Книга: Поцелуй бандита
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

ГЛАВА 7

Елена заняла свое место возле высокого тучного человека, разодетого в бархат. Она была холодна, как мраморная статуя. Бледное мерцание свечей придавало почти сказочный вид маленькой часовне Испанского Ангела и небольшой группе людей, озаренных дрожащим светом. Сквозь кружевную вуаль цвета слоновой кости Елена заметила сияющий взгляд ее отца, обращенный на нее и испанца. Она горько улыбнулась. Казалось странным, что после стольких лет, когда Елена стремилась получить одобрение отца, теперь, когда он добился ее замужества с Диего, это уже не имело для нее никакого значения.
Она перевела взгляд от отца на свою горничную Консуэлу и ее мужа Франциско, которых она просила быть свидетелями на церемонии. Позади них стоял слуга Диего Карлос с угрюмым, без тени улыбки, лицом.
Единственный человек, стоящий перед нею, был пожилой Отец Доминик, который выслушивал всегда ее исповеди. Все ее исповеди, кроме одной. Как она могла поведать седому старцу о ее падении в объятиях гангстера? Она бросила взгляд на человека рядом с собой. Как она может вступать в святой брак с ним, неся, возможно, в себе ребенка от другого?
Елена встрепенулась, когда Диего взял ее руку и вложил в свою. Внезапно действительность обрушилась на нее. Она задрожала. Испуганная, она подняла голову, чтобы встретить напряженный взгляд синих глаз, что были со всей серьезностью обращены на нее. Нервничая, она опустила взор, сочтя странным, что он такого высокого роста, чего она раньше не замечала. Может быть, его расплывчатая фигура делала его меньше ростом.
Низким и серьезным голосом Диего повторял клятвы вслед за священником. Когда он закончил, воцарилось молчание, полное ожидания. Диего сжал ее руку, и когда Елена подняла ресницы, все взоры уставились на нее. Ее сердце бешено стучало. Наступила ее очередь. Подавив в себе импульсивное желание вырваться из помещения как испуганному кролику, Елена повторяла фразы слабым и дрожащим голосом. В конце концов, церемония завершилась. Она стала женой дона Диего Альворадо.
Священник дал знак, чтобы они опустились на колени и выслушали свадебную мессу. По обеим сторонам от них мерцали высокие свечи. Месса была красивой и возвышенной. Звучным голосом Отец обращался на латинском языке к Богу, прося его благословения счастливой паре.
В один из моментов Диего был накрыт ее вуалью, чтобы показать, что она будет беречь его и заботиться о нем. В то время как голос священника продолжал звучать, Елена с горечью подумала, что никому нет дела до нее. В их обычаях и традициях женщинам отводилось место как скоту; их, бессловесных, покупали и продавали на торгах. Но с каждым желанием мужчины надлежало считаться и немедленно выполнять. У него было право запирать свою жену, бить и унижать, если она была непослушной, а он мог делать, что хотел, и пользоваться при этом всеобщим уважением. Елена сбоку взглянула на Диего, спрашивая себя, каким он окажется мужем.
В другой момент ритуала они были повязаны цепью из благоухающих цветов, символизирующих их клятву прожить вместе всю жизнь.
Всю жизнь. Она вздрогнула, подумав о будущем и обо всем, что оно принесет, – отвечать всем его желаниям, разделять с ним постель, иметь его детей. Господи, помоги мне!
Погруженная в свои мысли, Елена не заметила, как закончилась месса, пока сильные руки не подняли ее с колен. Она вздрогнула, когда Диего поднял ее вуаль и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее губы и провозгласить своей женой. Когда она закрыла глаза, видение другой, темной головы и беспощадного рта вспыхнуло перед ней, его поцелуй зажег воспоминания. Сдержав рыдание, она отвела свой рот.
Открыв глаза, Елена увидела, как это потрясло Диего. Подавленная, она смотрела вниз, сдерживая слезы, мысленно проклиная бандита, вторгшегося в эту минуту, чтобы осмеять то, что было самым важным в ее жизни. Изгнав Эль Гато из памяти, она повернулась к мужчине, стоящему перед ней.
– Простите меня, – прошептала она и подняла ресницы, ожидая осуждения, но увидела лишь сочувствие и понимание в глазах мужа.
Рука в руке они покинули часовню, чтобы принять приветствия тех, кто ожидал их снаружи. В то время, как звенел колокол, возвещая об их союзе, Елена зажмурилась от яркого солнечного света. Она взглянула на группу людей, окружающих ее.
Мужчины отказались от своих повседневных, свободных, домашнего изготовления штанов из неотбеленного хлопка, хлопчатобумажных рубашек и соломенных шляп. Вместо этого они облачились во все самое лучшее. У многих были костюмы чарро с темными брюками и высокой талией, короткими жилетами болеро с рядами серебряных пуговиц и вышивкой. Рубашки с оборками, сапоги со шпорами и сомбреро с широкими полями завершали их наряды.
На женщинах были вышитые белые блузки и пышные красные и зеленые юбки с ярко вышитыми краями, которые красовались над светлыми нижними юбками. На их плечах были шали или накидки. По сторонам от толпы праздно стояли охранники, глазея на сеньору, не сопровождаемую матерью.
Люди в толпе приветствовали ее криками: «Донна Елена!» Лепестки роз усыпали ее. Елена взглянула на Диего, удивленная, что он улыбается ей.
– Они приветствуют вас. Должно быть, очень вас любят, – сказал он мягко, прежде чем поцеловал ее холодную, как лед, руку.
Она робко ему улыбнулась, благодарная за доброту. Он взял ее под руку, и вместе они пошли по двору, где звучали скрипки и гитары, и были накрыты столы для фиесты, чтобы отпраздновать свадьбу.
Две туши мяса жарились на горящих углях, наполняя воздух специфическим ароматом. Кипели медные и железные котлы с рисом, горохом, та-малью на огнях поменьше. Подносы с большими ломтями поджаренного хлеба, с кофе были приготовлены на огромном столе. Для свадебного пира были налиты лучшие вина с виноградников Испанского Ангела. Длинные дощатые скамьи, которые были сделаны для женщин, еще не были заняты, так как даже самые старые должны были танцевать.
После свадебного тоста гитаристы заиграли чарующую мелодию. Мягким и уверенным жестом Диего обвил рукой Елену и вовлек ее в танец. Полная напряжения, сначала она двигалась, как деревянная кукла, но, захваченная музыкой, начала расслабляться. Они танцевали в молчании, как будто оба не хотели разрушить очарование музыки и настроения. Прижатая к тучной фигуре Диего, она удивлялась той легкости, с которой он двигался.
Когда музыка затихла, Диего поцеловал ее в щеку и передал ее отцу для следующего танца.
Затем по очереди ее приглашали мужчины, которые знали ее с детских лет. Она увидела, как сжался рот Диего, когда в свою очередь выступил вперед Гулермо.
Не желая устраивать сцену. Елена неуверенно улыбнулась мужу, успокоенная тем, что он следил за ней.
Она попыталась не оскорбиться, когда мажордом прижал ее ближе, чем было необходимо. Когда он прижал ее еще теснее, и она поняла его побуждения, то взглянула вверх в тревоге.
– Пожалуйста, – прошептала она.
Смуглое лицо Гулермо стало темным и злым.
– Пожалуйста? Вы должны были стать моей женой. Но вы отказали мне и взяли этого денди, – его глаза вспыхнули ненавистью. – Ты еще пожалеешь, Елена, потому что замужем ты или нет, я намерен взять тебя.
Когда он увидел приближающегося Диего, то остановил ее и отодвинулся в сторону.
Елена пыталась скрыть свой страх, когда Диего взял ее в объятья для следующего танца. Она держалась ближе к мужу, почти прижималась к нему. Несколько минут Диего, казалось, был озадачен ее близостью. Почувствовав это, она попыталась отстраниться.
Выйдя из круга танцующих, Диего взглянул на нее.
– Елена, с тобой все в порядке? – он повернулся, чтобы увидеть Гулермо. Его глаза сощурились. – Он сказал что-то или сделал, чтобы испортить тебе настроение?
– Нет. Ничего, – сказала она поспешно. – Я всего лишь немного устала.
Он нахмурился.
– И, может быть, голодна? – предположил он.
Елена, увидев, что один из гостей направился к ней, быстро кивнула, не желая, чтобы что-нибудь еще испортило ей этот день.
Диего, воспользовавшись предлогом, взял ее руку в свою и увлек ее прочь, чтобы поесть.
Остаток дня он находился возле нее, а позднее, ближе к вечеру, сказалось нервное напряжение последних недель, и он инстинктивно это почувствовал. Отведя ее в сторону, он помахал приветствующей их толпе и ввел ее во флигель, где ряд комнат предназначался для них.
Проходя холл возле ее двери, он склонился к ней и нежно улыбнулся.
– Ты выглядишь измученной, моя дорогая. Почему бы тебе не вздремнуть? – Когда она молча кивнула, он поцеловал ее в лоб и удалился.
Наступили сумерки, когда Елена поднялась с постели после глубокого и освежающего сна. Наступавшая ночь застала ее сидящей перед зеркалом в ее новой спальне. Стараясь скрыть свое волнение от Консуэлы, Елена плотно сложила руки на коленях, но золотое кольцо тяжело давило на ее палец. Она взглянула на себя, едва узнавая несчастное, бледное, как мрамор, лицо, обращенное на нее из зеркала.
Весело болтая, Консуэла вынимала шпильки из короны ее волос и расчесывала их, опуская сверкающими волнами на ее белую ночную рубашку.
– Вы предстанете такой красивой перед мужем, сеньорита, – сказала горничная.
Муж. Сердце Елены тяжело сжалось в груди. Слово прозвучало непривычно, странно. Вспомнив его суетливую манеру, его чужеземную одежду, его походку, она вздохнула. Почему он не мог быть хотя бы немного похожим на… Она отбросила пришедшую ей в голову мысль, говоря себе, что Диего добрый, нежный, каким и должен быть муж. Она нахмурилась, припоминая, что временами он нервничал, волновался, особенно, когда держал ее близко к себе во время танца.
Она чувствовала, что у него были свои причины взять ее в жены и спасти ее честь. Он сделал это, каковы бы ни были причины, и она была полна решимости выполнить свои обязательства.
– Вот, – вздохнула горничная, – я оставляю вас прежде, чем появится ваш муж и выставит меня.
Ободряюще похлопав Елену по плечу, Консуэла спокойно выскользнула из спальни.
Оставшись одна в комнате, Елена услышала нежное звучание гитары, доносящееся из сумерек со двора под ее балконом. Красивая мелодия показалась ей знакомой, хотя она не могла вспомнить, где ее слышала. Стоя на балконе, она прислонилась к шершавой стене и закрыла глаза, слушая, когда начал петь глубокий, богатый тембром голос.
Баллада повествовала о мужчине и женщине и о запретной ночи любви. Голос пел о печали мужчины, когда женщину заставили обручиться с другим, и о том, что мужчина удалился в горы, чтобы никогда не вернуться.
Когда окончилась песня и замерли последние аккорды гитары, растворившись в вечернем воздухе, напоенном ароматом цветов, Елена открыла глаза и увидела черную фигуру. Человек смотрел на нее снизу вверх. Он поднял руку и что-то бросил на балкон.
Елена наклонилась и подняла прекрасную белую розу. Она хотела заговорить с певцом, но он исчез в ночи. Глубокая печаль охватила ее сердце, когда она стала вспоминать песню. Она поднесла цветок ко рту, проведя нежными лепестками по губам. Вдыхала нежный аромат, недоумевая, что это был за человек. Резкий стук в дверь прервал ее раздумье.
Диего! Елена подошла к входу. Она сжимала стебель розы с такой силой, что в руку ей впились шипы. Ее рот пересох, сердце тяжело билось, она прошла вперед и медленно повернула дверную ручку. Ожидая увидеть мужа, она с удивлением уставилась на мужчину, стоящего в сумеречном проходе.
– Сеньора, – коротко сказал он, отвесив поклон. – Дон Диего просил меня доставить это вам. – Он передал ей небольшой конверт, запечатанный воском, и быстро удалился.
Елена уставилась на записку, сбитая с толку таким поворотом событий. Вернувшись в комнату, она закрыла дверь и оперлась на нее. Она медленно дышала, стараясь успокоить биение сердца и дрожь в ногах. Елена подняла руку и увидела капли крови на ладони. Она извлекла шипы, затем подошла к умывальнику. Не желая вскрывать конверт, она отложила его в сторону и смыла красное пятно, закрыла глаза и приложила цветок к лицу, чтобы вобрать всю силу его аромата прежде, чем она поместит его в хрустальную вазу возле кровати.
Со вздохом она вернулась и подняла послание. Она ожидала все, только не это. Елена постучала конвертом по подбородку в задумчивости. Сильный запах лаванды дошел до нее. Она опустила письмо, зная по запаху, что оно от мужа.
Делая усилие, чтобы не морщить нос от отвращения, она уставилась на элегантный крест, оттиснутый на красном сургуче печати. Она перевернула конверт и увидела свое имя, написанное очень тонким почерком. С чувством страха она ногтем оторвала печать.
Не веря себе, она уставилась на записку. Не зная, облегчение это для нее или горе, она подняла ресницы и посмотрела на пустую постель. На постель, которую в эту ночь она должна была разделить со своим мужем. Елена медленно повернулась к двери, все еще не понимая, за кого же она вышла замуж. Какой мужчина захочет, чтобы его Жена спала одна в свадебную ночь?
Мигуэль шагал по своей спальне, с нетерпением ожидая возвращения Карлоса. Он готов был рвать на себе волосы. «Слабое здоровье! Головная боль! Черт возьми! Я выгляжу как старик!» Его губы презрительно изогнулись, он ненавидел тот образ, который был вынужден представлять. Он вздохнул, стараясь придумать другую причину, чтобы избежать пребывания в супружеской постели. Он знал, что надо как-то объяснить свое поведение Елене, даже Диего не может мучиться головной болью каждую ночь.
Он закрыл глаза, вспоминая, как она выглядела при лунном свете, ее длинные волосы, дразнящие изгибы ее тела, обнажаемые вечерним бризом. Его тело напряглось. Он улыбнулся, испытав удовлетворение от того, что только он познал огонь, страсть, прячущиеся под девственно белой ночной рубашкой.
Со вздохом он отогнал из своей памяти этот образ. Он даже не хотел этого. От этого еще труднее было решить шараду. Зная, что он совершил, как он мог войти в ее комнату и не остаться с ней в постели.
– Я был дураком, что женился на ней, – сказал он себе.
Но мысль о Гулермо или каком-либо другом мужчине, накладывающем на нее свои лапы, заставляла его корчиться от ревности. Безнадежная улыбка застыла у него на лице. «Теперь, когда она моя жена, и у меня есть все права быть с ней в постели, я не могу этого сделать, так как тогда она узнает, что я – Эль Гато».
Он поднял руку и потер виски. Беспокойный поток мыслей и в самом деле довел его до головной боли. Услышав, что дверь открылась, он поднял голову и с облегчением увидел входящего в комнату Карлоса.
– Ну, что она сказала?
Карлос пожал плечами.
– Она ничего не сказала.
Мигуэль поднял брови.
– Ничего?
– Я протянул ей письмо и ушел. Она вернулась в свою комнату.
– Проклятье! – Мигуэль вынул сигару из ящика на ночном столике. Он яростно откусил ее конец и отбросил его в серебряную пепельницу. Подняв подсвечник, чтобы зажечь сигару, он бросил тревожный взгляд на лицо Карлоса.
– В чем же дело теперь?
– Мигуэль, мы долгое время ждали. И ты всегда действовал осторожно, – старик покачал головой, – но сегодня ты вел себя очень глупо.
– В чем? Из-за записки?
– Нет! – Карлос подошел поближе, в его глазах был гнев. – Ты думаешь, я не узнал твоего голоса, когда ты пел серенаду девушке? – Он погрозил Мигуэлю пальцем. – И что еще хуже, ты был одет, как Эль Гато. Ты хочешь, чтобы нас обоих повесили?
Мигуэль, зная, что Карлос прав, положил ему руку на плечо.
– Я виноват, старый друг. Я обещаю быть более осторожным.
Карлос хмыкнул и с сомнением взглянул на него.
– Уже очень поздно, и я думаю, нам обоим пора ложиться спать, – сказал Мигуэль, желая положить конец разговору.
Кивнув, Карлос вздохнул.
– Спокойной ночи, дорогой, – сказал он ворчливо и вышел за дверь.
Оставшись один, Мигуэль вышел на балкон и облокотился на оштукатуренную стену, находящуюся в тени, его мысли были поглощены женщиной в другой комнате. Женщиной, которая из-за его мгновенного импульса теперь стала его женой.
Он нахмурился. Все годы он ждал, обдумывая свою месть, и теперь из-за момента слабости его планы могут рухнуть, как карточный домик.
Он поднял взор к горам, думая о людях, ждущих его там. Они зависели от него. Он не может их бросить. Он опустил глаза, видя длинное крыло дома напротив него, где спал его скрытый противник. Перед ним проплыло страдающее лицо его матери. «Обещай мне, Мигуэль, что ты никогда не забудешь этого», – прошептала она.
Угрызения совести и ненависть вспыхнули в нем с новой силой. Он посмотрел на балкон соседней комнаты, ругаясь, что вел себя как влюбленный дурак.
Хотя Елена и стала его женой, она тоже исчадие семьи де Вега. Это тоже делает ее его врагом. Он не может позволить себе это забыть. Слишком многое было поставлено на карту. Слишком много жизней.
– Я не забуду, – поклялся он в ночное небо.
Он вынул изо рта сигару и бросил на пол. С силой затоптав ее каблуком, он вернулся в комнату.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8