Книга: Сладостный плен
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20

ГЛАВА 19

Эбби лежала, отдыхая в темном, туманном мире, в котором нашла убежище от страшной действительности. Она знала, что стоит ей открыть глаза, жизнь снова потечет по прежнему сценарию — несправедливая, жестокая, беспощадная. Кто-то протер ее лоб влажной салфеткой.
— Эбби, — окликали откуда-то издалека.
— Открой глаза, дорогая.
Голос был столь знаком и дорог ей, что Эбби не могла воспротивиться и медленно открыла глаза. Над ней склонился Зак, он нежно и тщательно протирал влажным полотенцем лицо и шею, смочив его холодной водой. Зак был очень встревожен.
— Неважно, что ты хочешь сказать мне. Первое, что я сделаю завтра, это обязательно отвезу тебя к доктору. Просто так женщины не падают в обморок.
Эбби недовольно нахмурилась. Конечно, Зак прав. Она всегда была такой крепкой, здоровой, никогда не болела и никогда прежде не падала в обморок. В чем же причина? Эбби постаралась проанализировать симптомы: тошнота, недомогание, слабость, два обморока. Внезапно она вспомнила, когда женщины испытывали то же самое. Конечно, когда они были… беременны.
О, Боже, неужели она носит ребенка Зака? Все, что она знала о самочувствии женщины в этом состоянии, подходило к ней. Теперь, когда она осмелилась об этом подумать, она вспомнила, что в последний раз посещала уединенный вигвам два месяца назад, когда жила с Белым Орлом и Быстрым Ветром.
— — Ты чувствуешь себя немного лучше? — обеспокоено спросил Зак. — Возможно, стоит пригласить доктора прямо сейчас?
— Нет! — Эбби осторожно села в постели, приободрившись, когда стены комнаты остались на своих местах. — Я чувствую себя хорошо, уверяю тебя, Зак.
— Нет, мне кажется, ты не совсем здорова, дорогая. Мы должны выяснить, что все-таки с тобой происходит.
Эбби закусила губу, оказавшись перед дилеммой: стоит рассказывать Заку о своих подозрениях или подождать? А вдруг она ошибается? Она подумала и решила подождать. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее осматривал белый доктор. Она слышала слишком много леденящих душу историй о докторах, которые режут пациентов. Чейены, в основном, полагаются на травы и молитвы при лечении больных. Кроме того, индейцы считают, что рождение ребенка тайный и естественный процесс.
Когда приближается время родов, женщина просто уходит из вигвама и прячется до тех пор, пока не появится ребенок.
Спустив ноги на пол, Эбби заставила себя подняться.
— Мы поговорим о докторе завтра. Каким образом я очутилась в номере? Я помню, что потеряла сознание в кабинете управляющего.
— Я принес тебя сюда, Эбби, когда тебе стало плохо. Как ты думаешь, сможешь ли поесть теперь?
— Я прямо-таки умираю от голода, — заявила Эбби, почувствовав себя гораздо лучше. — Мы пойдем в ресторан?
— Для того, чтобы поесть, вовсе не обязательно выходить из номера. Я попросил горничную принести нам ужин. Она появится с минуты на минуту. — Зак подвинул стул к столу.
Эбби села, выжидательно уставившись на Зака. Она хотела знать, что они теперь будут делать, ведь их заставляют съехать. А когда Зак даже не намекнул ни о чем, Эбби решила сама завести об этом разговор.
— Что мы теперь будем делать? Если дирекция этой гостиницы предлагает нам съехать, то, скорее всего, другие вряд ли захотят принять нас с тобой. Верно?
Зак мягко улыбнулся и успокоил ее:
— Я не хотел расстраивать тебя разговорами. Не беспокойся ни о чем. Я что-нибудь придумаю. Можно было бы купить дом в Денвере. Это разрешило бы многие проблемы. Но, чтобы купить дом, требуется несколько дней.
— Нет! — возразила Эбби. — Я не могу жить в Денвере. Ее голос дрожал от страха и негодования. Она не могла даже думать об этом спокойно. — Большие города пугают меня. Я чувствую себя словно в клетке. А здесь еще кругом — горы.
Эбби подумала о том, что если Зак купит дом в Денвере, то, возможно, он захочет остаться здесь. Но жить в Денвере также плохо, как и в Бостоне.
— Эбби, будь благоразумной. Ты не хочешь ехать в Бостон, ты не хочешь жить в Денвере — чего тогда ты хочешь?
Она умоляюще смотрела на Зака.
— Я хочу жить в прериях. Если ты увезешь меня в Бостон, то я никогда в жизни не увижу Белого Орла и Быстрого Ветра. Я не могу оставаться в городе, жители которого считают индейцев безнравственными дикарями.
Зак прекрасно знал, что во многих городах на западе считают индейцев дикарями, но не сказал об этом жене. Напоминать ей сейчас о том, что индейцы нападают на поселенцев и безжалостно расправляются с ними, невозможно. Она только еще сильнее будет страдать.
— Хорошо, — сказал Зак, — я постараюсь подыскать временное жилье. Поживем здесь до тех пор, пока придет время и появится возможность уехать на восток. Самое главное сейчас — необходимо выяснить, что с тобой происходит.
Эбби решилась было ответить ему, но в это время кто-то постучал в дверь.
— Это горничная принесла ужин, — сказал Зак и открыл дверь. Он приказал девушке поставить поднос на стол.
Горничная вошла с явной неохотой, испуганно и настороженно покосилась на Эбби прежде, чем приблизиться к столу. Конечно, она уже была извещена, что идет обслуживать «белую индианку». Наверное, она считала, что Эбби вытащит нож и тут же убьет ее. Поставив поднос на стол, девушка буквально выбежала из комнаты.
— Именно об этом я предупреждала тебя, — с отвращением поморщилась Эбби. — Уверена, что горничная считает, будто сейчас наброшусь на нее и зарежу.
Зак почувствовал, что мучительно краснеет. Это правда — белые невежды боятся ее, но он никогда не признается Эбби в этом. Всю оставшуюся жизнь он должен будет защищать ее от незаслуженных унижений и подозрительности.
— Ешь, дорогая. Завтра мы оставим эту гостиницу, тебе больше не придется волноваться из-за глупцов и фанатиков.
— Ты предполагаешь, что в другой гостинице будет лучше?
Зак ничего не ответил, но Эбби и без него все отлично понимала.
Эбби грустно смотрела из окна захудалой гостиницы, куда они с Заком перебрались несколько дней назад. Комната и в подметки не годилась тому роскошному номеру, который им пришлось оставить. Но зато директор не настаивал на выселении, главное, что они вовремя платят, все остальное его не волновало. Эбби бесцельно рассматривала салун, расположенный на другой стороне улицы. Этот трактир был обычным для грязных и темных улиц, расположенных вдали от престижного района.
Зак оставил ее в комнате, а сам пошел узнать, где можно снять дом в аренду. Они позавтракали в одном из ближайших ресторанов, сейчас Эбби чувствовала, как жирная пища переливается у нее в желудке. Заку не нравилось их временное жилье, его раздражал трактир на другой стороне улицы. Молодой человек поклялся, что они уедут отсюда в самое ближайшее время. Сплетники постарались на славу. По поводу Эбби в городе ползли нелепые слухи, когда Зак попытался снять номер в одной из первоклассных гостиниц, ему вежливо, но твердо отказали, сославшись на отсутствие свободных комнат.
Как Зак и предполагал, истребление индейцев на Песчаной реке имело серьезные последствия. Неожиданно кровавые подробности внезапного нападения на мирных людей стали распространяться. Вскоре в Денвере стало известно, что две тысячи индейцев — чейенов, арапахо и западных сиу — решили отомстить за кровь братьев. Они собрались на берегу Вишневого ручья. Когда Зак сообщил об этом Эбби, она задумалась, интересно, там ли Белый Орел и Быстрый Ветер?
Женщина смотрела вниз со второго этажа, наблюдая за людьми, которые с трудом пробирались по узкой улочке. Дул сильный холодный ветер. У салуна напротив что-то случилось. Эбби встревоженно присмотрелась. Из дверей на улицу вырвалась совсем юная девушка. Грязные каштановые волосы были тусклыми, потому что, должно быть, девушка не имела возможности ухаживать за ними и часто мыть. Хрупкая фигурка терялась в просторном мешковатом платье, которое казалось слишком коротким для нее. Девушка была разгорячена и взбудоражена. За ней по пятам гнался плотный мужчина, угрожающе размахивая кулаками. Мстительно и злобно прищуренные глаза сверкали на обрюзгшем лице.
Эбби вскрикнула от испуга, когда мужчина догнал девушку и ухватился за подол ее платья. Девушка резко остановилась. Мужчина со всего размаху залепил ей затрещину и бедняжка упала прямо на землю. Эбби не привыкла долго раздумывать, схватила плащ, накинула его и бесстрашно рванулась на защиту.
К тому времени, когда она выскочила из гостиницы, вокруг стали собираться зеваки. Но, по всей видимости, никто не собирался вмешиваться, никто не собирался заступаться за девушку. Эбби пробиралась сквозь толпу. Тем временем мужчина грубо схватил девушку за руку и поставил ее на ноги.
— Ты — маленькая сучка! — бранился он. — Хочешь убежать от меня? Ты принадлежишь мне, Ханна Маклин. Мне, только мне принадлежит каждый дюйм твоей паршивой ирландской шкуры, — он яростно встряхнул Ханну. — Ты продана мне на семь лет, я не собираюсь отказываться от твоих услуг. Пройдет много времени, прежде, чем ты рассчитаешься за содержание. Иди обратно, девка! — он грубо подтолкнул ее.
— Нет! Ты не имеешь права заставлять меня! — у девушки был нежный певучий голосок. — Это несправедливо. Я ободрала до крови пальцы, работая в твоем трактире. Но я не хочу быть проституткой.
— Ты будешь делать то, что я тебе прикажу. Все женщины в душе проститутки. А теперь тащи свои никчемные кости наверх. Там тебя дожидаются клиенты, которых ты сегодня обслужишь.
Эбби слышала достаточно. Если никто не хочет вступиться за несчастную девушку, то это сделает она. Ей теперь все равно. Она уже однажды опозорила себя в Денвере. Еще одно темное пятно ничего не изменит. Она шагнула вперед и остановилась, столкнувшись лицом к лицу с мужчиной, которого знала также хорошо, как себя. Перед ней стоял Быстрый Ветер, он был облачен в одежду белых людей, волосы связаны в пучок на затылке, шляпа надвинута на лоб, из-под полей сверкают серо-серебристые глаза. Эбби хотела окликнуть его, но он приложил палец к губам, предупреждая, чтобы она не выдала его. Эбби с сожалением взглянула на девушку, которую уже затолкали в дверь трактира и послушно направилась за Быстрым Ветром. Ей очень хотелось помочь несчастной, но встреча с братом несколько охладила ее пыл. Быстрый Ветер находится в Денвере. Им необходимо поговорить.
— Я хотела помочь бедной девушке, — сказала Эбби, на душе у нее было нехорошо от увиденного. — Почему никто не захотел ей помочь? Почему люди так жестоко относятся к себе подобным?
— Я не знаю ответа на твои «почему», — тихо сказал Быстрый Ветер. — Он тоже не мог забыть девушку и затравленное выражение ее зеленых глаз. Он бы сам вмешался, несмотря на то, что поклялся себе не вмешиваться в дела белых людей. Но неожиданно он встретил сестру.
— — Что ты делаешь в Денвере? Где Небесные Глаза?
— — Здесь, — послышался голос Зака, он подошел к гостинице и увидел собравшуюся толпу. Он как и все хотел узнать, что происходит, но тут увидел, что Эбби разговаривает с незнакомым мужчиной. Зак почувствовал прилив жгучей ревности. Он не узнал Быстрого Ветра до тех пор, пока не подошел совсем близко.
— Вопрос в том, что здесь делаешь ты, Быстрый Ветер? — поинтересовался Зак и недовольно спросил Эбби: — Почему ты вышла на улицу, ведь я приказал тебе сидеть в номере до моего возвращения?
— Я хотела помочь несчастной девушке, — сказала Эбби, печально взглянув в сторону трактира. Толпа уже разбрелась, не было видно ни девушки, ни ее мучителя.
— Какой девушке?
— Она выскочила из трактира. Мужчина догнал ее и начал избивать. Сказал, что она принадлежит ему. Что он купил ее на целых семь лет. Никто не собирался вмешиваться, поэтому я…
— … поэтому ты решила, что сумеешь помочь ей, — слегка раздраженно договорил за нее Зак. — Эта девушка — служанка. Она действительно продала себя на семь лет. Должно быть, этот мужчина оплатил ее переезд в Америку и стал ее хозяином. А она пыталась сбежать от него. Он имеет полное право задержать ее.
— Хозяин имеет право заставить ее делать непристойные вещи?
— Эбби, забудь о девушке. Ты ничего не сможешь изменить. Давай лучше выслушаем, что расскажет нам Быстрый Ветер.
Быстрый Ветер все еще смотрел на дверь трактира, он пытался забыть затравленный вид девушки, с которой так жестоко обращается хозяин. Если общество белых допускает столь жестокое обращение с женщиной, то ему нечего делать среди белых людей. Индейцы поступали жестоко, но не со своими. Он вспомнил с каким ужасом смотрели на окружающих зеленые гла за, с каким отчаянием и мольбой. Быстрый Ветер встряхнул головой, он попытался убедить себя, что это его не касается. Но когда он снова обернулся к Эбби и Заку, перед глазами вновь возникла эта картина — умоляющие глаза девушки смотрят прямо ему в душу. Быстрый Ветер почувствовал какое-то смутное беспокойство. Он очень удивился, и не понял, почему девушка смотрела именно на него. Быстрый Ветер никак не мог отделаться от чувства, что ему суждено встретить эту девушку еще раз. Он опять мотнул головой, чтобы избавиться от назойливых мыслей.
— Вы слышали что-нибудь о племенах, которые собрались на Вишневом ручье? Наверное, слышали? — спросил Быстрый Ветер. — Так вот, племена собрались для того, чтобы обсудить план мести за бойню на Песчаной реке. Так как я легко могу сойти за белого, то я прибыл в Денвер для того, чтобы сообщить людям правду.
— Ты и есть белый, — напомнил Зак.
— Возможно, у меня белая кожа, — коротко заметил Быстрый Ветер, — но мое сердце принадлежало и принадлежит чейенам. Я перехожу из салуна в салун и рассказываю всем, кто хочет слушать, что сообщение Чивингтона о событиях на Песчаной реке — ложь. И как я знаю, не я один заинтересован в том, чтобы люди узнали правду. Капитан Сайлес из регулярной армии Энтони отказался подчиниться приказу, он не отправился вместе со всеми убивать индейцев без разбора. Он рассказывал людям о том, что нападение на лагерь Черного Котла было ничем иным, как кровавой расправой. Вы слышали, что капитана нашли вчера ночью убитым?
— Я слышал, — угрюмо подтвердил Зак. Он встревожился за Пита Портера, который тоже отказался подчиниться приказу. — Так или иначе правда однажды выплывет наружу.
— Ты видел или слышал что-нибудь о Белом Орле? — взволнованно спросила Эбби. — Племя успело убраться с Песчаной реки почти перед самым началом нападения. Они бросили почти все вещи, но я опасаюсь за их жизни. А вдруг за ними отправили погоню?
— Я не видел отца, Дождевая Слезинка. Но я слышал, что он благополучно добрался до Канзаса. Боюсь, что у него не осталось молодых воинов, способных вести борьбу. Настала пора молодым воинам объединиться и защищать наши земли.
— Ты считаешь, что начнется война, Быстрый Ветер? Индейцы отомстят? — спросил Зак. Он очень встревожился. Неужели очень скоро в прериях начнется кровавая война?
— Вожди племени решили, что примирение с Соединенными Штатами совершенно невозможно. Как мы будем жить? Белый человек забрал нашу страну, поубивал животных и птиц. Но и этого ему мало, теперь он уничтожает наших жен и детей. Мира не будет. Индейцы выкопали томагавк войны и будут сражаться насмерть.
Эбби сильно побледнела и вскрикнула. Зак испугался, что она опять упадет в обморок. Он поддержал ее, обняв за талию.
— Дорогая, с тобой все в порядке?
Эбби не могла вымолвить ни слова, вспомнив кровавые события, бессмысленные убийства. Эбби просто кивнула.
— Моя сестра нездорова? — красивое лицо Быстрого Ветра стало озабоченным и беспокойным. — Очень скоро мне предстоит возвращаться в лагерь. Если с моей сестрой не все в порядке, то я должен знать об этом.
— Ничего страшного, — поспешила заверить брата Эбби.
— Пусть ее осмотрит доктор, — сказал Зак.
Но Эбби не хотела сейчас расставаться с Быстрым Ветром. Возможно, они больше не сумеют встретиться. Она не хотела, чтобы он уезжал обеспокоенный ее здоровьем. Он же еще не знает, что она вышла замуж за Зака Мерсера. Она не хотела сообщать Заку о том, что беременна, но в данной ситуации другого выхода не было. Она должна сообщить брату обо всем, потому что он, возможно, скоро покинет Денвер. Может быть, он направится навстречу собственной смерти.
— Я не больна, Зак, это не то, что ты думаешь, — нерешительно сказала Эбби, потом обратилась к бра ту: — Быстрый Ветер, я жду ребенка. Мы с Заком поженились несколько недель назад.
— Хо! — обрадованно воскликнул Быстрый Ветер и хлопнул Зака по спине. — Оказывается, я скоро стану дядей. Добро пожаловать в нашу семью, шурин.
Новость буквально ошеломила Зака, он лишился дара речи. Бог мой! Почему он сам не догадался? Он был так озабочен ее безопасностью и не сообразил, что она может забеременеть.
— Ты уверена? — немного резковато спросил он. Конечно же, немыслимо везти беременную женщину через всю страну. Значит, они не смогут отправиться в Бостон весной, как он планировал. Хотя он вовсе не хотел показать Эбби неодобрение или недовольство данным фактом, его лицо стало суровым, на лбу появились морщины. Зак был озадачен.
— Уверена, — вызывающе сказала Эбби, она была обижена. Неужели Зак недоволен? Это событие должно вызывать радость. Неужели он не хочет иметь детей? Они никогда не обсуждали возможность иметь детей. Но если он недоволен ее беременностью, то почему запретил ей принимать травяной отвар, предохраняющий от беременности?
— Я рад, что ты сообщила мне об этом, — сказал Быстрый Ветер. — Когда я приехал в Денвер, то не ожидал, что встречу тебя здесь. Но я уезжаю успокоенный, ты удачно вышла замуж и заняла свое место в мире белых. Не имеет значения, что случится дальше. С Заком ты будешь счастлива, он всегда защитит тебя и твоих детей. Мое будущее неясно. Если мне суждено умереть, единственно, о чем я буду сожалеть, так это о том, что ничего не сумел узнать о судьбе нашей младшей сестренки Сиерры. Сердце подсказывает мне, что она жива. Наверное, она тоже пытается хоть что-то узнать о нас.
На глаза Эбби навернулись слезы, она смахнула их.
— Сохранит тебя Великий Дух, брат. Пусть он позволит нам снова когда-нибудь встретиться.
Они быстро и крепко обнялись, не обращая внимания на то, что стоят на оживленной многолюдной улице.
Быстрый Ветер повернулся к Заку. Они пожали друг другу руки.
— Я немного завидую тебе, Зак, — сказал Быстрый Ветер. — У тебя есть жена, которая любит тебя и скоро подарит ребенка. Я даже и не надеюсь, что когда-нибудь буду также счастлив. Возможно, я скоро погибну, будет очень жаль, если после меня никого не останется. Цените то, что имеете и благодарите Бога за данное вам счастье.
— Ты ведь можешь остаться здесь, — серьезно сказал Зак. — Ты белый, не забывай об этом, Быстрый Ветер. Оставайся в Денвере. Я помогу тебе привыкнуть к новой жизни.
— Я не могу. Я должен сражаться за справедливость, — покачал головой Быстрый Ветер. — Нельзя забыть о событиях на Песчаной реке. Нельзя и простить ничего, — он посмотрел на Эбби, словно хотел навсегда запомнить образ сестры, потом резко повернулся и пошел прочь.
— Быстрый Ветер! — окликнула Эбби и потянулась за ним. Но молодой человек больше не оглянулся. Он шел, гордо выпрямившись. Эбби не видела, что он изо всех сил сжал зубы, ему так хотелось остаться рядом с сестрой, с ее мужем, принять тот образ жизни, с которым расстался много лет назад, когда стал чейеном. Но он не мог вернуться. Потому что стал настоящим индейцем.
Если бы Эбби видела сейчас выражение его лица, то она не узнала бы собственного брата. В тот миг, как Быстрый Ветер отвернулся, приветливое выражение исчезло с его красивого лица. Оно стало суровым, непроницаемым, только глаза сверкали дико и непримиримо. Быстрый Ветер превратился в настоящего отважного индейского воина.
Проходя мимо салуна, он слегка замедлил шаги. В очередной раз он вспомнил выражение лица чумазой Девушки с каштановыми волосами. Теперь ее зеленые глаза, казалось, насмехались над ним. Он не понимал, почему подумал дважды о белой проститутке. Быстрый Ветер снова заторопился, свернул за угол и смешался толпой горожан.
Зак повел жену в гостиницу.
— Пойдем в номер, не то ты простудишься на таком холоде.
Эбби беспокойно посмотрела ему в глаза. Ей казалось, что его голос доносится до нее издалека. Она дрожала, словно в лихорадке. Неужели он сердится на нее из-за того, что она забеременела? Эбби была в отчаянии. Может, он недоволен, что она не сказала об этом раньше? Как только они вернулись в номер, она повернулась к нему и спросила:
— Ты обиделся из-за того, что я не…
— Это я во всем виноват, Эбби, — он говорил осуждающе. — Мне нужно было получше заботиться о тебе. У тебя и так много проблем, а тут еще я добавил. Необходимо было сначала дать тебе время, чтобы ты привыкла к новой жизни, а уж потом обременять тебя ребенком. Это все из-за моей проклятой страсти. Простое прикосновение к тебе заставляет меня забыть обо всем. Остается только потребность любить тебя.
Эбби мрачно уставилась на него. Она была права! Он ничуть не рад тому, что она беременна.
— Я не предполагала, что ты так расстроишься?
— Ты знаешь, что это означает? — Зак нервно провел рукой по волосам. — Мы с тобой не сможем весной уехать в Бостон. Нам придется ждать, пока родится ребенок и немного подрастет, чтобы путешествовать. А к тому времени наступит новая зима, — Зак бормотал словно безумный, а не как нормальный мужчина, которому только что сообщили, что скоро он станет отцом.
— Мой ребенок никогда не узнает красоты прерий, — тоскливо сказала Эбби, — не узнает удивительного ощущения простора и покоя.
Эбби понятия не имела о том, почему Зак так расстроился. Но внезапно он перестал расхаживать по комнате, повернулся, внимательно и задумчиво посмотрел на нее. В нем произошла неуловимая перемена.
— Черт возьми! Эта гостиница — не место для беременной женщины. Я ухожу, Эбби. Не выходи никуда до моего возвращения, слышишь! Прикажи горничной, пусть она принесет тебе обед и ужин, если я задержусь, — быстро повернувшись, он направился к двери.
— Зак, подожди, что все это значит? Если это из-за ребенка, то так и скажи.
— Конечно, из-за ребенка. Мне так много хочется сказать тебе, но я скажу тебе все потом, когда вернусь. Я должен сначала сделать кое-что важное, — Зак ушел, оставив Эбби в недоумении.
Куда ушел Зак? По всей видимости, он не слишком рад, что скоро станет отцом. Он ведет себя так, будто у него есть более важные дела, чем разговор о будущем ребенке. Неужели он действительно считает, что она разрушила планы возвращения в Бостон? Она ведь не сама придумала эту беременность и уж никак не могла сделать ее одна. Эбби ожидала всего, чего угодно, но только не равнодушия со стороны Зака.
Ну, хорошо, решила она, если Зак не хочет ребенка, она может собраться и вернуться к Белому Орлу. Вишневый ручей протекает совсем недалеко от Денвера. Можно добраться до стоянки индейцев всего за несколько часов. Но примут ли ее сиу? Примут ли они белую женщину, воспитанную чейенами? Они признали Быстрого Ветра, но он опытный воин, жаждущий отомстить белым. Пока Белый Орел находится к далеком Канзасе, о поездке к нему не может быть и речи. Особенно сейчас, когда в долинах вот-вот начнется кровавая резня.
Голова у Эбби буквально пошла кругом, мысли путались. Она решила прилечь на кровать и отдохнуть, чтобы успокоиться и собраться с силами. Сегодняшние события так утомили ее, что она сразу же провалилась в глубокий сон. Когда она через несколько часов проснулась, в комнате было совсем темно, а Зак все еще не вернулся. Она так и не решила, каким образом ей поступить, чтобы все разрешить разом.
Эбби встала, умылась и внезапно почувствовала, что очень голодна. Она открыла дверь комнаты, чтобы позвать горничную. Через холл шагал Зак. Эбби быстро вернулась в номер, беспокойно наблюдая, как он входит вслед за ней. Зак плотно прикрыл дверь. Он выглядел очень довольным. Эбби почувствовала раздражение. Как он может быть таким веселым, если надолго покинул ее?
Неужели он так и не понял, что очень обидел ее своим странным поведением? Он вел себя так, будто во всем виновата только она. Теперь он не сможет поехать в свой Бостон из-за нее. Эбби повернулась к нему спиной, чтобы он не видел ее расстроенного лица.
Зак был очень возбужден. Ему так много удалось сделать всего за несколько часов, он не замечал ее раздражения и холодности. Ему так хотелось порадовать ее, что он с трудом сдерживался, потом подошел и обнял ее. Его ладони нежно скользили по ее груди, теперь он понимал, отчего они стали такими налитыми. Внезапно он захотел ее. Захотелось ощутить ее жаркое, влажное тепло, почувствовать ее тело под собой. Он хотел, чтобы она стонала и кричала от страсти, когда он доставляет ей удовольствие. Он повернул Эбби к себе лицом и страстно приник к ее губам.
Эбби почувствовала, как по всему телу разлилось приятное тепло, она ответила Заку на нежный, чувственный поцелуй. Но внезапно вспомнила, как он расстроился, узнав о ее беременности, вырвалась из его объятий. Зак изумленно посмотрел на нее.
— Я не обидел тебя, дорогая?
Неужели он может быть таким тупым? Эбби гневно посмотрела на него и заявила:
— Если ты не хочешь нашего ребенка, значит, ты не хочешь меня.
Зак ошарашено посмотрел на нее, ее слова опустили его с небес на грешную землю.
— Не хочу нашего ребенка? Черт возьми, о чем ты толкуешь, Эбби? Конечно же, я хочу ребенка. Как ты считаешь, чем я занимался весь день? Я столько сделал сегодня для того, чтобы подготовиться к его появлению. Боже мой, Эбби, я люблю тебя! Неужели ты не слышала, что я тебе говорил? Мне так радостно, что у нас с тобой скоро появится ребенок. Я с нетерпением жду его появления.
Эбби скептически взглянула на него.
— Ты не очень похож на счастливого человека. Ведешь себя так, будто ребенок помешает тебе и осуществлению твоих планов.
Зак смущенно и виновато покраснел.
— Согласен, что сначала я был шокирован. Но потом понял, как глупо поступал, навязывая тебе свою волю. Если ты собиралась рисковать жизнью, вынашивая моего ребенка, мне было необходимо предложить тебе кое-что взамен. Я слишком люблю тебя и не смогу успокоиться, пока ты не станешь счастливой, — Зак растерянно улыбнулся.
Эбби смутилась, отвела глаза, а потом смело посмотрела ему в лицо.
— Расскажи мне, пожалуйста, что ты там задумал.
— Это сюрприз, дорогая, — таинственным голосом сказал Зак, загадочно улыбаясь.
Назад: ГЛАВА 18
Дальше: ГЛАВА 20