этого. Сначала из земли во тьму грозового неба извергнется огненный столб. Он скоро исчезнет, а на его месте появится Орд. Затем обрушится проливной дождь и остудит пылающие стены цитадели. В этот момент мы и должны будем пробраться внутрь. Всем порождениям тьмы, ворвавшимся в наш мир через портал, требуется немного времени, чтобы собраться с силами, – объяснила мама. – Так было с дьяволом прошлым летом, если помнишь. Эта его передышка позволила тебе сбежать из Пендла и укрыться в специальной комнате на ферме. Вот и здесь мы должны будем воспользоваться кратковременным отдыхом Ордин. Прежде чем она со своими приспешниками обретет полную силу, мы ворвемся в Орд и уничтожим и ее, и их. Это наша единственная надежда.
Наше путешествие продолжалось, и со временем матросы стали проявлять откровенную враждебность к необычным попутчицам. Капитан объяснил это страхом команды перед ведьмами Пендла. Один из матросов не вернулся с ночной вахты. Это случилось во время шторма, и скорее всего, его смыло за борт волной, но моряки подозревали, что беднягу схватили ведьмы и ради крови лишили его жизни. Одним словом, наше плавание становилось все более неприятным и мы все с нетерпением ожидали его окончания.
Верный своему слову, Ведьмак перестал со мной заниматься и вообще почти не разговаривал. На Алису он даже не смотрел. Однажды, когда мы разговаривали с ней на палубе, он поднял на нас глаза, неодобрительно фыркнул и тут же спустился в трюм.
Теперь за мое обучение взялся Аркрайт, в основном уделяя внимание физической подготовке, как это было на мельнице. Впрочем, драться на посохах на танцующей из-за волн палубе было для меня в новинку.
С приближением к Греции становилось все теплее. Ведьмак, устав от удушающей жары в трюме, стал спать на палубе. И в конце концов он снова со мной заговорил. Все началось с кивка и полуулыбки, а вскоре он уже давал мне уроки. В общем, сейчас со мной занимались два ведьмака.
– Достань свою тетрадь, парень, – сказал мне мистер Грегори, когда мы проплывали пролив Отранто, наконец оказавшись рядом с материковой Грецией. Был прекрасный безоблачный вечер, и «Селеста» шла вперед, подгоняемая легким ветром.
– Однажды я говорил тебе об огненных элементалях и обещал когда-нибудь рассказать о них поподробнее, – продолжил он. – У нас в Графстве их нет, наверное из-за вечной сырости. У нас даже летом редкая неделя обходится без ливня. А в Греции климат сухой и жаркий, и в таких условиях огненные элементали процветают. Как я уже говорил, они очень опасны и порой могут принимать форму полыхающих шаров – как прозрачных, так и непроницаемых. Обязательно все запиши, потому что мы непременно встретим их в Греции – они явятся вместе с Ордин.
Я обмакнул перо в чернильницу и принялся как можно тщательнее все записывать: вскоре эти сведения могут весьма пригодиться.
– Как правило, непроницаемые шары раскалены сильнее, а потому опаснее, – продолжил Ведьмак. – Внутри домов они зависают у потолка, но могут перемещаться с большой скоростью, и в этом случае от них практически невозможно уклониться. Прикосновение к ним оборачивается тяжелыми ожогами, а зачастую и мучительной смертью. В исключительных случаях эти элементали могут испепелить свою жертву почти мгновенно.
И это еще не все, парень. Другие элементали, так называемые астери, имеют вид пылающих пятиконечных морских звезд. Они цепляются за стены или потолки и падают на головы ничего не подозревающих жертв. И их прикосновение равносильно смерти.
Но и это еще не все скверные новости. От огненных элементалей очень сложно защититься. Уничтожить их способен только клинок из особого сплава металла и серебра. Но пригодится и посох ведьмака. За неимением оного, огненного элементаля можно значительно ослабить с помощью воды, это ввергнет его в спячку до более «засушливых» времен. Вода в случае их нападения – весьма надежная защита.
Ведьмак замолчал, давая мне время все записать. Когда я закончил, меня переполняло любопытство. Ради чего учитель поступился своими принципами и отправился с нами в Грецию? Я знал, что он не захочет говорить об этом, но все равно не удержался.
– Мистер Грегори, почему вы все-таки поехали с нами? Что заставило вас изменить свое решение? – спросил я.
Он сердито взглянул на меня, а затем смягчился и грустно заметил:
– Твоя мама написала мне в Чипенден и рассказала о вещах, о которых я предпочел бы не слышать. О том, во что не желал верить. Получив ее письмо, я долго боролся со своей совестью, поэтому чуть не опоздал.
Я хотел узнать больше, но не успел и рта открыть, как над нашими головами раздался крик дозорного матроса. Мы вскочили и вгляделись в горизонт. Греция была уже недалеко, так что я подумал, что показалась земля.
Но я ошибся. Матросы засновали по снастям, пытаясь на лишний дюйм распустить паруса. В лучах заходящего солнца появился огромный корабль с черными парусами. Он нагонял «Селесту». И, кажется, был быстроходнее ее. Наша команда лихорадочно трудилась, но незнакомое судно стремительно приближалось.
Капитан посмотрел в подзорную трубу.
– Это пираты, и у нас нет ни единого шанса оторваться от них до наступления темноты, – сказал он, почесав бакенбарды. – И если дело дойдет до сражения, я тоже не питаю иллюзий. Скорее всего, мы потерпим поражение.
Пиратский корабль ощетинился орудиями, а у нас было только четыре пушки, по две на каждой стороне. Не успел капитан договорить, как раздался пушечный залп. Ядро упало совсем рядом с носом «Селесты», подняв огромный фонтан брызг. У пиратов явно было достаточно снарядов, чтобы с легкостью нас потопить.
Билл Аркрайт покачал головой и мрачно усмехнулся:
– Наши дела не так уж плохи, как кажется, капитан. Просто не давайте ответный залп из своих орудий. Нам, конечно, не выиграть морское сражение со стрельбой из пушек, но этого и не потребуется. Меньше всего они жаждут потопить наш корабль. Он им нужен как трофей. Не сомневаюсь, что они собираются перерезать нам глотки и выбросить за борт на съедение рыбам, когда возьмут «Селесту» на абордаж. Впрочем, их ждет неприятный сюрприз. – Усмехнувшись, он повернулся ко мне: – Спустись в трюм, мастер Уорд, и опиши милым леди, которые находятся там, наше положение.
Не теряя времени, я спустился к ведьмам Пендла и рассказал обо всем. Грималкин сидела на ступеньках и точила один из своих метательных ножей.
– Мы уже готовы, дитя, – сказала она. – Маб предвидела эту угрозу еще пару часов назад. Да, мы с удовольствием предвкушаем битву. Слишком долго мы просидели взаперти – мои сестры уже жаждут крови.
Я заметил жестокий блеск в глазах некоторых ведьм, стоявших за Грималкин. Они нетерпеливо облизывали губы, думая о свежей крови, которая вот-вот перепадет им. Их ногти казались остро заточенными лезвиями, готовыми вонзиться в человеческую плоть.
Я вернулся на палубу и увидел, что Ведьмак встал рядом с Биллом Аркрайтом и оба уже подготовились к предстоящей битве. Аркрайт всегда был не прочь пустить в ход кулаки или клинок и сейчас улыбался в ожидании боя. Я выпустил лезвие из своего посоха и направился к ним. Ведьмак кивнул мне, а Аркрайт ободряюще похлопал по спине. Капитан и матросы выстроились на палубе, но, казалось, не горели желанием сразиться с пиратами. Безусловно, нам следовало радоваться помощи ведьм. От волнения и страха у меня пересохло во рту, но тем не менее я собирался не жалеть своих сил. И тут я почувствовал на своем плече чью-то руку. Это была мама.
– Нет, сынок, – сказала она, отведя меня в сторону. – Тебе придется держаться подальше от этой битвы. Мы не можем рисковать твоей жизнью. В Греции тебя ожидает более важная миссия.
Я попытался возразить, но мама стояла на своем. Было неприятно, что все, кроме меня, рискуют собой. Я не хотел прослыть неженкой, но не подчиниться не мог. Кипя от негодования, я встал рядом с мамой.
Нападение не заставило себя долго ждать. Пиратский корабль приблизился, а затем его команда бросила абордажные крюки, подтягивая суда друг к другу. Их борт с треском врезался в наш. Некоторые пираты с самонадеянной развязностью прохаживались по своей палубе. Вооруженные ножами, саблями и большими дубинками, утыканными гвоздями, они казались беспощадными и жестокими. Другие свешивались со снастей и словно стервятники уже смотрели на нас как на мертвых.
Но прежде чем первый пират перепрыгнул на наш корабль, из трюма выскочили ведьмы под предводительством Грималкин. В масках и с оружием наперевес они выглядели силой, с которой стоит считаться. Одни ведьмы от предвкушения кровавой драки истекали слюной – она сочилась изо рта через нижние отверстия их кожаных масок. Другие лаяли как охотничьи собаки и лихорадочно дрожали от нетерпения. Они источали неистовство и погибель, и Грималкин, сжимающая по ножу в каждой руке, выстроила их на палубе, приготовившись к обороне. Алиса также стояла там, решительная и непоколебимая, как и все.
Капитан пиратов, великан с абордажной саблей наперевес, первым высадился на борт «Селесты». Первым он и погиб. Грималкин выхватила из ножен клинок и всадила его прямо ему в горло. Он даже не успел удивиться, как сабля уже выпала из его рук, а безжизненное тело с глухим стуком рухнуло на палубу.
Остальные пираты тут же ринулись на наш корабль, и завязалась битва. Ведьмак и Аркрайт не принимали во всем этом активного участия – с оружием наготове они пережидали в тылу. Капитан и его команда также казались лишними – без сомнения, они вздохнули с облегчением, поняв, что их услуги не требуются.
На нашей палубе развернулось целое сражение. После ожесточенной схватки с ведьмами пираты, еще хоть как-то державшиеся на ногах, спешно отступили на свой корабль. Потеряв капитана и оценив обстановку, они, конечно же, захотели отплыть подальше и с помощью пушек разнести наш корабль в щепки, но сейчас им мешали абордажные крюки. Пираты попытались отцепить их, но не успели – ведьмы пошли в атаку. С визгом и воплями, изнывая от жажды крови, они ворвались на пиратский корабль и устроили там резню. И Алиса была среди них.
Ведьмы преследовали пиратов повсюду – на реях, на палубе, в трюме. Те, кто сопротивлялся, держались недолго – через мгновение их кровь лилась на палубу. Я напряженно следил за Алисой – какое участие во всем этом принимает она. Мое сердце тревожно сжималось при мысли об опасности, которой она подвергается. Но солнце уже село, стало быстро темнеть, так что вскоре я потерял ее из виду.
Мы избавились от серьезной угрозы, но все еще слышали предсмертные крики пиратов и их безуспешные мольбы о пощаде.
Вместе с мамой мы подошли к ведьмакам.
– Не могу спокойно смотреть на это, парень, – недовольно заметил Ведьмак, сурово на меня посмотрев. – Такое твориться не должно.
Я подозревал, что его слова адресованы скорее маме, заключившей сделку с ведьмами, чем мне. Но даже если и так, она не ответила.
– Скверное дело, соглашусь с вами, – услышал я голос Аркрайта. – Но подумайте, сколько бедных моряков погибло от рук этих пиратов! А сколько кораблей пошло ко дну!
Это была правда, и Ведьмак предпочел не продолжать разговор.
В конце концов крики смолкли. Я понимал, что под покровом темноты ведьмы извлекут из тел кости и кровь для своих ритуалов. Впрочем, я не сомневался, что Алиса не будет принимать в этом участия.
«Селеста» встала на якорь, а утром насытившиеся кровью ведьмы вернулись на корабль и снова укрылись в трюме. Я заметил, как по-разному сейчас выглядят Маб и Алиса. Первая торжествовала, безусловно упиваясь тем, что произошло накануне. Алиса же стояла скрестив на груди руки и казалась поникшей и печальной.