ГЛАВА 12
На следующее утро Джулиана спала поздно, но когда проснулась, увидела яркие солнечные лучи, падающие в открытую дверь. На нее снова обрушились вчерашние проблемы, но она с твердой решительностью отогнала их прочь. «Зачем терять на них время, если ничего нельзя изменить? Беременность не остановить, любовь Сэйта Магрудера не вернуть».
Нет, она не должна зацикливаться на появлении ребенка. Будет нелегко. Но за ее спиной надежно стоят Джон и Молли.
Молодая женщина услышала доносившийся со двора скрежет мотыги. Потом раздался веселый смех Молли. Джулиана тихо улыбнулась. Она смотрела на закопченный потолок и думала о том, что даже такое скучное дело эта пара выполняет весело и с удовольствием.
На поле была проделана большая работа, его подготавливали для выращивания льна. И если верить Молли, еще столько же нужно сделать, прежде чем растения дадут урожай. Затем наступит пора чесания льна, разделения волокон. Потом уйдет время на кропотливое прядение и наконец выйдет прекрасное льняное полотно.
– У нас будут простыни, скатерти, нижние сорочки и платья, – мечтала хозяйка.
– А зимой? – Джулиана посмотрела на свое вылинявшее домотканое платье.
– Мы сделаем себе полушерстяную одежду, – объяснила Молли, – я добавлю ко льну шерсть. Джон будет первый раз постригать овец.
– Ты думаешь, он справится? – засмеялась Джулиана.
– Я сама сомневаюсь.
Маленькое стадо овечек выросло с двадцати трех голов до пятидесяти, включая ягнят, родившихся месяц назад, и плюс тех, которых купили за вырученные от продажи пирогов деньги. Они обговорили и решили, что деньги лучше вложить в далеко идущее дело, которое в будущем принесет им финансовую стабильность.
– Вы перестанете смеяться, когда я сделаю то, что намечено, – пообещал Джон, – и не будете больше носить эти тряпки, которые называете платьями.
Джулиана только пожала плечами. Она ничуть не сожалела о красивых платьях, оставшихся в Филадельфии, им решительно не было места в ее новой жизни. Она улыбнулась, вспоминая, как утешал ее Джон, заверяя, что настанет время и она снова будет одета как леди.
«А пока что мне надо больше думать о своем здоровье», – сказала Джулиана себе, уложила волосы и оделась. Сняла с углей кофейник и села за стол, намазала маслом еще теплый кекс и выпила кофе. Затем откинулась на стул в ожидании обычной тошноты. Но все в ней было спокойно, знакомых приступов не последовало.
– Так, кажется, этот период уже закончился, – произнесла она вслух, возвращая кофейник на огонь.
Джулиана посмотрела на часы и спохватилась: она забыла накормить несушек. Забота о них и сбор яиц стали ее постоянной обязанностью с тех пор, как она настояла на том, чтобы Джон их купил.
– Это не продлится долго, – предупреждал он. – Еноты и лисицы быстро положат им конец.
Но молодая женщина, используя помощь охотников, соорудила высокий загон. Был сделан специальный навес, откидывающийся днем, давая птицам свежий воздух и солнечный свет.
Джулиана проскользнула в узкую дверь, накормила цыплят и собрала яйца.
Каждое утро, к радости ее и Молли, Джон замечал: «Пожалуй, яйца вполне пригодны», – забыв о том, как сопротивлялся покупке кур.
«Яйца не повредят и моему будущему ребенку», – размышляла Джулиана. Она пошла в сарай и принесла полную сковороду зерна.
Пока работала в курятнике, ей в голову пришла идея посадить парочку кур высиживать яйца. «Я тоже смогу увеличить число моих подопечных. Покупатели на яйца всегда найдутся, а лишние деньги не помешают. Тогда мы подкупим еще овец».
Джулиана подставила щеки весеннему солнцу, наслаждаясь чудесным днем. Легкий ветерок, прилетевший с гор, растрепал ее волосы и осветил лицо. Она с радостью думала о своем маленьком вкладе в их общее семейное дело.
Ее мысли прервал скрежет железа о камень. Она откинула со лба волосы и посмотрела на дорогу, гадая, кто бы это мог быть так рано. «Это явно не покупатель». Джулиана присмотрелась и вдруг увидела чудесного белого жеребца, выехавшего из леса. Она радостно вскрикнула, увидев на нем огромного всадника.
– Рос Адамс!
Ею овладело смешанное чувство, как и при первой их встрече: и смущение, и волнение, и едва скрываемая радость. От желания броситься опрометью ему навстречу ее сдерживало воспоминание того, что он женат.
Когда Рос остановил лошадь и спрыгнул на землю, Джулиана улыбнулась и подала руку:
– Здравствуйте, Рос! Как ваши дела? Я рада снова вас видеть.
По ее руке, которую сжал мужчина большой ладонью, пробежали мурашки и толчками запульсировала кровь. Рос ласково посмотрел на нее и своим громким басом произнес:
– Я чувствую себя чудесно, и еще лучше от возможности видеть снова ваше красивое лицо.
Настроение Джулианы, совсем подавленное от вчерашней встречи с Сэйтом, стало незаметно улучшаться.
– О, Рос, – в ее голосе слышалась укоризна.
Но мужчина прервал ее, сжав в объятиях, и крепко поцеловал.
Она, давно жаждавшая нежности, любви и поддержки, охотно ответила на поцелуй.
Раздавшийся резкий голос Джона заставил их сразу отойти друг от друга. Джулиана увидела подходящего брата. Глаза его выражали крайнее неодобрение и беспокойство. Она постаралась взять себя в руки, и пошла в его сторону.
– Все в порядке, Джон, – заискивающе успокоила она его, – мы с Молли знаем его.
– О?! – Джон был в состоянии издать лишь один звук, – как давно ты его знаешь?
– Мы познакомились несколько недель тому назад, – сердито ответила Джулиана, понимая, что он имеет в виду.
– Как-то не похоже на это.
Она смутилась и покраснела, стараясь не обращать внимание на брата и посмотрела на гостя.
– Этот медведь – мой брат, Джон Немет, – нахмурившись, представила она Джона. – Обычно он не рычит так громко.
Рос сделал шаг вперед и протянул руку, кротко улыбаясь:
– Могу поспорить, обычно не застает свою сестру целующейся с незнакомцем.
Она перевела дыхание, когда Джон все-таки ответил на рукопожатие гостя.
– Проходите, – пригласил он, – не хотите позавтракать?
– Я ел час назад, – ответил тот, поднимаясь на крыльцо, – провел ночь у моего друга. Он живет вон там, на соседней горе. Это Сэйт Магрудер. Вы не знаете его?
Кровь снова подступила к лицу Джулианы, голова закружилась. Как во сне, она услышала ответ Джона:
– Я знаю его чисто внешне. Он живет как одинокий волк. И очень умело обращается с ножом, который всегда у него за поясом.
Рос усмехнулся и кивнул в знак согласия. Джон добавил:
– Сэйт купил у хозяина таверны документы на одну из его служанок.
– Да, она живет у него, – неохотно заметил гость, поглядывая на Джулиану, – он, как и большинство мужчин, считает, что если есть дом, то кто-то должен смотреть за ним.
Джулиана еле сдержалась, чтобы не ударить брата, когда он заявил:
– Не говоря и кое о чем еще…
Она сжала кулаки под широкими складками юбки и пошла за мужчинами.
В дверях появилась Молли, держа кофейник, они перевели тему разговора.
– А-а-а… миссис Немет, – улыбнулся ей Рос. – Как поживаете?
– О, чудесно, – улыбнулась она, ставя на стол четыре чашки и разливая ароматный напиток.
– Каким ветром вас занесло? Я не предполагала увидеть вас здесь так скоро.
Глаза Роса блеснули, он посмотрел в сторону Джулианы. Затем заговорил медленно, тщательно подбирая слова:
– Я пришел… с надеждой… чтобы… чтобы сделать то, что не смог осуществить в прошлый раз.
Молли внимательно посмотрела на него, садясь рядом с Джоном:
– Надеюсь, ваше желание еще не угасло, – улыбнулась она.
– Нет, миссис Немет, нет.
– Где вы живете? – спросил Джон, размешивая сахар, – в такой же деревне, как наша?
– Не совсем, – гость засмеялся, – мой дом стоит в таком месте, где человек может свободно бродить миль двадцать по лесу и никого не встретить.
– Как я понимаю, вы не боитесь индейцев, о которых все говорят?
– Нет, я с ними дружу. По крайней мере, до этого времени было так.
– Как вы считаете, это правда, что может разразиться новая война с ними? Или это одни разговоры?
– Трудно сказать, – Рос посмотрел вниз на долину. – Англичане в Канаде усиленно спаивают их, подстрекая к войне с нами, – он посмотрел на Молли, – вашей жене не повредит, если она запасет лишние пули.
Женщина повернулась к Джону:
– Я вчера добавила пуль в твой мешочек, он заметно потяжелел. Их хватит на всю войну.
– Я как раз собирался это сделать, – мрачно заметил Джон.
– Неужели Немас будет воевать с нами? – Джулиана посмотрела в сторону индейского лагеря, – он так хорошо относится к нам.
Брат покачал головой.
– Племя Немаса хочет мира, также как многие другие. Настроено на войну племя пеннакоков, вот кого мы должны опасаться. – Он похлопал Джулиану по руке. – Не бойся, сестричка, если возникнет угроза войны, Немас заранее даст нам знать, чтобы мы вовремя ушли из деревни.
– Он прав, – улыбнулась Молли, – я совершенно спокойна.
– Я тоже, – храбро сказала Джулиана, заставляя себя улыбнуться, – и полностью уверена в нем.
– Молодец, сестра. Спасибо тебе за то, что ты веришь в мою способность защитить вас, – Джон шутливо дернул Джулиану за волосы. – Спасибо за твою веру.
Джулиана засмеялась:
– Ну, знаешь ли, все-таки ты городской житель, – затем повернулась к невестке. – А как ты делаешь пули и почему именно женщина выполняет такую работу?
Молли пожала плечами:
– Это всегда было обязанностью женщины. Здесь требуется особая осторожность, чтобы залить горячий металл в такие маленькие отверстия. А когда они остынут мы, женщины, можем аккуратней их упаковать. Мужчины такие неуклюжие! – она усмехнулась. – Я покажу тебе завтра, как все происходит.
Они замолчали, а мужчины продолжили свой разговор.
Джулиана поймала себя на мысли, что наблюдает за движением губ Роса во время беседы и вспомнила, какие они были нежные во время поцелуя, мечтая о том, как он будет вести себя ночью: грубо или мягко и уступчиво? Молодая женщина так погрузилась в свои фантазии, что не заметила, как Молли делает ей какие-то знаки. Она поднялась и вышла из дома, виновато думая о том, чтобы было, если бы можно было узнать о ее мыслях.
– Джули, ты ведешь себя, как влюбленный теленок, – поддразнила ее Молли, подтолкнув вперед себя.
– Ты разве забыла, что Рос Адамс женатый мужчина? Смотри не влюбись в самом деле.
– Влюбиться? – Джулиана подняла на нее удивленный взгляд.
«Конечно, нет. Влюбиться в человека, у которого есть женщина! Нет, мне не нужно таких неприятностей. Но, он меня чем-то притягивает, хотя я и борюсь сама с собой», – она виновато посмотрела на Молли, ее смущенное лицо порозовело.
– Все это наводит меня на нехорошие мысли, я не удивлена, – весело улыбнулась невестка.
– Нет?
– Конечно, нет. Этот красавец-великан заставит любую женщину думать всякое, – она подтолкнула Джулиану к двери. – Иди, иди. Я хотела только напомнить тебе, что у него есть жена, и спасти тебя.
Джулиана полностью согласилась. Любовь к нему была запретна.
– Молли! – она нервно облизала губы, – разве такое большое преступление получить маленький кусочек своего счастья, пусть хоть на самое короткое время? Разве я отниму его у жены, если она не будет об этом знать? – в ее глазах стояло беспокойство. – Я ничего не могу с собой поделать.
Невестка сочувственно на нее посмотрела. Перед ней стояла молодая женщина, не познавшая радостей жизни с мужчиной, женщина здоровая и страждущая, и ее желания были естественны.
А мужчина, подобно Росу Адамсу, красивый и влекущий, был хорошей приманкой, от которой очень трудно отказаться.
Молли серьезно ответила на вопрос:
– Дорогая, кто я такая, чтобы запрещать тебе любить? Как я могу говорить, хорошо это или плохо? Догадываюсь, что ты думаешь о нас с Джоном… Что мы украли свое счастье. Конечно, индианка не сможет страдать от того, чего не узнает. Тебе будет достаточно провести с Росом две-три ночи в год? Думаю, что нет. Ты из тех женщин, которые не делят мужчину.
Джулиана с сожалением вздохнула.
– Конечно, ты права. Но все же я очень боюсь, что если он попросит меня об этом, я не задумаюсь о завтрашнем дне.
Молли только печально покачала головой, а она пошла к гостю в дом.
– Рос, пошли посмотрим моего нового жеребенка, – пригласил Джон.
Джулиана про себя чертыхнулась, но тут же оттаяла под теплым взглядом мужчины, при первой возможности он возвратится к ней.
Но молодая женщина так и не смогла встретиться с ним до вечера. В конце ланча Джон предложил:
– Рос, скоро нагрянут покупатели и нам тут лучше не присутствовать. Пошли в таверну, выпьем пива.
Джулиана снова увидела в глазах Роса молчаливое сожаление и направилась готовить тесто. Пока она работала, перед ее глазами неотступно стоял образ Сэйта. Не в силах прогнать мучившие мысли к трем часам она довела себя до изнеможения. Ей казалось, что поток посетителей никогда не закончится. Если бы Молли не провожала некоторых до дверей, она бы не выдержала. Наконец, последний получил свою порцию и вышел из дома.
– Вряд ли Рос возвратится назад, – высказала предположение Молли, составляя сковородки.
– На всякий случай я накрою на стол, – ответила Джулиана.
Невестка открыла заслонку печи и длинной вилкой попробовала тушившееся там мясо.
– Готово, – сказала она, достала картошку и подошла к окну.
– Они идут, – улыбнулась женщина, оглянувшись на Джулиану.
– Как ты думаешь, Росу понравится наш ужин? – она снова возвратилась и сняла с огня сковородку с кукурузной лепешкой.
– Ему, наверное, надоело мясо диких зверей.
Джулиана тоже выглянула в окно. Мужчины уже подходили к дому.
– Не знаю, как там кормит его индианка, но выглядит он хорошо. Его фигура такая же стройная, как у… – «О боже, я чуть не сказала, как у Сэйта». – … как у Джона, – быстро окончила она.
– Да, – согласилась Молли, снимая лепешку со сковороды.
Она подошла к подруге и стала наблюдать, как двое мужчин шли по небольшой лужайке, которую она называла двориком.
– Ну как, что ты решила насчет него? – тихо спросила она Джулиану.
– Ничего, не будем загадывать раньше времени, может ему просто нравится быть в компании семьи Неметов.
– Фью! – присвистнула Молли, – а то не заметно, как он все время пожирает тебя глазами.
Войдя в дом, Рос сразу оглядел Джулиану. «Невестка оказалась права, таким взглядом он буквально съедает меня», – отметила она про себя.
Все сели за стол. Джон растаял от гордости, услышав похвалы гостя по поводу приготовленного хозяйкой мяса. После ужина Молли предложила гостю прогуляться с Джулианой.
– Мы все уберем, – сказала она, когда Джулиана с тоской посмотрела на стол, заставленный грязной посудой.
– Идите, идите, – подтолкнула она их к двери.
Они вышли из дома. Рос сразу взял женщину под руку.
– Думаю, мы не успеем как следует погулять, уже темнеет. Молли, наверное, решила, что мы живем в большом городе.
Джулиана улыбнулась.
– Мне кажется, им самим хочется остаться наедине. Они любят друг друга и я очень рада за них.
Она слегка ущипнула Роса за руку.
– Давайте пройдем к ручью. Там так красиво и спокойно.
Они пошли по берегу плавно текущего ручейка. Холодная, чистая вода журчала среди камней, обкатывала валуны, прежде чем исчезнуть в глубокой гранитной расщелине. Рос снял с себя шерстяную рубашку и расстелил ее на плоском валуне, помогая Джулиане сесть. Вечерний воздух был прозрачен и свеж. Он опустился рядом, и женщина неосознанно придвинулась ближе, ощущая тепло его тела. Рой обнял ее за талию и прижал к себе.
– Расскажите мне про свою жизнь, – Джулиана посмотрела на него, – откуда родом и почему не занимаетесь хозяйством?
Мужчина рассмеялся и наклонил к ней голову.
– Слушайте. Я сам из Бостона. Матушка умерла при моем рождении сорок лет назад. Когда мне исполнилось семнадцать, отца застрелили индейцы. Так остался один. Через три года я познакомился с одним картежником из Нового Орлеана, научившего меня всем секретам игры. Когда нам особенно повезло, мы купили таверну. – Он помолчал, слепо глядя в темноту. – Следующие семнадцать лет прошли впустую. Мне вспомнить особенно нечего. Да и не подходит эта тема для нежных дамских ушей. В конце концов моего партнера убили. А мне пришлось уйти. В голове не было особых планов. Так я оказался на территории Кентукки, построил домик и купил жену.
Он улыбнулся и погладил светловолосую голову Джулианы, покоившуюся на его плече.
– Вот и вся история. А ты не хочешь мне рассказать о себе?
Джулиана пожала плечами.
– Почему бы и нет?
Она изложила историю своей жизни, начиная со смерти родителей и до нынешних дней, лишь не упомянув о Сэйте.
– А я думал, почему у вас с братом не одинаковые фамилии.
Он посмотрел ей в глаза.
– Ты выглядишь совсем девочкой, и не скажешь, что была замужем.
«Так оно и есть, если учитывать мою ничтожно короткую и неудачную семейную жизнь. Если не брать в расчет мои сны, особенно тот, такой явственный, в домике Сэйта», – подумала она, едва ощущая реальность происходящего.
Они молча сидели, погруженные в свои мысли. Донесся отдаленный собачий лай.
– Это собака Сэйта Магрудера, – прислушавшись, сказал Рос, – наверное, учуяла енота.
Джулиана с тяжелой болью в груди вспомнила большого доброго пса: «Насколько ты любил меня, приятель, настолько безразличен ко мне твой хозяин».
В сердце болью отозвались слова Роса:
– Думаю, Сэйт и Бесси сидят сейчас на крыльце, слушая песни своей собаки.
Она судорожно глотнула, затем ровным тоном ответила:
– Скорее всего, так и есть.
Они замолчали. Неожиданно Рос прервал ее мрачные мысли.
– Джулиана, с первой минуты, как я увидел тебя, я мечтал об этом мгновении, но даже во сне я не думал, что это сбудется.
Женщина молча слушала его признания. «Не бери слишком близко к сердцу, – предостерегала она сама себя. – Дома его ждет жена».
Джулиана немного отодвинулась от него и продолжила:
– То, о чем вы мечтаете, Рос, никогда не осуществится. Я не собираюсь вызывать гнев вашей жены.
Он снова привлек ее к себе и крепко обнял.
– В своих мыслях я много раз изменял ей.
Он взял Джулиану за подбородок и поднял лицо вверх. Смотря ей прямо в глаза, он спросил:
– Джулиана, ты хоть иногда думала обо мне так же?
– Это не имеет значения, – она высвободила лицо. Старалась побороть желание прижаться к нему. – Вы не свободны. Значит, нечего об этом и говорить.
– Послушай, Джулиана. Я не такой тщеславный и не допускаю мысли, что каждая женщина, которая на меня смотрит, готова переспать, со мной. Но к тебе я почувствовал влечение с того первого дня. И оно до сих пор со мной.
Женщина снова одернула себя: «Это увлечение принесет только душевную боль. Если я отвечу ему взаимностью, не обидит ли это его жену? Как смогу воспитать ребенка, если пострадает моя собственная репутация…»
Она снова отодвинулась от мужчины и тихо сказала:
– Мне стыдно признаться в этом, Рос, но я… думала так… о тебе… о нас…
– Джулиана! – он крепко обнял ее. – Я два дня ехал сюда, только чтобы услышать эти слова.
Женщина попробовала высвободиться из его рук:
– Я только сказала тебе правду, но из этого ничего не следует.
Рос продолжал крепко держать ее.
– А если бы я был свободен, ты бы вышла за меня замуж?
Джулиана быстро посмотрела на него и, запинаясь, спросила:
– Рос, ты что оставишь из-за меня индианку?
– Нет. Как бы я тебя не любил, но не смог бы обманывать жену. Ее перестали бы уважать соплеменники. И она в конце концов сбросилась бы со скалы, – в глазах мужчины появилась печаль. – Она мертва, Джулиана.
Женщина искренне вскрикнула.
– Рос, извини. Что с ней случилось?
Он рассказал о происшедшем. Ее охватил озноб. Она вспомнила Докси: «Что случилось с этой индианкой? Может быть то же самое, что и с женой Роса?»
– Поэтому, – глубокий голос Роса возвратил ее в действительность, – я свободен и делаю тебе предложение.
Джулиана не могла ничего произнести. Она лишь пристально смотрела на его лицо, уже едва различимое в темноте. «Что из этого выйдет? Их влечет друг к другу, но полюблю ли я его по-настоящему? Я не могу забыть Сэйта и постоянно думаю о нем… А ребенок, Бог мой, я совсем забылa о нем». Она отстранилась от него в очередной раз и печально вздохнула:
– Рос, есть кое-что другое… Я боюсь, когда ты об этом узнаешь, то передумаешь сам.
Он в ответ только ухмыльнулся, словно никакая причина не может помешать его решению.
Пока Джулиана рассказывала ему о своей беременности, он сидел молча. Женщина печально опустила плечи, вряд ли Рос захочет растить чужого ребенка. Вдруг она почувствовала, что его пальцы вытирают катившуюся по ее щеке слезу.
– Джулиана, – сказал он нежно, – я давно мечтал о ребенке, но Зоэ не могла иметь детей, и я уже отказался от такой мысли. Это будет для меня самым лучшим подарком.
– О, Рос, – воскликнула она и обхватила его за шею, чувствуя сейчас такую надежность и спокойствие в его сильных объятиях, которых давно не испытывала.
Поднялась луна, а они сидели и сидели, строя свое будущее. Он взял ее руку и поцеловал.
– Я так желаю тебя, Джулиана, – прошептал он. – Но готов ждать сколько угодно. Думаю, это звучит дико, но, говорят, ребенок тогда будет похож немного и на меня.
Женщина ничего не могла ответить, ее душили рыдания. Он помог ей подняться.
– Пойдем, обрадуем новостью Джона и Молли.