Книга: Проклятие Ведьмака
Назад: Глава 16 Яма для Алисы
Дальше: Глава 18 Кошмар на холме

Глава 17
Появление квизитора

Я снова спустился вниз перед самым рассветом.
Небо, ночью такое чистое, сейчас затянули тяжелые тучи, в воздухе не было ни ветерка, лужайки покрывала первая осенняя изморозь.
Ведьмак стоял возле задней двери, почти в той же позе, в какой я его оставил. Вид у него был усталый, а лицо пасмурное, мрачное – почти как небо над головой.
– Ну, парень, давай-ка прикинем урон.
Я подумал, что он имеет в виду дом, но вместо этого он зашагал в сторону западной части сада. Повреждения, конечно, были, но не настолько серьезные, как можно было предположить по тому, что тут творилось ночью. Обломились несколько больших веток, трава была усыпана мелкими сучками, скамья перевернута. Я помог Ведьмаку поставить ее на место.
– Не так уж страшно, – сказал я, чтобы подбодрить его, уж слишком мрачно он выглядел.
– Еще как страшно, – угрюмо возразил он. – Я знал, что Лихо становится все сильнее, но не думал, что это будет так быстро, никак такого не ожидал. Выходит, времени у нас осталось всего ничего!
Мы пошли обратно. На крыше были видны щербины от выпавшей черепицы, колпак одной дымовой трубы отвалился.
– Этим займемся потом, – сказал Ведьмак.
Почти сразу же мы услышали донесшийся из кухни звон колокольчика. В первый раз за это утро губы Ведьмака тронула бледная улыбка:
– По правде говоря, я не был уверен, что сегодня утром у нас будет завтрак. Может, все не так плохо, как я думал…
Первое, что я заметил, оказавшись на кухне, это кровь на плитках пола между столом и очагом. И тут было по-настоящему холодно. Потом я понял почему. Я пробыл у Ведьмака почти полгода, но за все это время впервые утром в очаге не горел огонь. И на столе не было ни яиц, ни ветчины – всего лишь по одному тонкому ломтику поджаренного хлеба на каждого.
Ведьмак предостерегающе тронул меня за плечо:
– Не говори ничего, парень. Ешь и будь благо дарен за то, что есть.
Я послушался, но, проглотив последний кусочек хлеба, почувствовал, что в животе по-прежнему урчит. Ведьмак встал.
– Превосходный завтрак. Хлеб поджарен – луч ше не бывает, – сказал он в пустоту. – И спасибо за все, что ты сделал этой ночью. Мы оба тебе очень благодарны.
По большей части домовой оставался невидимым, однако сейчас он снова возник в облике большого рыжего кота. Раздалось еле слышное мурлыканье, и он появился неподалеку от очага. Правда, выглядел он не так, как прежде. Одно ухо было разорвано и кровоточило, шерсть на шее свалялась от запекшейся крови. Но ужаснее всего было то, что на месте левого глаза зияла кровоточащая рана.
– Он никогда уже не будет таким, как прежде, – с грустью сказал Ведьмак, когда мы вышли во двор. – Нам повезло, что Лихо еще не обрел всю свою силу и мы пережили эту ночь. Домовой помог нам выиграть немного времени, и мы должны воспользоваться этим, пока не поздно…
Не успел он договорить, как на перекрестке зазвонил колокол. Значит, Ведьмак опять кому-то понадобился. После всего, что случилось, я подумал, что учитель отмахнется от этой новой напасти, но ошибся.
– Иди, парень, узнай, что там стряслось. Колокол перестал звонить прежде, чем я добрался до места, но веревка все еще раскачивалась. В кругу деревьев, которые у нас называют лозой, было, как обычно, сумрачно, но мне понадобилось всего мгновение, чтобы понять – Ведьмака никто не вызывал. Там ждала девочка в черном платье. Алиса.
– Ты ужасно рисковала! – воскликнул я, качая головой. – Тебе повезло, что мистер Грегори послал меня узнать, что случилось.
Алиса улыбнулась:
– Старик Грегори сейчас не в том состоянии, чтобы поймать меня. От него и половины не осталось.
– Смотри не просчитайся! – рассердился я. – Он заставил меня вырыть яму. И ты окажешься в ней, если не будешь осторожна.
– У старика Грегори совсем не осталось сил, вот он и поручил тебе копать яму! – насмешливо ответила Алиса.
– Вовсе нет. Он заставил меня копать, чтобы я смирился с тем, что должен сделать, а именно – посадить тебя туда.
В голосе Алисы послышались грустные нотки:
– Неужели ты и впрямь поступил бы со мной так, Том? После всего, через что мы вместе прошли? Я-то ведь спасла тебя от ямы. Ты забыл, как Костлявая Лиззи хотела заполучить твои кости? Как она точила свой нож?
Нет, все это я хорошо помнил. Без помощи Алисы той ночью мне пришел бы конец.
– Послушай, Алиса, отправляйся на холм Пендл прямо сейчас, пока еще не поздно. Уйди отсюда как можно дальше!
– Лихо не согласен. Он считает, что я должна еще какое-то время оставаться тут.
– Надо же, он не согласен! – взорвался я. – Да кто он такой? Этой ночью он напал на дом Ведьмака и едва не убил нас. Это ты послала его?
Алиса покачала головой:
– Я тут совершенно ни при чем, Том, клянусь. Мы просто поговорили, вот и все.
– Я думал, ты не собираешься больше иметь с ним дела! – воскликнул я, не веря своим ушам.
– Я старалась, Том, в самом деле старалась. Но он приходит и нашептывает мне… разное. Приходит в темноте, когда я пытаюсь уснуть. Разговаривает со мной в моих снах. И обещает… всякие вещи.
– Какие еще вещи?
– Не все так просто, Том. Ночи уже становятся холоднее, теплое время заканчивается. Лихо говорит, что я могла бы иметь дом с большим камином, много угля и дров и никогда бы ни в чем не нуждалась. Обещает красивую одежду, чтобы люди перестали воротить от меня нос, как сейчас, когда я похожа на оборванку.
– Не слушай его, Алиса. Соберись с духом, постарайся!
– Если бы я его совсем не слушала, – сказала Алиса со странной полуулыбкой на лице, – ты бы первый пожалел об этом. Видишь ли, мне известно кое-что еще. И это кое-что может спасти жизнь тебе и старику Грегори.
– Говори.
– С какой стати? Ведь ты собираешься до конца дней держать меня в яме!
– Это нечестно, Алиса.
– Ладно, помогу тебе еще раз. Но хотелось бы знать, могу ли я рассчитывать, что ты сделаешь то же самое для меня?.. – Она грустно улыбнулась. – Дело в том, что к Чипендену приближается квизитор. У него обгорели руки на костре, и теперь он жаждет мести. Ему известно, что старик Грегори живет где-то поблизости. Он взял с собой вооруженных людей и собак-ищеек с огромными зубами. Будет здесь не позже полудня. Так что иди и скажи об этом старику Грегори. Благодарности, ясное дело, я от него не жду.
– Да-да, иду!
И я рванул прочь, побежал вверх по холму прямо к дому. На бегу устыдился, что и сам не поблагодарил Алису, – но как благодарить за то, что она в очередной раз помогла нам с помощью тьмы?
Ведьмак ждал меня у самой двери:
– Ну, парень, и носишься же ты. Отдышись-ка сначала. Судя по твоей физиономии, новости не из приятных.
– Квизитор на пути сюда! – выпалил я. – Он узнал, что мы живем неподалеку от Чипендена.
– И кто же тебе рассказал об этом? – Ведьмак с задумчивым видом почесал бороду.
– Алиса. Она говорит, он будет здесь к полудню. А ей сказал Лихо…
Ведьмак тяжело вздохнул:
– Тогда нам лучше поскорее убраться отсюда. Для начала спустись в деревню и скажи мяснику, что мы уходим на север, в Кастер, и какое-то время нас не будет. Потом то же самое сообщи бакалейщику. Пусть по крайней мере неделю не присылают нам провизию.

 

Я кинулся в деревню и сделал все, как было велено. Когда я вернулся, Ведьмак уже ждал на пороге, готовый отправиться в путь. Свой мешок он, как обычно, отдал мне.
– Мы ведь идем на юг? – спросил я. Ведьмак покачал головой:
– Нет, на север, я же сказал. Нам нужно в Хейсхем, чтобы, если повезет, поговорить с призраком Нейза.
– Но зачем же было сообщать всем, куда мы идем? Не лучше ли сделать вид, будто мы собираемся на юг?
– Нет, потому что я очень надеюсь, что квизитор на пути сюда завернет сначала в деревню. Узнав новости, он не станет обыскивать дом, а поскачет на север в надежде, что его собаки-ищейки быстро найдут наш след. Таким образом мы уведем их от дома. В моей библиотеке есть просто уникальные книги. Если он нагрянет сюда, его люди разграбят и, возможно, сожгут дом. Нет, я не могу подвергать свои книги такому риску.
– А как же домовой? Он же охраняет дом и сад? Разве он не готов разорвать на куски любого, кто по пытается проникнуть сюда? Или он теперь слишком ослабел?
Ведьмак вздохнул, глядя на свои сапоги:
– Нет, пока у него хватит сил, чтобы справиться с квизитором и его подручными, но я не хочу, чтобы на моей совести была гибель людей, если без этого можно обойтись. И даже если домовой убьет всех, кто попытается проникнуть сюда, кто-то наверняка сможет убежать. После этого уже ни у кого не будет сомнений, что я заслуживаю смерти на костре. А они вернутся, но уже с целой армией. И этому не будет конца. Тогда уж точно покоя не жди, и мне придется покинуть Графство.
– Но ведь они могут нас схватить!
– Нет, парень, – если мы пойдем напрямую через холмы. Верхом там не очень-то поскачешь, к тому же мы опередим их на добрых несколько часов. Мы хорошо знаем Графство, а люди квизитора здесь чужаки. Ладно, пошли, мы и так уже потеряли много времени!
И Ведьмак так быстро зашагал в сторону холмов, что я, с тяжелым мешком за плечами, едва за ним поспевал.
– Разве кто-то из людей квизитора не может просто обогнать нас, чтобы встретить в Кастере? – спросил я.
– Уверен, так они и сделают. Если бы мы и впрямь собирались в Кастер, нам бы точно не поздоровилось. Но мы обойдем город с востока, а потом свернем на юго-запад, к Хейсхему. Туда, где каменные могилы. С Лихом надо что-то делать, а время на исходе. Поговорить с Нейзом – наш последний шанс.
– А что будет потом? Мы когда-нибудь сможем вернуться домой?
– Почему бы и нет? Со временем… В конце концов квизитор потеряет наш след. О, он отступится не сразу, не надейся. Однако поищет-поищет – и уберется туда, откуда пришел. Кому охота таскаться по морозу, когда можно пересидеть зиму в тепле?
Я кивнул, однако на душе у меня все равно было беспокойно. План Ведьмака, может, был и неплох, но изъяны в нем просто бросались в глаза. Хотя бы то, что он все-таки недостаточно окреп для перехода через холмы. И нас могут схватить еще до Хейсхема. Опять же, что мешает людям квизитора обыскать дом Ведьмака и сжечь его дотла, особенно если они потеряют наш след? И в любом случае следующий год спокойным не будет. Весной квизитор наверняка снова отправится на север. Он производит впечатление человека, который никогда не сдается. Куда ни кинь – всюду клин. Я никак не мог представить себе расклад, при котором мы снова сможем спать спокойно. И еще одна мысль буквально сразила меня…
Что, если они схватят меня? Квизитор пытает людей, добиваясь от них того, чего он хочет. Что, если я не выдержу и расскажу, откуда я родом? Он забирает себе или сжигает дома приговоренных. Может так получиться, что из-за меня папа, Джек, Элли и их малышка лишатся крыши над головой. А что будет, если квизитор увидит маму? Она боится солнечного света, помогает местным повитухам во время трудных родов и собирает лечебные травы. Маме точно несдобровать!
Терзаемый всеми этими тревогами, я все же помалкивал, потому что чувствовал, что Ведьмак и без того устал от моих вопросов.

 

Час спустя мы уже были высоко в холмах. Безветренный день обещал быть погожим.
Если бы не причина, по которой мы оказались здесь, я наверняка радовался бы такой хорошей погоде. Компанию нам составляли лишь кроншнепы и кролики, а далеко на северо-западе в солнечном свете посверкивало море.
Поначалу Ведьмак шел впереди, довольно бодрым шагом, но задолго до полудня начал сдавать и, когда мы присели рядом с пирамидой из камней, выглядел уже совершенно измотанным. Когда он разворачивал сыр, я заметил, что руки у него дрожат.
– Держи, парень, – он протянул мне небольшой кусок. – Только не накидывайся сразу.
Я стал медленно жевать сыр.
– Ты заметил, что девчонка тащится за нами? – спросил Ведьмак.
Я изумленно посмотрел на него и покачал головой.
– Она идет в миле позади. Мы остановились, и она остановилась. Как думаешь, что ей нужно?
– Наверное, ей просто некуда идти, кроме как на холм Пендл, а туда она возвращаться не хочет. И в Чипендене остаться не может – там ведь вот-вот появятся квизитор и его люди.
– Ага. А может, просто ты ей нравишься, вот она и плетется за тобой? Жаль, что я не успел разобраться с ней до того, как мы покинули Чипенден. Она опасна, потому что, куда бы ни пошла, Лихо тоже будет неподалеку. Сейчас-то он под землей, но солнце сядет – и он потянется к ней, словно мотылек к пламени свечи. Если она еще раз даст ему свою кровь, он сможет видеть ее глазами и слышать ее ушами. Впрочем, кругом полно другой добычи – хоть людей, хоть животных. Он будет питаться их кровью, становясь все сильнее и сильнее. И в конце концов обрастет плотью. То, что произошло сегодня ночью, – лишь начало.
– Но если бы не Алиса, мы бы остались в Чипендене и попали в лапы квизитору, – заметил я.
Ведьмак словно и не слышал моих слов.
– Ладно, пора идти. Сидя здесь, я не становлюсь моложе, – сказал он.
Однако спустя час мы уже снова отдыхали, на этот раз еще дольше. И так продолжалось весь день: переходы становились все короче, привалы – все длиннее. К заходу солнца погода изменилась. В воздухе запахло влагой, и вскоре пошел мелкий дождь.
Когда стемнело, мы начали спускаться к ограде – длинной стене, сложенной из разномастных камней. Склон был крутой, трава скользкая, и мы оба несколько раз падали. Вдобавок дождь усилился и подул сильный ветер.
– Давай передохнем, пока я отдышусь, – сказал Ведьмак.
Мы перелезли через стену и уселись с другой ее стороны, укрываясь от дождя и ветра.
– В моем возрасте сырость проникает в самые кости, – проворчал Ведьмак. – Проживешь всю жизнь в Графстве, будешь чувствовать то же самое.
Рано или поздно здешняя погода доконает любого. Что-нибудь да страдает – либо кости, либо легкие. Мы съежились у стены. Я ужасно устал и, несмотря на погоду, с трудом боролся со сном, но все же уснул. Мне приснился один из тех долгих снов, которые, кажется, тянутся всю ночь. И в конце он превратился в кошмар.
Назад: Глава 16 Яма для Алисы
Дальше: Глава 18 Кошмар на холме