Книга: Заклятые враги
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11

ГЛАВА 10

Около восьми вечера Джесси опять подошла к костру.
— Как больная? — поинтересовалась она у Джона и Илая.
— Кажется, с ней все в порядке, Джесси, — ответил Лэндри, поднимаясь. — Хотя иногда она вскрикивает.
— Этого следовало ожидать: у Серены сильный ушиб головы, не говоря уже о паре синяков на ребрах. Джесси перевела взгляд на Квейда.
— В трех милях отсюда — охотничья стоянка. Тебе хотели сказать об этом раньше, но ты был занят Сереной, — она поднялась в фургон. — Почему бы вам вдвоем не сходить туда? Я побуду с девушкой.
В глазах Джона сверкнуло любопытство: может быть, кто-нибудь на стоянке знает, как добраться до Орегона? Пару раз дорога уже подводила его, и Квейд чудом избежал неприятностей.
Джон вопросительно посмотрел на Илая, и тот с готовностью кивнул.
Луна освещала им путь, и они без труда нашли на берегу реки две грубоватые постройки. Из той, что поменьше, доносился визгливый смех женщин. Мужчины понимающе переглянулись…
Подъехав поближе, Илай заметил и предупредил Джона:
— Здесь кляча Ньюкомба. Будь осторожен с этой змеей! Я заметил, какой ненавистью горят его желтые глаза, когда он смотрит на тебя.
— Да, знаю, как Ньюкомб ко мне относится, — ответил Джон, спрыгивая с жеребца.
Между постройками сновали охотники, в таких же куртках с бахромою на локтях как у проводника. Тут же крутились картежники в черных безукоризненного покроя костюмах. Особенно выделялись рослые жители гор, не привыкшие кому бы то ни было уступать дорогу и державшие себя крайне вызывающе. И среди этого грубого, жестокого мира мужчин атласными бабочками порхали проститутки…
Здесь же им встретились несколько мужчин из обоза, и Илай недовольно проворчал:
— Надеюсь, они не ввяжутся в какую-нибудь драку. От вида этого сброда у меня просто мурашки бегают по спине.
Джон сочувственно хмыкнул.
— Зайдем и пропустим по стаканчику, чтобы разогнать твоих «мурашек».
Длинное помещение с низким потолком тускло освещалось керосиновыми лампами; грязный пол под ногами был густо усыпан опилками, темные пятна на которых могли много поведать о пролитых здесь виски и крови…
Джон и Илай с трудом протиснулись к столику в углу. Хозяйка таверны тотчас же заметила новичков и, подхватив поднос, поспешила к ним. Привлекательная когда-то женщина вызывающе наклонилась к плечу Джона, показывая в вырезе платья свои груди. Ее густо накрашенное лицо расплылось в улыбке.
— Что я могу для тебя сделать, красавчик? Джон, привыкший общаться с проститутками, потрепал женщину по округлому заду:
— Ты могла бы многое для меня сделать, леди, но как насчет бутылки виски и пары стаканов?
Когда хозяйка удалилась, Илай подтолкнул Джона локтем.
— Смотри, Ньюкомб, вдрызг пьяный! Джон равнодушно посмотрел на Айру, который с наглым видом расталкивал посетителей у стойки.
— Да, действительно, он. Может, кто-нибудь всадит в него пулю…
Наконец, принесли бутылку, и Ньюкомб тут же был забыт. Квейд наполнил стаканы; неразбавленное виски обожгло горло, на глазах выступили слезы.
— Господи! — чуть не задохнулся Илай. Джон тоже с трудом перевел дыхание.
— Думаю, нам нужно к нему привыкнуть. Вряд ли теперь мы найдем что-нибудь другое.
Вторая порция пошла лучше, Джон собрался было налить еще, но его внимание привлекла возня около стойки. Он весь напрягся и зло выругался.
— Посмотри, Илай, — тихо проговорил проводник. — Нину отбивается от двух охотников на бизонов. Ньюкомб все-таки увел ее от Джесси!
Илай покачал головой.
— Серена говорила, что он обязательно это сделает. Думаешь, Айра позволит охотникам увести индианку?
— Конечно. Скорее всего, они ему уже заплатили. Лэндри недоверчиво уставился на Джона.
— Увидишь, — мрачно настаивал на своем проводник. — Айра сейчас как раз пытается договориться насчет комнаты, — сказал он, наблюдая, как буфетчик упорно мотает головой, отказывая Ньюкомбу.
Темнее тучи Айра, пошатываясь, возвратился к столику, за которым собралось несколько мужчин. Нину сидела на коленях одного из охотников, и тот открыто ласкал ее. Индианка умоляюще посмотрела на Ныокомба, но он лишь злобно ухмыльнулся и отвесил девушке звонкую пощечину.
Джон бессильно выругался, не имея возможности защитить Нину. Ему пришлось бы одному противостоять дюжине охваченных вожделением вооруженных мужчин. Джон не мог так рисковать, ведь от него зависела судьба многих людей, которых он должен был доставить в Орегон…
Среди охотников, сидевших за столиком, поднялся сердитый ропот.
— Кажется, назревает скандал, — проводник придвинулся к Илаю. — Глядя на их разъяренные лица, можно с уверенностью сказать, что сделка не состоялась.
Они наблюдали, как Айра безуспешно пытался прорваться сквозь кольцо плотно обступивших его разгоряченных охотников, затравленно оглядываясь по сторонам.
— Да, скоро он получит нож между ребер, а индианку заберут, — заметил Илай.
— Похоже на то, — согласился с ним Джон. Тем временем буфетчик, очевидно, привыкший к подобным сценам, принес тяжелое ружье и, щелкнув затвором, направил дуло на галдящих посетителей.
— Я зарядил эту штуку свинцом и гвоздями по десять пенсов, — гаркнул он. — Если вы сейчас же не разойдетесь, ваши задницы будут пришпилены к стене!
Нарушители спокойствия быстро смешались с остальными посетителями, и конфликт был исчерпан. Айра облегченно вздохнул, но неожиданно натолкнулся на взгляд Квейда, в котором сквозило удовлетворение. Слишком разозленный, чтобы скрывать свою ненависть, Ньюкомб двинулся в сторону проводника.
Джон вскочил, опрокинув стул. Его большие пальцы были угрожающе засунуты за пояс: в любую минуту Квейд был готов выхватить нож. В таверне стало тихо. Очередная потасовка? На лицах собравшихся появились ухмылки в предвкушении того момента, когда рослый проводник обоза раздавит этого клопа…
Айра в нерешительности остановился, заметив, как сильные пальцы Джона сжали рукоятку смертоносного оружия. От его воинственности не осталось и следа, когда янки презрительно спросил:
— Ты хотел мне что-то сказать?
Ньюкомб прекрасно знал, что у него не хватит смелости в открытую схватиться с проводником, и все присутствующие в таверне тоже понимали это… Казалось, что весь свой гнев он обрушит на индианку, которая, дотронувшись до Айры, робко спросила:
— Мы скоро пойдем?
К всеобщему разочарованию, Ньюкомб лишь свирепо взглянул на нее и сделал вид, что уступает просьбе девушки.
— В другое время, янки. Мы еще встретимся, не сомневайся…
— А я тем временем буду следить, чтобы ты не ударил меня в спину, — бросил ему вслед Джон.
Презрительно фыркая, посетители вернулись к выпивке и разговорам.
— Проклятая змея! — с отвращением произнес Илай. — Я надеялся, что он все-таки вынудит тебя покончить с ним. От Ньюкомба одни только неприятности!
«Да, — подумал Джон, — со временем я вышвырну его из обоза». Он успокаивающе улыбнулся Илаю.
— Не беспокойся! Я не спущу с него глаз, — проводник поднял бутылку. — А теперь, давай выпьем на дорожку!
Илай согласно кивнул и окинул внимательным взглядом таверну. Он сразу обратил внимание на одинокого мужчину, сидевшего к ним лицом. Тронув руку Джона, Лэндри прошептал:
— Вон тот джентльмен просто не сводит с тебя глаз. Джон бросил быстрый взгляд в сторону незнакомца, тот улыбнулся и кивнул ему. Мужчина почему-то сразу не понравился Квейду.
Это был высокий блондин с гладко выбритой квадратной челюстью, чуть поплотнее и постарше Джона.
— Судя по его одежде и ружью, я думаю, что он — владелец ранчо, — Лэндри допил виски и добавил. — Смотри, идет к нашему столику…
Когда незнакомец приблизился к ним и протянул для приветствия руку, Джон тоже поднялся и, скрывая беспричинную неприязнь, крепко пожал ее.
— Меня зовут Джован, Фостер Джован, — представился этот красавец и подсел к их столику. Когда Джон опять опустился на свой стул, Фостер продолжил: — Мне сказали, что тебя зовут Джон Квейд, и что ты проводник обоза, направляющегося в Орегон.
Джон молча кивнул. Фостер Джован облокотился на стол и коротко изложил свое дело.
— Я владелец ранчо в том же направлении и хотел бы присоединиться к вам. Учитывая опасность нападения со стороны индейцев, мои шансы добраться в одиночку не очень-то велики.
— Они по-прежнему охотятся за белыми? — нахмурился Джон.
— Да, и хуже, чем когда-либо. Начиная отсюда, вам придется пересечь территорию всех западных племен. Вожди знают, что большинство наших солдат отозваны на восток, поэтому индейцы смелее нападают на белых.
— Ты уже ездил этой дорогой? — небрежно спросил Джон, стараясь не выдать своей заинтересованности.
— Да, до границы Невада-Орегон. Мое ранчо — в Неваде.
Джон надеялся, что Фостер скажет что-нибудь еще, не желая признаваться в том, что у него нет карты, и поэтому два раза они чуть было не заблудились…
К облегчению Квейда Фостер продолжил:
— Мы проедем Небраску, и первым фортом на нашем пути будет Керни.
Илай сочувственно взглянул на Джона: бедняга, не много же он почерпнет из этих сведений… И угораздило Серену забыть карту!
Джован отодвинул стул.
— Ну, как? Могу я присоединиться к вам? У Джона не было, причин отказывать ему, и он довольно сдержанно произнес:
— Мы уезжаем послезавтра на рассвете. Владелец ранчо откланялся и ушел.
— Не понимаю, почему он мне не понравился? — вслух размышлял Квейд. Илай пожал плечами.
— Так иногда бывает. Мне этот человек тоже не слишком пришелся по душе. Джон допил виски и встал.
— Ладно, пора идти.
Серена проснулась и сразу поняла, что уже поздно. По утрам, обычно, не бывает так шумно, все еще ходят полусонные, а сейчас такое впечатление, что лагерь готовится к ужину. Болтовня женщин, смех и беготня детей… Что это? Неужели из-за нее обоз сегодня так и не тронулся в путь? Девушка почувствовала себя виноватой.
Ее пальцы осторожно нащупали шишку на голове. Ушибленное место еще болело. Джесси сказала, что переломов нигде нет, ребра, правда, отбиты, но целы. Джесси… Эта маленькая, похожая на рыжую собачонку проститутка оказалась одной из самых лучших женщин, которую Серена когда-либо встречала. То, что Джесси — проститутка, не имело большого значения. Еще в ранней юности Серена поняла, что женщина порой попадает в безвыходное положение. Не приходилось ли ей самой работать не покладая рук, чтобы прокормиться? Каждый выбирает свой путь…
Серена задумчиво уставилась в потолок. Джесси совсем не стыдилась того, как она зарабатывала себе на жизнь. Наоборот, очень даже откровенно говорила об этом, пересыпая свой рассказ шутками и подтрунивая над некоторыми клиентами.
Однако, в их общении было несколько напряженных моментов, когда дружеские отношения оказались под угрозой. Джесси как-то упомянула Джона, нахваливая его как искусного любовника и рассказывая о том, что он предпочитает в постели. Серена не выдержала и резко оборвала ее:
— Разве такой грубиян может быть хорошим любовником?
Девушка не смотрела на Джесси, но чувствовала на себе ее испытывающий взгляд и не удивилась, когда та спокойно возразила:
— Я понимаю. Серена, ты росла в окружении хорошо воспитанных южан, которые вели себя безупречно в отношении леди. Но не нужно сравнивать с ними Джона Квейда. Он — житель лесов, капканщик, и даже намного грубее большинства мужчин. Из женщин в его жизни были только проститутки и индианки, которые и не думали учить Квейда деликатному обращению. Джон может не знать язык цветов, но он прекрасно играет на струнах женского тела. И я уверена, что делает это гораздо лучше ваших южных джентльменов.
В душе Серена была полностью согласна с Джесси. Джон Квейд, действительно, знает, как разбудить женское тело и, кроме того, умеет быть нежным…
Серена вспомнила о Джереми и поняла, что он не идет ни в какое сравнение с Джоном. Теперь-то она знала, что принимала за любовь их крепкую дружбу. «Но, — подумала девушка, — сильное физическое влечение тоже не всегда означает любовь. Нет, надо держаться от Квейда подальше. Нужно быть холодной и равнодушной. Я не стану одной из его женщин!»
Фостер Джован прибыл в лагерь где-то после полудня. Пара черных мулов тянула его добротный фургон. Фостер свысока окликнул угловатого фермера, который смазывал колеса своей повозки:
— Где проводник?
Мужчина не спеша закончил работу и равнодушно взглянул на незнакомца, перекатывая во рту табачную жвачку. Потом он сплюнул коричневую жидкость, стараясь попасть в жужжащую возле его мула пчелу, и буркнул:
— Не знаю.
Прошло немало времени, прежде чем Джован наткнулся на Лэндри, болтающего с пышнотелой женщиной. Терпение его было уже на исходе.
— Где, черт побери, Квейд?
Громовой голос Фостера испугал мирно беседующую парочку. Илай гневно взглянул на владельца ранчо.
— Он ушел разведывать окрестности. Я вместо него. Чем могу служить?
— Прежде всего, вы могли бы указать, где расположиться на ночь, — в его голосе слышались нетерпеливые нотки. — Завтра утром мне предстоит ехать впереди обоза.
— Мистер, вы много на себя берете. Для начала Джон поставит тебя в середину. За исключением увеселительного фургона, все повозки каждый день меняются местами.
— Но я уже ездил этой дорогой, — вспыхнув, горячо запротестовал Джован. — И могу сам вести обоз!
Помня, как невзлюбил этого человека Джон, и сам все больше испытывая к нему неприязнь, Илай твердо ответил:
— И Джон может. Тебе придется глотать пыль вместе со всеми. Сердито хлестнув своих мулов, Фостер гордо удалился. Нелл Симпсон улыбнулась и одобрительно посмотрела на Илая.
Солнце стояло уже высоко, и в фургоне было душно. Заглянула Джесси и принесла Серене бульон из оленины. Девушка подкрепила свои силы и почувствовала непреодолимое желание вырваться отсюда на свежий воздух.
Неожиданно для Серены в фургон одна за другой стали заглядывать женщины. Все без исключения были приветливы, расспрашивали о здоровье. Они принесли желе и варенье, а одна даже подарила изящный букетик засушенных цветов.
Девушка вежливо принимала эти неожиданные знаки внимания, но все же держалась немного настороженно. Она хорошо помнила, как переселенки относились к ней раньше, и решила посмотреть, что же будет дальше…
Наконец, поток посетительниц иссяк, и Серена потянулась всем телом, разминая затекшие мышцы. Как скучно и как душно в этом фургоне! Она достала голубое поплиновое платье и, стараясь не задевать ушибленные места, натянула его на себя. У выхода Серена окликнула Илая.
Глаза Лэндри радостно заблестели, когда он увидел девушку на ногах, но в голосе слышалось беспокойство:
— Думаешь, тебе уже можно вставать?
— По, моя голова совсем не болит. А без свежего воздуха я могу потерять сознание.
— Ну, этого мы не допустим, правда? Давай, помогу спуститься, — Илай ласково улыбнулся. — У меня сегодня превосходный ужин: я зажарил самочку тетерева.
— Звучит заманчиво!
Серена устроилась поудобнее, и они принялись за еду. Ужин, действительно, был очень вкусным. Серена с блаженством откинулась назад… Попивая крепкий горячий кофе, она вдруг почувствовала, что за ней наблюдают. Опять этот Джон Квейд! Серена не отрывала глаз от костра, изо всех сил стараясь не смотреть в его сторону. Боже, что за мучение! Его взгляд прямо жег ей шею и, помимо своей воли, Серена все-таки повернула голову… Каково же было изумление девушки, когда вместо Джона она обнаружила за своей спиной высокого красивого блондина.
Фостер Джован издалека наблюдал за Сереной, будучи не в силах оторвать от нее глаз. Он подумал, что никогда еще не видел такой красивой девушки. Вот бы иметь такую жену! Она стала бы прекрасным украшением для его ранчо.
Незнакомка, наконец, обратила на Фостера свое внимание, и он решил подойти. Лэндри коротко кивнул ему, не вынимая изо рта трубки, как бы предлагая идти своей дорогой, но тот сделал вид, что не понял намека и с воодушевлением спросил:
— Ты не представишь меня своей дочери, Лэндри? Илай продолжал все так же молча попыхивать трубкой. Потом, чувствуя, что ставит девушку в неловкое положение, сплюнув в костер, проворчал:
— Серена, это Фостер Джован. Он сегодня присоединился к нам.
Сверкая белозубой улыбкой, Джован склонился перед девушкой и вежливо пожал ее руку. Глаза его восхищенно сияли.
— Счастлив познакомиться с вами, мисс Лэндри.
— Мисс Бэйн, — поправила Серена, улыбнувшись в ответ.
Фостер удивленно поднял бровь, и девушка кратко объяснила ему ситуацию. Серена и сама рада была пообщаться с джентльменом, причем привлекательным. Поэтому, не обращая внимания на сердитый взгляд Илая, она пригласила Джована присоединиться к ним.
Он с готовностью опустился рядом с девушкой, и Серена предложила ему выпить кофе. Ее очень позабавило то, что Фостер Джован словно невзначай попытался коснуться ее руки, когда Серена передавала ему чашку.
— Почему вы едете на Запад, мистер Джован? Он широко улыбнулся.
— Я не еду на Запад, мисс Бэйн, а возвращаюсь на Запад. Четыре года назад мне пришлось покинуть Новый Орлеан, чтобы осуществить свою мечту: стать владельцем ранчо. В мой родной штат я приезжал по делам.
Серена вся подалась вперед.
— Ну и как? Вы осуществили свою мечту, мистер Джован?
Фостер зарделся от удовольствия.
— Не хочу выглядеть в ваших глазах хвастуном, но у меня самые большие владения на Западе.
Серена удивленно подняла красиво изогнутые брови.
— 0? А у моего брата ранчо в Орегоне. Джован заинтересовался.
— В Орегоне? Где именно?
— Около Бейкера.
— Мое ранчо в Неваде, вблизи границы.
— Значит, мы соседи? — улыбнулась Серена.
— Дальние, — уточнил Фостер. — Расстояние между нами — примерно пятьдесят миль. Но ближе вы никого и не найдете.
Илай выбил трубку и тоже присоединился к разговору.
— Брат Серены считает, что иметь ранчо — выгодное дело. А ваше мнение?
— Лучшего занятия для мужчин не найти, — с готовностью согласился Джован. — Закончится война, и возникнет огромная потребность в мясе. За несколько лет скот расплодился на Западе подобно кроликам. Там их сотни тысяч, и все чертовски дикие. Задача состоит в том, чтобы согнать животных в одно место. За короткое время можно сколотить целое состояние!
— А люди, которые там живут, какие они? — не отступал Илай.
Джован на секунду задумался.
— За небольшим исключением, это грубый народ. Много преступников, дезертиров, есть охотники, капканщики. Большинство из них привыкло добиваться своего любыми средствами, — он не спеша — отхлебнул кофе. — На Западе нет законов, все решает оружие.
— А женщины? — заинтересовалась Серена, — Много их там?
На лице Джована появилось презрение.
— Немного, если не считать индианок. Вот тех там полно, — он опять скривил губы. — Многие мужчины зовут своих подруг «женами», но, я думаю, все изменится, когда начнут приезжать приличные женщины.
Илай неопределенно хмыкнул, а Джован продолжал разглагольствовать:
— Правда, на некоторых ранчо есть белые жены, но их не часто можно увидеть: приличная женщина должна сидеть дома.
Это утверждение весьма позабавило Серену. Оказывается, у Фостера Джована строгие представления насчет женщин. Что-то он скажет о ее дружбе с Джесси?
Тем временем владелец ранчо продолжал очаровывать Серену красочными описаниями Запада. Незаметно стемнело. Девушка просто не могла поверить, что время пролетело так быстро. Однако от нее не ускользнуло то, что Илаю не нравится Джован, и он почти не пытается это скрывать. Серена с трудом подавила смешок, когда Лэндри намеренно громко зевнул. Да, мистеру Джовану лучше понять намек, иначе По прямо скажет ему, что пора убираться…
Внезапно глаза Серены потускнели. Она заметила проводника, который вместе с Джесси совершал свой ночной обход по лагерю. Негромко переговариваясь, они переходили от повозки к повозке; иногда до Серены долетал их приглушенный смех.
Наверное, парочка только что из увеселительного фургона… Серена представила на миг, как руки Джесси обнимают широкие плечи Джона, и внутри у нее что-то защемило…
Она вздрогнула, когда Джован с плохо скрытой враждебностью произнес:
— Не думал, что наш проводник имеет дело со шлюхами. Впрочем, я знаю мужчин его типа: они получают любую женщину, которую только захотят.
Неожиданно для себя Серена возразила:
— Это вовсе не означает, что Квейд спит с ней. Проститутки едут с обозом, и он должен заботиться о них, как и о других.
Илай удивленно посмотрел на девушку. Неужели она защищает проводника?! В глазах Лэндри заплясали чертики: он решил подразнить ее.
— Я не уверен в этом…. — с сомнением произнес Илай. — Думаю, что найдется немало мужчин, готовых позаботиться о Джесси и ее девочках.
Он остался очень доволен, заметив, как гневно сверкнули глаза девушки.
Фостер Джован тоже был удивлен тем, что Серена защищает Квейда. Может, она влюблена в него? Джован нахмурился. Мысль о том, что возможность обладания красивой женщиной находиться под угрозой, заставила его действовать. Когда Джон вместе с Джесси направился к костру, Фостер намеренно придвинулся ближе к Серене.
Это не ускользнуло от Квейда, и он с притворным восхищением протянул:
— Ну, Джован! Да ты уже познакомился со своими соседями!
— Совершенно верно, — высокомерно подтвердил Фостер.
Джон перевел взгляд на Серену, медленно скользнув по ее телу синими глазами. У девушки просто руки чесались от желания запустить в него чем-нибудь, но Джон резко повернулся, и пара исчезла в темноте.
«Мне придется с ним не раз еще столкнуться», — подумал Джован.
Между тем Илай стал демонстративно готовиться ко сну, и Фостеру ничего не оставалось, как распрощаться. Он поднес к губам руку Серены.
— Надеюсь, мы с вами часто будем видеться, мисс Бэйн, — и уже тише добавил: — Мне хотелось бы узнать вас получше.
Серена улыбнулась.
— Конечно, будем, мистер Джован. Она проводила его долгим взглядом и вернулась к фургону.
— Кажется, они с Квейдом невзлюбили друг друга. Я права? — девушка сбросила мокасины и скользнула под одеяло.
— Между мужчинами это бывает довольно часто, — сонно ответил Илай. — Они как два петуха: каждый пытается вскочить на курочку.
«Интересно посмотреть, кто победит?» Серена закрыла глаза и почти сразу унеслась на крыльях сна…
Назад: ГЛАВА 9
Дальше: ГЛАВА 11