Фиолетовый камень
– Ну что вы стоите, разинув рты! – злобно произнес мужчина. – Что вам здесь надо?
– Н-ну, м-мы, видите ли, – начал, заикаясь Чет, – вчера вечером…
– Я потерял перочинный нож, – перебил его Фрэнк – Мы хотели его найти.
– Перочинный нож, да? – Мужчина, нахмурившись подозрительно их оглядывал. – Нечего было здесь слоняться ни вчера вечером, ни вообще. Это частное владение! А теперь убирайтесь отсюда!
Перепуганный Чет быстро зашагал обратно к машине, я Фрэнк и Джо, не сдвинувшись с места, продолжали смотреть на него в упор.
– Слышали, что я сказал! Убирайтесь! И чтоб я больше вас здесь не видел!
Он сделал несколько шагов в сторону братьев и согнул руку, словно собираясь вытащить из кармана пистолет. Не произнеся ни слова, братья повернулись и последовали за Четом.
– Это и есть Ноэль Странг! – прошептал Джо. – Не взять ли его на пушку!
– Не сейчас, – покачал головой Фрэнк. – Не забывай, что сказал отец.
– А может, это вовсе и не его собственность, – возразил Джо. – А если он действительно здесь хозяин, мы можем попытаться выяснить, что он здесь делает.
– Я так и думал. Только давай делать это незаметно, не вызывая у него подозрений.
Чет уже забрался в машину. Он сидел неподвижно на заднем сиденье все еще бледный и взволнованный, но что-то фальшиво насвистывая и пытаясь принять свой обычный вид.
Фрэнк сел за руль, Джо – рядом с ним. Когда они оглянулись и еще раз кинули взгляд на холм, то снова увидели Странга, внимательно за ними наблюдавшего.
– Слушай, – воскликнул Джо, – а если это тот самый тип, который вчера устроил нам дымовую завесу, то он может узнать нашу машину.
– Дымовую завесу! – ахнул Чет. В зеркале Фрэнк видел, как глаза толстяка округлились от страха. – Значит, этот мужик – гангстер?
– Не совсем, – сказал Джо, когда Фрэнк разворачивался. – Всего лишь знаменитый похититель драгоценностей – Ноэль Странг.
Услышав подробный рассказ братьев, Чет застонал.
– Замечательно! Я не хочу ввязываться в ваши дела! Отвезите меня домой!
Братья Харди улыбались.
– Знаешь, Чет, тебе, как и еда, нужна хорошая встряска, – сказал Фрэнк.
– Она помогает не прибавлять в весе, – заметил Джо.
– Еще бы! От одной только мысли об этом воре я потеряю не меньше десяти фунтов, – ответил им в тон Чет. – Странг может даже послать своих людей в погоню за нами!
Джо расхохотался.
– А ты уж сразу и в панику! Неожиданно лицо Фрэнка омрачилось.
– Слушай, Джо, мне сейчас кое-что пришло в голову.
– Плохое?
– Не очень хорошее. На этом ножике выгравирована моя фамилия. Если Странг найдет нож, он сразу поймет, что мы имеем отношение к Фентону Харди.
Джо тихонько присвистнул.
– Будем надеяться, что не найдет!
Вскоре машина братьев Харди остановилась на покрытой гравием дорожке, ведущей к фермерскому дому Мортонов. На веранде со своей подружкой, кареглазой блондинкой Кэлли Шоу сидела хорошенькая темноволосая сестра Чета Айола. При виде ребят она вскочила со стоявших на веранде качелей.
– Привет! – воскликнула она. – У нас с Кэлли приготовлен такой сюрприз! Мы вас ждем не дождемся. – Глаза девушки горели от волнения.
Джо улыбнулся Айоле, которую считал очень привлекательной.
– Звучит многообещающе.
– Наверно, какие-нибудь новые побрякушки, которые они прицепляют к браслетам, – насмешливо заметил Чет.
– Все-то ты у нас знаешь! – отпарировала Айола. – Вы станете от зависти зелеными, вернее, фиолетовыми!
Когда они все направились в дом, Кэлли рассказала, что накануне они с Айолой ходили искать образцы камушков для коллекции. Хихикнув, она прошептала Фрэнку на ухо, что Чет и Айола в этом деле соперники.
В столовой Айола сразу же подошла к стоявшей на буфете старомодной чаше для пунша и вынула из нее камень величиной с виноградину. Он был бледно-фиолетового цвета и по форме напоминал какой-то кристалл.
– Любуйтесь! – сказала она, перед самым носом Чета потряхивая ладошкой, на которой лежал камень.
Ладно, ладно, подержи его минутку спокойно, чтобы я мог его рассмотреть, – толстяк смотрел на камень с еле сдерживаемым восхищением.
– Какой красивый, – сказал Фрэнк. – Это аметист? Айола с гордостью закивала головой.
– Настоящий!
– Сегодня утром мы носили его в ювелирный магазин Филмера, – сказала Кэлли. – Мистер Филмер подтвердил что это действительно настоящий аметист.
Глаза Чета округлились от благоговейного страха.
– Вот это да! Настоящая драгоценность! – прошептал он. – Где же вы его нашли?
Айола и Кэлли смутились и покраснели.
– Мы не помним, – призналась Айола.
– Не помните? – словно эхо повторил Чет. – Ну и тупые же вы! Ведь вокруг того места могут быть целые залежи аметистов!
– Но мы собирали камни в самых разных местах, – оправдывалась Кэлли. – Потом стало уже темнеть, и к тому же мы не знали, что он может быть ценным.
– Мы даже не знаем, кто из нас его нашел, – вставила Айола. – Мы вообще не обратили на него внимания, пока сегодня все не рассортировали.
Чет уже было собрался отпустить в их адрес ехидное замечание, когда Джо случайно выглянул в окно.
– Ребята! – закричал он. – Сарай горит! Они подбежали к окну и оторопели – из открытой двери сарая валил черный дым!
– Надо же! – закричал Чет. – А отец на все утро уехал к ветеринару! Скорее! Тащите огнетушители и ведра с водой!
Все выскочили из дома, за ними поспешила миссис Мор-тон, которая, услышав их крики, поднялась из подвала.
Языков пламени не было видно, так что Фрэнк и Чет бросились в сарай, чтобы схватить пару висевших на стене огнетушителей, а Джо и девушки уже стояли цепочкой, передавая друг другу ведра с водой.
– Боже мой! Боже мой! – в смятении восклицала миссис Мортон, метавшаяся возле сарая. – Не позвонить ли в пожарную команду?
– Мама, не волнуйся! – крикнул из сарая Чет. – Ничего страшного не происходит!
Скоро дым начал рассеиваться, и из сарая появились черные от копоти Фрэнк и Чет.
– Горело ведро с мазутом, – кашляя, сказал Фрэнк.
– Непонятно, как оно могло загореться, – недоумевал Чет. – Вряд ли он воспламенился сам собой.
С чувством облегчения все потянулись обратно в дом. Миссис Мортон достала мыло и полотенца, и Чет с Фрэнком пошли мыться на кухню. Джо и девушки вернулись в столовую.
Айола решила спрятать аметист, но не могла его найти.
– Кэлли, ты взяла камень с собой? – спросила она.
– Я не брала. Ты же оставила его на столе, верно?
– Мне так казалось. – Айола торопливо заглянула в пуншевую чашу, затем испуганно на всех посмотрела.
– Его здесь нет!
Начался лихорадочный поиск: Джо ползал по полу, а девушки проверяли каждый ящичек и каждую полку в буфете. Аметист исчез! Фрэнк и Чет, входя в комнату, услышали новость.
– Только этого недоставало! – простонал Чет. – Сначала пожар, а теперь вы, девчонки, теряете самый ценный из всех найденных нами камней!
Фрэнк и Джо переглянулись: у них промелькнула одна и та же мысль.
– Держу пари, этот пожар был хитростью, чтобы выманить нас из дома! – воскликнул Джо.
– Ты хочешь сказать, что камень украли? – удивленно спросила Айола.
– Боюсь, что да, – сказал Фрэнк. – Тот, кто поджег ведро с мазутом.
– Я слышала, как отъехала машина, как раз в тот момент, когда мы вернулись в дом! – сказала Кэлли. – Наверно, это и был вор!
Чет плюхнулся на стул.
– Здорово! Денек – что надо! – Проворчал он, затем лицо его просветлело. – Наверное, мы ничего уже не потеряем, если пообедаем.
Фрэнк сообщил по телефону в полицию о краже, затем позвонил домой, чтобы сказать матери, что они с Джо останутся пообедать у Мортонов.
Тетя Гертруда обещала передать это миссис Харди.
– Между прочим, – сказала тетя Гертруда, – два раза звонил Тони Прито, разыскивал тебя и Джо. Ничего не просил вам передать, только сказал, что это срочно.
– Куда ему звонить? – спросил Фрэнк. – К отцу в контору?
– Н-н-нет, мне кажется, он сказал, что звонит с пристани.
– О'кей, тетя. Спасибо тебе.
Фрэнк и Джо извинились перед миссис Мортон за торопливость, с которой они проглотили поданный ею обильный обед, и, поблагодарив ее, отправились искать Тони Прито.
Тони, темноволосый красивый парень, был близким приятелем Фрэнка и Джо, и они вместе часто ходили по заливу к Бармет на его моторке «Наполи». Фрэнк и Джо быстро подъехали к лодочной пристани, но Тони нигде не было видно.
– Наверно, вышел в залив на своей «Наполи», – сказал Джо, осматривая бухту.
– Похоже, – ответил Фрэнк, взглянув на залитое солнцем небо, а затем на нежно-голубые с белыми барашками воды залива. – Давай выведем «Слуф» и поищем Тони.
– Давай.
Мальчики поспешили к эллингу, где они держали свою моторку.
А в это время Тони на отцовском пикапе как раз подъезжал к дому Мортонов.
– Привет, Чет! Не видел Фрэнка и Джо? – окликнул он толстяка, вышедшего на веранду.
– Конечно, видел. Они здесь обедали. Уехали минут пятнадцать назад на пристань, тебя искать. Тони внезапно побледнел.
– Вот те на! Надеюсь, они не пойдут в залив на своем «Слуфе»!
– Почему бы и нет? – спросил озадаченно Чет.
– Садись в машину, и я тебе все расскажу. Надо поспеть вовремя.
Едва Чет успел забраться в машину, как Тони стремительно дал задний ход, развернулся и помчался к пристани.
– Я видел, – говорил он, не снижая скорости, – как двое бандитского вида парней выскочили из эллинга Фрэнка и Джо. Почему-то мне кажется, что они ничем хорошим там не занимались!
– Ты их знаешь? – спросил удивленно Чет.
– Нет, но боюсь, они там что-то подстроили.
– А ты не предупредил миссис Харди и тетю Гертруду?
– Наверное, надо было, но мне не хотелось их тревожить.
Когда грузовичок остановился на набережной, Чет, указывая рукой в сторону залива, воскликнул:
– Вон они идут!
«Слуф» с двумя фигурками на борту, тарахтя бензиновым моторчиком, шел к выходу из залива.
– Опоздали, – простонал Тони.
Ребята выскочили из кабины и начали кричать, махать Руками. Но братья были уже слишком далеко и их не слышали.
Внезапно громкий взрыв потряс «Слуф»!