Книга: Птица счастья
Назад: ГЛАВА 22
Дальше: ГЛАВА 24

ГЛАВА 23

Прошло несколько дней. Душистая Трава окрепла настолько, что могла изредка подниматься с постели. Эта застенчивая, приятной наружности женщина быстро завоевала расположение Шэннон. Индианка плохо говорила по-английски, но женщины нашли способ для общения, и вскоре Душистая Трава вовсю помогала Шэннон по дому.
Блейд обучал Скачущего Бизона премудростям работы на ранчо. Однажды он взял его с собой в Шайенн на аукцион – надо было купить племенного быка. Но как только они вернулись, Шэннон сразу поняла, что их поездка оказалась огромной ошибкой. Лица обоих мужчин были покрыты синяками и ссадинами. Позже Блейд рассказал, что случилось:
– Мне следовало хорошенько подумать, прежде чем брать в город Скачущего Бизона. В эти дни индейцы там – нежелательные гости.
– Я надеялась, что все уже успокоились.
– Такие, как Эзра Саммс, никогда не успокоятся. Хозяин магазина отказался обслуживать Скачущего Бизона.
– Что произошло?
– Я держал Саммса за грудки, а Скачущий Бизон взял нужное ему и вышел из магазина. Позже Саммс и его дружки напали на нас.
– Какой ужас! Вас сильно избили?
– Несколько синяков, – отмахнулся Блейд, – от нас им досталось больше. Одному я свернул челюсть.
– Когда, наконец, люди перестанут судить о человеке по цвету его кожи?
– Странно слышать это от южанки, у которой были рабы. Что случилось с той, которая так ненавидит янки и метисов?
– Она повзрослела, – задумчиво ответила Шэннон. – И научилась судить о людях по-другому.
– А я наградил ее за это ребенком, – шутливо сказал Блейд и положил руку на живот Шэннон.
Каждый день она замечала изменения в своем теле – шел пятый месяц беременности. Груди у Шэннон налились и были чрезвычайно чувствительны к прикосновениям Блейда, он очень бережно обращался теперь с женой, занимаясь любовью.
Желая заявить о себе, ребенок сильно ударил ножкой внутри Шэннон. Блейд сразу почувствовал это и испуганно отдернул руку.
– Наш сын протестует, Огненная Птичка. Он не хочет, чтобы я тебя ласкал.
– Он протестует, поскольку ты действуешь слишком медленно. Я вся сгораю от желания.
– Оставайся такой всегда, любимая. Я хочу, чтобы ты всегда желала меня, как я тебя.

 

Когда Душистая Трава совсем поправилась, она перебралась в вигвам, сооруженный мужем. Скачущий Бизон выбрал место на берегу реки, недалеко от дома Блейда. Он отказался строить дом, заявив, что предпочитает жить в вигваме, как и его предки. Единственной уступкой цивилизации с его стороны было то, что Скачущий Бизон согласился обедать и ужинать вместе с Шэннон и Блейдом. Часто за столом сидели работники ранчо Майло Фленор и Слим Мастерс. Шэннон совсем не трудно было готовить еду для шестерых, особенно теперь, когда ей помогала Душистая Трава.
Однажды вечером на ранчо заявились незваные гости. Была суббота, Майло и Слим отправились пьянствовать в город, оставив на ранчо две супружеские пары. Все четверо спокойно ужинали, когда послышался топот копыт. Блейд насторожился, схватил ружье и осторожно открыл дверь. Скачущий Бизон встал рядом, готовый в любую минуту оказать поддержку.
– Кто там, Блейд? – спросила Шэннон. Ее охватило дурное предчувствие. Почему люди не могут оставить их в покое?
– Не знаю. Слишком темно.
Когда всадники подъехали ближе и остановились перед домом, Шэннон увидела, что на всех широкополые шляпы, а нижняя часть лица закрыта платком. Незнакомцев было пятеро. Испуганная до предела, Шэннон судорожно схватила руку Душистой Травы.
– Что вы хотите? – спросил Блейд ледяным тоном.
– Мы приехали предупредить тебя, индеец. Уезжай отсюда, тебе здесь не место. Нечего здесь селиться. Скоро сюда притащишь всех своих родственников, а затем все племя. А потом твои сиу нападут на Шайенн.
– Это моя земля, – ответил Блейд. – Я собираюсь здесь мирно жить вместе со своей семьей и настоятельно советую покинуть мою территорию, пока я не применил оружие.
– Я бы не стал так поступать, индеец. Ты же не хочешь, чтобы твоя жена попала под пули, а?
Блейд стиснул зубы. Одно дело, когда угрожают ему, а другое – Шэннон.
– Уйдите в дом, – приказал он женщинам, не отрывая взгляда от всадников.
Сердце Шэннон бешено забилось.
– Блейд...
– Делай, как я сказал!
– Будь осторожен.
– Разворачивайтесь и уезжайте отсюда, – грозно сказал Блейд, как только женщины скрылись внутри дома.
– Послушай моего совета, индеец, – забирай свою скво и уезжай отсюда.
Незнакомцы развернули лошадей, и у Блейда отлегло от души: кажется, самое худшее позади. Но оно было впереди.
Из-за деревьев с криками и гиканьем выскочили всадники с зажженными факелами. К ужасу Блейда, они метнули факелы в окна дома и поскакали прочь, догоняя остальных. Один из факелов ударился о стену и упал, не причинив вреда, но другой влетел в открытое окно спальни. Мгновенно загорелись занавески, покрывала, а минуту спустя вся комната была в огне. Блейд и Скачущий Бизон пытались его потушить, но усилия их были безуспешны. Они едва успели вытащить сундук с одеждой и несколько ценных вещей. Вскоре пламя охватило весь дом.
Ошеломленная Шэннон не могла поверить в происходящее. Дом, в который Блейд вложил столько сил и денег, на ее глазах превращался в пепел. Кроме сундука и двух стульев, ничего не осталось. Плита, которой она так гордилась, превратилась в груду расплавленного металла. Ничего не осталось, ничего... Шэннон зарыдала на груди у Блейда, даже его объятия не могли ее успокоить. Блейд мог бы догнать их и расправиться с подонками, но не хотел оставлять беременную жену.
– Все пропало, Блейд, все пропало, – рыдала Шэннон, в то время как ее отчаяние сменялось яростью. – Черт бы их побрал. Но они не уничтожат нас! Они только думают, что победили!
Приблизительно так Шэннон говорила и тогда, когда навсегда покидала Твин Виллоуз.
– Мы опять построим дом, Огненная Птичка, – пообещал Блейд, воодушевленный тем, что Шэннон не пала духом.
– Они вернутся, – сказала Шэннон, – но в следующий раз не застанут нас врасплох.
Ночь пришлось провести в сарае, который чудом остался цел. Вигвам Скачущего Бизона тоже не тронут. Наверняка, его подожгли бы, если бы знали, что он существует.
Вернувшиеся из города Майло и Слим смотрели на останки дома. Они знали, что Блейд метис, когда нанимались к нему на работу, и поначалу их мучили сомнения. Но по мере общения лучше узнавали Блейда и стали уважать его и восхищаться его человеческими качествами.
Блейд послал работников на дальнее пастбище, чтобы они перегнали поближе скот, на случай очередного нападения. Шэннон и Блейд бродили по пепелищу, разыскивая уцелевшие вещи, когда увидели, как к ним во весь опор несутся Майло и Слим.
– Их угнали, хозяин, всех до одного угнали! – крикнул Слим, резко останавливая коня. – Мы с Майло все обыскали.
Блейд ругался редко, но на этот раз разразился такими проклятиями, что всем присутствующим стало не по себе. Он оставил Скачущего Бизона охранять женщин, а сам вместе с помощниками отправился на поиски животных.
Он вернулся, когда стемнело, и по выражению его лица Шэннон сразу поняла, что скот найти не удалось. Вечером они остались одни, и, устраиваясь на ночь в сарае, Блейд поведал жене о своем решении.
– Тебе не понравится то, что я скажу, Огненная Птичка, – издалека начал он.
– Тогда не говори, – Шэннон приложила к его губам пальчик. Блейд поцеловал его, а затем – все ее пальцы, один за другим.
– Тебе не следовало выходить за меня замуж, Шэннон Браниган. Я поступил как эгоист, женившись на тебе. Ты должна уехать в Айдахо.
– Айдахо? Ты поедешь в Айдахо? – поразилась Шэннон. Неужели муж решил покинуть Вайоминг?
– Нет, любимая, ты поедешь в Айдахо одна. А я останусь здесь.
– Что? Ты сошел с ума. Я не собираюсь уезжать одна.
– Я знал, что не должен был на тебе жениться, и подверг твою жизнь опасности. Я полагал, что мы сможем жить мирно и спокойно здесь, в долине, вдали от города и людей. Но теперь я вижу, как ошибался. Пока ты со мной, ты не будешь в безопасности.
– Ты отсылаешь меня? – С губ Шэннон сорвалось ругательство, которое не пристало произносить женщине. – А как же наш ребенок? Он тебе совершенно безразличен?
– Наоборот. Он мне совсем не безразличен, как и ты. Поэтому я и отсылаю тебя к матери и брату. Пусть никто, кроме них, не знает, что ты замужем за метисом.
– Ты совсем потерял рассудок, Блейд Страйкер. Я не думала, что ты быстро сдашься.
– Думаешь, я сдался? Нет, любимая. Я останусь и отвоюю назад все, что мне принадлежит.
– И я останусь с тобой, – решительно заявила Шэннон.
– Ты слишком смелая. Это еще одна причина для того, чтобы отправить тебя в Айдахо. Когда все здесь устроится, я за тобой приеду.
– Я не уеду, Блейд. Я не собираюсь убегать. Я никому этого не говорила, но часто думала о том, что мой отец поступил как трус, покончив с собой именно тогда, когда наша семья больше всего нуждалась в нем. Я не такая, как он, и не ищу легких путей. Мы все преодолеем вместе.
– Твой отец был не в себе, когда покончил с жизнью. – Блейд не оправдывал самоубийства, но сочувствовал отцу Шэннон. – Если бы он был в здравом уме, никогда не оставил бы свою семью. Не суди слишком строго, Огненная Птичка. Война по-разному влияет на людей. Я благодарю Бога за силы, которые он тебе дает.
– Значит, ты согласен со мной? Я могу остаться? – торжествуя победу, спросила Шэннон.
– Иногда мне кажется, что ты намного мудрее меня, – признался Блейд.
Неожиданно Шэннон осенило:
– А не прогоняешь ли ты меня, потому что просто устал от меня?
– О Господи, Шэннон, как ты могла такое подумать? Без тебя нет жизни. Я просто хочу сделать лучше.
– Тогда нечего обсуждать, – с улыбкой сказала Шэннон. – Для меня лучше всего быть рядом с тобой. А теперь расскажи мне о наших планах на будущее.
– Я люблю тебя, Шэннон Браниган. Возможно, пожалею об этом, но не отсылаю тебя никуда.
– Ты не сможешь этого сделать. Я не уеду.
Блейд поцеловал жену и слегка погладил по животу.
– Мы не можем здесь оставаться, – задумчиво произнес он. – Скоро зима, а заново отстроиться мы не успеем.
– А у нас есть деньги?
– В банке есть еще кое-какие сбережения, но для строительства мало. Я рассчитывал продать скот армии, тогда мы смогли бы снять небольшую квартиру на зиму. Ведь скоро появится малыш, надо искать работу, чтобы вас кормить.
Шэннон решила промолчать: никто в городе не даст Блейду работу. Кроме того, он не из тех, кто будет прислуживать другим. К сиу Блейд тоже вряд ли присоединится, сознавая, что дни, когда индейцы спокойно передвигались по прерии, сочтены. Чтобы выжить, Блейд должен остаться среди белых.
– Я всегда смогу вернуться в Ларами, но вряд ли для тебя там будет лучше, чем в Шайенне.
– Я справлюсь. Что говорят обо мне люди, не задевает меня, – ответила Шэннон.
– Но они способны на насилие, и это пугает. Шэннон в ярости скрипнула зубами:
– Мы останемся в Шайенне. Если сейчас не выстоим, то нигде не сможем жить. Мы не можем вечно скрывать твое происхождение. В жилах нашего ребенка будет кровь сиу. Я хочу, чтобы он гордился ею, а не стыдился. К счастью, не все ненавидят индейцев, как Эзра Саммс и ему подобные.

 

На следующий день Блейд запряг фургон и отвез Шэннон в Шайенн. Скачущий Бизон и Душистая Трава предпочли остаться в Мирной Долине. Их вигвам был достаточно теплым и прочным, а Блейд обещал снабжать всем необходимым.
Найти жилье в Шайенне оказалось делом нелегким. Те, кто сочувствовал Блейду с женой, опасались упреков со стороны соседей. Шэннон в отчаянии обратилась к Элизабет Девис, которая, узнав о случившемся, великодушно предложила пожить в доме своего сына, отправившегося за границу в свадебное путешествие. Чтобы не потерять уважение к самому себе, Блейд настоял на ежемесячной оплате за жилье.
На следующее утро Блейд первым делом пошел к шерифу сообщить о поджоге дома и угоне скота. Шериф Холл составил протокол, но сказал, что вряд ли удастся поймать виновных, поскольку Блейд ни одного из них не смог опознать.
– Каковы твои планы на будущее, Страйкер? Останешься в городе? – спросил шериф.
– Моя жена ждет ребенка. Я не могу позволить ей всю зиму провести в сарае. Мы сняли дом, я надеюсь найти работу. И не успокоюсь до тех пор, пока в Мирной Долине опять не будет пастись мой скот.

 

Чтобы не беспокоить мать, Шэннон написала брату Такеру и поделилась несчастьем. Ответ пришел, когда Блейд в очередной раз ушел на поиски работы.

 

« Понедельник , 8 ноября , 1869 год.
Бойсе , Айдахо.
Моя дорогая Шэннон!
Я ужасно огорчен и встревожен новостями из твоего последнего письма. Я не стал показывать его маме , чтобы лишний раз не беспокоить. Боюсь , мне придется согласиться с твоим мужем. Тебе следует приехать в Бойсе , по крайней мере , на время рождения ребенка. Если дела действительно так плохи , как ты пишешь , то лучше навсегда оставить этот город. Но я уже почти слышу твои возражения и вряд ли сумею убедить тебя уехать из Шайенна , раз это не удалось сделать Блейду. Однако я уже сказал Мэгги – мы приедем к тебе в гости. Скорее всего , это произойдет следующим летом. Хочу убедиться , что с моей сестрой все в порядке , и , думаю , пора одному из Браниганов познакомиться с твоим мужем... »

 

Шэннон оторвалась от письма, услышав на крыльце шаги. В комнату ворвался Блейд. Лицо его было темнее тучи.
– Что случилось? – встревожилась Шэннон.
– Ничего. Тебе нечего волноваться.
– И все же скажи мне.
– Мы совершили ошибку, приехав сюда. Сейчас ты была бы на пути к своей семье.
– Я думала, мы обо всем договорились. Я люблю Мирную Долину и хочу именно там растить своих детей.
– Я не уверен, что смогу их содержать, – с горечью сказал Блейд. – Я не нашел работу. В одном месте мне отказали из-за того, что там появился Эзра Саммс и отговорил хозяина нанимать меня.
– Я с удовольствием свернула бы ему шею, – пробормотала Шэннон.
– Шэннон, я...
Раздался стук в дверь, и они обменялись испуганными взглядами. Блейд взял ружье, справедливо полагая, что никому нельзя доверять.
– Отойди в сторону, любовь моя, я открою. Как только дверь открылась, Блейд отставил ружье, и Шэннон поняла, что может выйти из укрытия.
– Что привело вас сюда, шериф?
По спине Шэннон пробежал холодок: «Что натворил Блейд, пока находился в городе? Зачем к нам пришел шериф Холл?»
– Я по делу, Страйкер. Можно войти?
– Конечно. Вы знакомы с моей женой? Шериф Холл закрыл за собой дверь.
– Не имел удовольствия.
Блейд представил их друг другу, и Шэннон предложила что-нибудь выпить. Шериф вежливо отказался:
– Не могу – я на службе.
– Могу я спросить о цели вашего визита? – поинтересовался Блейд.
– Я много думал после встречи с тобой, Блейд. И кое-что о тебе выяснил. Я послал телеграмму полковнику Грииру.
Блейд выгнул бровь.
– Полагаю, для этого есть причина?
– Сейчас все узнаешь. Гриир написал, что ты был в армии капитаном, а затем выполнял специальное задание Президента. Не все в Шайенне об этом знают. Я тоже не знал. Ты выслеживал тех, кто нелегально продавал оружие индейцам.
– Я тоже наполовину индеец, – напомнил Блейд. – Моя мать из племени сиу. Мой дедушка, Желтый Пес, был вождем племени.
– Я знаю.
– Но к чему все это?
– А к тому, что я хочу нанять тебя на работу в качестве моего помощника. Мне нужен именно такой человек. С тех пор как здесь пролегла железная дорога, начались беспорядки. Время от времени в городе появляются банды, которые грабят магазины, нападают на мирное население. Несколько недель назад здесь побывала Джейн Каламити со знаменитой шайкой грабителей. А недавно в городе видели Кейт Ватсон с бандой отъявленных злодеев. Шайенн – столица Вайоминга, и мне необходимы надежные люди для поддержания порядка в нем и чтобы следить за соблюдением закона. Что скажешь, Страйкер? Думаю, ты останешься доволен жалованьем, которое я тебе предложу.
Блейд был настолько ошарашен предложением шерифа, что потерял дар речи.
– Наконец хоть кто-то в Шайенне по достоинству оценил моего мужа, – с горечью проговорила Шэннон. – Из Блейда выйдет замечательный помощник шерифа.
Одобрения Шэннон было вполне достаточно.
– У вас теперь есть помощник, шериф Холл, – протянул ему руку Блейд. – Когда начинать?
Холл улыбнулся:
– Завтра не слишком быстро? Скоро в Шайенне состоится собрание, где будут присутствовать важные лица и представители других штатов. Нужно очистить город от головорезов или, по крайней мере, установить над ними контроль. Возможно, пройдут демонстрации протеста против принятия законопроекта о голосовании женщин.
– Я приду завтра рано утром, шериф.
– До свидания, миссис Страйкер, рад был познакомиться. Я как-то слышал ваше выступление, и оно мне понравилось.
– До свидания, шериф, и спасибо... за все.
Когда Холл вышел, Шэннон торжествующе воскликнула:
– Я знала, что все уладится!
– Жалованье поможет нам продержаться всю зиму, но его вряд ли хватит на постройку дома. Все-таки я не оставляю надежду когда-нибудь вернуться в Мирную Долину.
– Конечно, Блейд. Нет ничего невозможного.
– Кто бы мог подумать, что такому, как я, достанется такая жена? Каждый день я благодарю Бога за встречу с тобой в том обозе. И подумать только – я был против того, чтобы ты в нем ехала.
– Ты был поразительно груб, – хихикнула Шэннон. – Я подумала, что совсем не понравилась тебе.
– А я хорошо помню, как ты с ужасом узнала, что я метис. Но ты ошибаешься насчет того, что ты мне не понравилась. Ты поразила меня с самого начала. Каждый раз, встречая тебя, я сгорал от желания. Прямо как сейчас.
– Мой живот не отталкивает тебя?
– О чем ты говоришь? Ведь в нем мой ребенок! Ты всегда красива и стала еще красивее. Скажи, Огненная Птичка, мне все еще разрешается спать с моей женой?
– Не только разрешается, это даже желательно, – заверила его Шэннон. – У нас впереди еще несколько недель.
После таких слов Блейду ничего не оставалось, как подхватить Шэннон на руки и отнести в спальню. Они любили друг друга нежно и осторожно, и Шэннон казалось, что весь мир заключен в крепких объятиях Блейда.
Назад: ГЛАВА 22
Дальше: ГЛАВА 24