Книга: Страсть к мятежнику
Назад: ГЛАВА 24
Дальше: ГЛАВА 26

ГЛАВА 25

Эрия плотнее закуталась в куртку, которую дал Франклин, и задумчиво посмотрела вдаль. Взгляд упал на быстро приближающийся темный силуэт, в котором можно было легко узнать Тинана на огромном жеребце.
Она уселась на пенек свежесрубленного дерева и приготовилась достойно встретить ярость своего повелителя. По спине пробежали мурашки. Пусть кричит, пусть возмущается, что она посмела взять лошадь из его конюшни… пусть прикажет возвращаться и сидеть в четырех стенах. Она не останется в долгу!
Эрия была готова ко всему, но только не к тому, что Тинан спокойно спрыгнет с коня и посмотрит на нее с каким-то странным выражением. Раньше он никогда не сдерживал гнев, особенно с ней.
– Вижу, ты обнаружила одно из моих любимых местечек среди здешних полей, – он засунул руки в карманы и подошел к ручью.
– Здесь так тихо и спокойно, – она все еще ожидала взрыва гнева.
– А тебе нужны тишина и покой? – Тинан повернулся и посмотрел ей в глаза.
– Это редкое явление…
– В МОЕМ доме? – подсказал он. Эрия решила промолчать.
– Что ж, возможно, тебе будет лучше, когда я уеду, – осторожно сказал он, пристально наблюдая за ее реакцией.
– Уедешь? – Эрия удивленно раскрыла глаза. – Ты уезжаешь?
– По-моему, я уже говорил, что мне нужно съездить в Филадельфию, собираюсь отправиться сегодня днем.
Эрия поднялась, с пенька и отвернулась. Новость потрясла ее до глубины души. Он уезжает… оставляет ее… возможно, навсегда. Возвращается домой, в Англию, и даже не предлагает поехать с ним. Ее поразила ужасная догадка – он заточил ее в роскошную тюрьму, чтобы она не смогла помешать ему уехать жить своей жизнью.
– Но могу подождать и до завтра, – он склонил голову, ожидая ответа.
– Зачем откладывать? – в ее голосе слышалась горечь. – Погода хорошая… самое время отправиться в путь, – Эрия опустила глаза.
Тинан повернул ее лицом к себе и взял за подбородок. Из-за слез зеленые глаза блестели еще ярче, его сердце болезненно сжалось.
– Ты не хочешь, чтобы я уезжал?
– Мне следовало бы знать заранее, – она отвернулась.
– Тебе будет чем заняться, – Тинан нахмурился. – Дом, сад… Ты даже не заметишь моего отсутствия. Разве что ночью, в постели. Я надеюсь, ты будешь тосковать по мне в постели.
– Ты просто невыносим! – вскипела Эрия. – Как ты смеешь насмехаться! Тосковать по тебе?! – она задохнулась от гнева и боли, не в состоянии говорить дальше, приподняла юбки и больно ударила его носком туфельки по ноге.
Ошеломленный Тинан догнал ее, когда Эрия собиралась сесть на лошадь.
– Господи, Эрия! Что на тебя нашло?
– Я должна была это предвидеть, – с горечью сказала она. – Ты – точная копия моего отца – напыщенный, лживый, жестокий. Сметаешь всех, кто стоит на твоем пути, и безразличен к страданиям тех, кого используешь в своих целях!
– Эрия…
– Но учти, я не робкая Мэриан Даннинг и не собираюсь страдать, как она. Ты держишь меня в заточении и делаешь вид, что обращаешься, как с королевой… – ее трясло от гнева, а Тинан не мог понять, что же так рассердило жену.
– Уезжай! Возвращайся в свою благородную Англию! Ты быстро забудешь о маленькой интрижке в колонии. А что касается твоей женитьбы, то ее вроде бы и не было! Уезжай… сию же минуту, уезжай, подлый, бесчувственный негодяй!
– Эрия! Эрия, послушай… – он еле удерживал ее за плечи.
Она зажала ладонями уши, отказываясь слышать даже звук его голоса, и попыталась убежать. Тинан не выдержал и повалил ее на траву.
– Уезжай… оставь меня в покое… одну! Чем скорее, тем лучше! – не унималась Эрия.
Он придавил ее тяжестью своего тела и прорычал:
– А теперь послушай меня, девушка! Я – не твой отец, и нечего меня, с ним сравнивать. Я не в ответе за его грехи. Он глупый напыщенный болван, всю жизнь переживавший из-за отсутствия титула. Он зря прожил свою жизнь и чуть было не погубил твою. Но мне не нужно притворяться… я имею титул с рождения. И у меня есть и власть, и богатство.
– Да, чтобы использовать людей в своих интересах. А когда устаешь от них, вышвыриваешь вон, а сам отправляешься в свою драгоценную Англию!
– Что ты все время твердишь об Англии? При чем здесь Англия?
– Не пытайся отрицать, – ей хотелось заставить мужа сознаться. – Будь хотя бы в этом честен со мной!
Тинан лег на нее и придавил к земле.
– Пусти меня, негодяй!
– Нет. Ты как раз там, где тебе и следует быть. И скажешь, наконец, какого черта так разоралась!
– Тогда отпусти… я не могу дышать.
Тинан раздвинул ее ноги и немного приподнялся с груди.
– Лучше?
– Я тебя презираю…
– Скажи, в чем дело? – потребовал он. – Иначе… – Тинан зло сверкнул глазами и принялся расстегивать ее куртку. Эрия поняла, что он способен взять ее прямо здесь, невзирая на отчаянное сопротивление.
– Ты привез меня сюда, чтобы я смотрела за твоим домом. Специально женился на мне, полагая – жена будет лучше вести хозяйство, чем шлюха, но оказалось, что шлюха, превращенная в жену, для тебя слишком обременительна. Тогда ты решил поскорее убраться в Англию, где никто не знает о твоей женитьбе. Как ловко! Возможно, и я о чем-то не знаю, а? Ты очень умный и… бессердечный!
– Проклятие! – взревел Тинан. – И ты действительно в это веришь? Поверила, что я женился на тебе только, чтобы привезти в Оберон и оставить? Сделать своей рабыней? Заставить трудиться от зари до зари?
– А зачем тогда постоянно напоминаешь, что у меня полно работы по дому? Ты не можешь это отрицать!
– Отрицать? Я женился для того, чтобы иметь рабыню? Нет, дорогая, у меня были совершенно иные мотивы, может быть, более низменные, если тебе так угодно считать. Я воспылал к тебе страстью с того самого мгновения, как увидел, и вся моя жизнь подчинилась желанию обладать тобой. Судьба посмеялась надо мной и послала жестокое испытание – ненасытность. Чем больше я тебя имел, тем больше хотелось. Я жаждал пресыщения, жаждал избавиться от унизительного чувства постоянного желания, но ты раскрыла мне свои объятия, и я окончательно утонул в пучине блаженства…
Он накрыл ее рот своими губами, и Эрия ощутила как раз то унизительное чувство желания, о котором он только что говорил.
– Пусти меня! – выдохнула она. – Я больше ничего не желаю слышать…
– Нет, будешь! Я купил этот дом и землю еще до того, как встретил тебя. Купил себе… себе одному. Я не собирался возвращаться в Англию, и не собираюсь сейчас, – по лицу пробежала тень. – Я никогда не вернусь туда. Меня выдворили из страны, и все, что должно было перейти мне по наследству, перейдет моему брату. Я подписал все бумаги, и король оставил в покое мою семью.
– Значит, это правда. Тебя изгнали потому…
– Я убил человека, – Тинан ожидал увидеть на любимом лице отвращение, но Эрия, не отрываясь, смотрела ему в глаза, словно желая убедиться, что это было оправданно.
– И сделал бы это снова, – Тинан не отводил от нее взгляда. – Он заслуживал смерти.
– Но чем этот человек провинился перед тобой? – Эрия видела, Тинану тяжело вспоминать об этом и захотела остановить его, но, мгновение подумав, решила, будет лучше, если он все расскажет.
– Этот подонок надругался над моей младшей сестрой после того, как я отказался выдать ее за него замуж. Хотел завладеть приданым и надеялся, что мы не сможем отказать, если она будет беременна. Он изнасиловал девочку, и та чуть не сошла с ума, а потом умерла, рожая его мерзкое отродье… Я вызвал его на дуэль и убил. Сестра была совсем ребенком, малышке не исполнилось и шестнадцати… Король разгневался, узнав, что я отказался выдать ее за этого негодяя и замять скандал, и попытался осудить меня за убийство, но на дуэли было слишком много свидетелей в мою пользу, и меня оправдали. Однако Георг не простил… стоит мне вернуться в Англию, как он отыграется и на мне, и на моей семье. Они в безопасности, пока я здесь. Мой титул и наш родовой замок перейдет к моему брату, а потом к его сыновьям.
В глазах Эрии отразилась его боль, но Тинан не понял этого и решил, что это ужас.
– Итак, ты видишь, дорогая, – с горечью продолжил он, – я волен бродить по всему свету, но не должен ступать на берег родной земли. Могу построить свой дом, где захочу. И я выбрал это место, и выбрал тебя… так что смирись с этим, леди Рутланд!
Не успела Эрия опомниться, как он поднялся на колени и застыл, не сводя с нее мрачного взгляда. Он должен уехать, должен побыть вдали от нее, чтобы убедиться – он действительно не может жить, дышать без Эрии.
Она встрепенулась и села, удивленная его странным поведением. Почему Тинан так поспешно вскочил? Почему избегает ее взгляда?
– Тебе не следует кататься верхом одной, – сказал Тинан, стоя к ней спиной. Взял поводья своего жеребца и добавил: – В графстве могут найтись люди, которые сочтут мое присутствие здесь нежелательным, и столкновение с ними вряд ли будет приятным… вспомни своих бывших соседей.
Эрия услышала в его голосе презрение, но больше всего ее волновало, что муж не смотрит ей в лицо.
– Когда ты вернешься?
– Когда почувствую, что больше не могу оставаться вдали от тебя, – Тинан вскочил в седло и поскакал прочь, не удостоив жену даже мимолетным взглядом.
* * *
Когда час спустя Эрия вернулась в дом, Тинана уже не было. Она отыскала миссис Бондуэлл и поинтересовалась, не оставил ли граф сообщения.
– Ничего? Ни единого слова? – она растерялась.
– Нет, мадам, ни слова, – с видимым удовольствием подтвердила экономка. Эрия поспешила подняться наверх, чтобы найти убежище в своих комнатах.
Дом казался совершенно пустым. Тинан уехал… Она устало опустилась на диван.
– Взгляните, мисс… я закончила! – Левайна ворвалась в гостиную, держа в руках рукоделие. Девушка нахмурилась, увидев свою госпожу в мрачном настроении, да еще сидящей в темной комнате.
– Разве в доме не хватает свечей, мисс? – Левайна отбросила рукоделие, взяла тонкую свечу и вышла в коридор, чтобы зажечь ее от канделябра.
Вскоре стараниями Левайны золотая гостиная была ярко освещена. Эрия почувствовала испытующий взгляд горничной и встала, понимая, что служанка заметила и покрасневшие глаза, и припухшие губы.
– Есть вещи, о которых горничная не должна рассказывать никому. Это конфиденциально.
– Конфи…
– Секретно, – вздохнула Эрия. – Некоторые… подробности интимной жизни… какие-то слова, которые ты можешь случайно услышать…
– Например, не говорить никому, что вы с лордом не ладите, – служанка вопросительно склонила голову на бок.
Эрия с удивлением посмотрела на широкое, с грубыми чертами лицо девушки. Не хотелось ни с кем говорить о своих отношениях с мужем, тем более с горничной.
– Да, когда у нас с графом… разногласия. Видишь ли, Левайна, Тинан… лорд Рутланд – очень сильная личность… он привык настаивать на своем.
– Я понимаю, мисс. Даже старая карга Бондуэлл его боится. Вам, должно быть, с ним очень трудно. Как только я увидела его в первый раз… сразу поняла, что он влюблен в вас и добьется, чтобы вы принадлежали ему. Так и вышло. Он не из тех, кому можно сказать «нет».
– Не из тех… – эхом вторила Эрия. – Но это не означает, что у него нет хороших качеств… просто он такой…
– Мужчины любят поиграть мускулами, – вставила Левайна.
– О, я не об этом. Он ни разу не ударил меня. Просто всегда настаивает, чтобы все было так, как хочется ему… и тогда, когда хочется ему. Не пускает меня в свой внутренний мир, никогда не говорит, о чем думает. Мы женаты почти два месяца, а я все еще чувствую… будто мы совершенно чужие, – Эрия сама поразилась своей откровенности.
– Возможно, это неплохо, – философски заметила Левайна. – Не нужно, чтобы мужчина много знал, особенно, когда он такой огромный… намного больше, чем вы.
Эрия вопросительно посмотрела на горничную.
– Понимаете… – Левайна подошла ближе и понизила голос до шепота. – Мой отец был слишком большим… слишком шумным и своенравным. Частенько размахивал кулаками. И моя бедная мамочка старалась во всем ему угодить. Она только однажды сказала «да», а потом все больше молчала. Думаю, и вам не следует слишком много болтать… Его сиятельство и так вас хочет… Но я… сейчас я вам кое-что скажу, – она ткнула себя пальцем в грудь и прошептала: – Я собираюсь завести себе мужчину, который будет гораздо меньше меня. Низенького. Тогда он будет со мной считаться.
Неожиданно для себя Эрия громко расхохоталась. Левайна присоединилась к ней, и обе смеялись до коликов в животе.
Эрия вытерла выступившие на глазах слезы и обессиленно откинулась на спинку дивана. Только сейчас она заметила миссис Бондуэлл, безмолвно застывшую на пороге.
– О, миссис Бондуэлл, – Эрия с трудом подавила новый приступ смеха. – Поскольку его сиятельство уехал, я буду ужинать здесь. И Левайна тоже. Настало время всерьез заняться ее обучением.
* * *
Всю ночь Эрия проворочалась без сна в огромной пустой кровати. Тело жаждало прикосновений Тинана, жаждало ощутить на себе его теплую привычную тяжесть. Эрия металась, не находя себе места, и единственным утешением была мысль, что, возможно, и Тинан сейчас мечется в такой же агонии, и этого может оказаться достаточно, чтобы поскорее вернуть его домой. Она снова и снова вспоминала неистовую страсть, объединявшую их, и надеялась, что эта же страсть их воссоединит.
Шли дни, и с каждым днем преображалась Левайна. Эрия не шутила, когда говорила экономке, что всерьез займется воспитанием горничной. Она объясняла ей грамматику, обучала этикету, оттачивала умение вышивать и делать прически. Заставляла ходить с толстой книгой на голове, чтобы выработать хорошую осанку и исправить подпрыгивающую походку. Вопреки опасениям Эрии, Левайна оказалась на редкость смышленой и все схватывала на лету. Эрия в который раз поразилась необыкновенной проницательности Тинана. Ее больше не раздражало, что он «навязал» ей горничную по своему вкусу.
Чтобы как-то убить время, Эрия решила досконально изучить усадьбу и познакомиться со всеми, кто называет Оберон своим домом. В этом особенно помогал управляющий Уильям Скин, человек здесь новый, но толковый и работящий. Он показал Эрии поля, сады и огороды, полуразвалившиеся амбары и заброшенную мельницу у реки. Время от времени Скин сокрушенно цокал языком и, обладая прямолинейным характером, высказывался без обиняков. Эрия быстро поняла, какая огромная работа должна быть проделана, чтобы Оберон был приведен в божеский вид, и настояла на ежедневных встречах с мистером Скином для обсуждения всех текущих дел.
Самым тягостным оказалось посещение бараков, где жили рабы. В собственности Рутланда оказались три негритянские семьи и несколько негров-одиночек, купленных вместе с поместьем. Они работали на полях и жили в отдалении от дома, у реки. Эрия прошла вдоль бараков, рабы и рабыни высыпали навстречу, наперебой называя свои имена и кланяясь. Эрию поразило благоговение на их лицах и необычайное дружелюбие. В голове еще долго звучали имена – Тоби, Мериба, Лотти, Лайза…
Весь вечер она думала об этих неграх, а долгой бессонной ночью вспомнила, как едва сама не оказалась в подобном положении… если бы не Тинан.
Да, что было бы с ней, если бы не он? Ведь он мог забыть об Эрии, как о мимолетной страсти, и спокойно отправиться дальше. Но Тинан спас ее, рискуя собственной жизнью. Спас, хотя она всячески отталкивала его, при каждом удобном случае высказывая презрение. Значит, Тинаном руководила не только страсть? У него возникло к ней какое-то другое чувство? Иначе зачем проявлять такую заботу? Он даже пошел на то, чтобы жениться на ней, и сделал это безотлагательно! Тинан действительно хотел, чтобы Эрия была рядом.
Эрия почувствовала угрызения совести. Она обвиняла Рутланда во всех смертных грехах, называя негодяем и развратником, и даже не пыталась разобраться, проанализировать его поступки. Вбила себе в голову, что повторяет судьбу матери, и не хотела посмотреть на свои отношения с мужем с другой точки зрения.
Возможно, если бы она задавала побольше вопросов… ведь столько их вертелось на языке, и практически ни один не сорвался с губ… Возможно, если бы она была с ним честна до конца…
Эрия ужаснулась своим мыслям. Ведь она всегда была честна! Никогда не притворялась! Знала, для чего Рутланду понадобилась эта женитьба, и ничего не требовала. Не скрывала своей страсти и отдавалась со всей пылкостью. И всегда говорила только правду, порой мучительную…
Она застонала от сознания, что Тинан прав – она пользуется свей честностью, как хлыстом.
Эрия глубоко задумалась. Нет, она не была с ним предельно искренна – не говорила о своем зарождающемся чувстве… не говорила, что полюбила его…
А ведь именно искренности сама требовала от мужа. Эрия поняла, что все время добивалась только одного – признания в любви или хотя бы признания, что Тинан к ней действительно чувствует. Но что, если правда окажется неприятной? Что, если Эрия интересует его лишь как объект удовлетворения страсти, и он прямо скажет об этом? Будет ли она счастлива, узнав правду?
Эрия поняла, что ей нужно нечто большее, чем правда. Душа жаждала любви. Любви Тинана. Но как ее завоевать? Что нужно сделать, чтобы он ее полюбил?
Постепенно, сама того не замечая, Эрия попала под очарование Оберона. Теперь, куда бы она ни бросила взгляд, везде видела скрытые возможности. И решила сделать это место своим домом, надеясь, что когда-нибудь он станет домом и для Тинана.
Назад: ГЛАВА 24
Дальше: ГЛАВА 26