Глава 23
В салоне мгновенно наступила тишина. Посетители, словно в оцепенении, наблюдали, как Ролинз подбежал к Билли. Толпа ахнула, когда женщина, потеряв сознание, упала в объятия Крэга. Едва ли нашлось бы столь очерствевшее сердце, которое не растаяло бы при виде того, как Ролинз бережно взял Билли на руки и, как бесценное сокровище, осторожно понес через весь зал к лестнице.
Пэл, Анна, Молли и Падающая Вода бросились вслед за Крэгом.
– Что случилось? – крикнула Пэл, догнав мужчину.
– Чем мы можем помочь? – спросила Молли, глядя на женщину, сделавшую ей столько добра.
– Я иду с вами, – заявила Анна, поравнявшись с Ролинзом.
Крэг остановился и оглядел обеспокоенных женщин. Затем, кивнув посетителям и оркестру, проговорил:
– Самое лучшее, что вы можете сейчас сделать, – это вернуться к своей работе. Ради Билли. Ей будет спокойнее, если вечер пройдет, как обычно.
Лаки вышел из-за прилавка и глядел им вслед. Крэг посмотрел Анне в глаза.
– Скажите Лаки, что за сегодняшний вечер отвечает он. А вы все должны ему помогать.
Видя, что женщины не двигаются с места, Ролинз добавил:
– Если мне потребуется ваша помощь, я позову вас. Даю слово.
Женщины молча закивали и вернулись в зал. Крэг понес Билли наверх. Когда он подходил к комнате, в зале уже играла музыка. Ролинз кивнул: женщины не подвели его.
Дверь в комнату Билли была слегка приоткрыта. Не обратив на это внимания, Крэг толкнул дверь ногой, занес Билли в комнату и осторожно положил на кровать. За его спиной раздался еле слышный скрип. Обернувшись, Ролинз увидел, что дверь была закрыта. Дьявол! Вскочив на ноги, Крэг бросился к двери, распахнул ее и выскочил в коридор. В ту же секунду из своей комнаты выглянул Дэнни, протирая заспанные глаза.
– Дэнни, ты сейчас видел кого-нибудь?
– Нет. Но я слышал, как кто-то пробежал мимо моей комнаты.
Крэг заметил, что окно в конце узкого коридора открыто. Занавески слегка покачивались.
– Пойдем-ка посмотрим.
Ролинз подошел к окну и выглянул во двор. На улице никого не было. Крэг закрыл окно и похлопал Дэнни по плечу.
– Все в порядке. Ты можешь идти спать.
Дэнни зевнул и скрылся за дверью. Ролинз бросился в комнату Билли и, войдя, вздохнул с облегчением: женщина, по-прежнему, лежала на кровати. Крэг не сомневался, что кто-то проник в комнату Билли и дожидался ее. А услышав шум, сбежал через окно. Слава Богу, что на Билли не напали среди ночи.
От этой мысли у Крэга мороз пробежал по коже. Став на колени рядом с кроватью, мужчина взял Билли за руку и посмотрел на ее бледное лицо. Глаза женщины были закрыты, грудь равномерно поднималась и опускалась. Все загадочные события последних дней в одну минуту вспомнились Крэгу. Выстрел в окно салона. Веревка на лестнице. Теперь эта приоткрытая дверь. Кто-то следит за Билли.
Крэг сжал ее пальцы и убрал локон со щеки. За что? Кому мешает жить эта нежная, добрая, красивая женщина? Неужели кто-то желает причинить ей зло или… убить ее?
Билли тихо простонала.
* * *
Она только что вернулась из школы и сидела в библиотеке, ожидая, когда за ней придет отец. На Билли было новое зеленое платье. Она волновалась: семья Глен ожидала гостей на званый ужин.
Дверь открылась. Но вместо отца в комнату вошел Сэмюэль. Он был пьян. Запах спиртного шел от самых дверей. Увидев Билли, Сэм усмехнулся и начал обзывать ее…
– Билли! Билли, очнитесь! – Крэг заметил, как сдвинулись ее брови, и снова крепко сжал пальцы женщины.
… отвратительными грязными словами. Такими, которые она никогда не слышала раньше. Сэмюэль приблизился к Билли. Она вскочила со стула и попятилась назад. Лицо Сэма было очень злым. Билли вспомнила недавний разговор с отцом. Томас Глен любил только свою дочь, а не Сэмюэля, и завещал ей все состояние. Он даже не включил Сэма в число наследников. Сэм схватил Билли за руку. Билли закричала. Сэмюэль рассмеялся. Он заявил Билли, что не пьян и знает, что делает. И она должна исполнить все его желания.
Затем он вцепился в горло Билли, повалил ее на пол и сел сверху. Его мерзкое дыхание коснулось лица женщины. Билли завизжала. Сэм ударил ее по щеке. Затем снова и снова. Боже, и это ее сводный брат, которого она так любила и которым восхищалась!
– Сэм! Как ты мог так поступить? Я тебя люблю! Люблю тебя!
Нет! Его пальцы проникли под юбку Билли, туда, где им никогда не следовало быть. Женщина почувствовала боль между ног.
Открылась дверь. В библиотеку вошел отец с каким-то джентльменом. Сэм поднялся и указал на Билли пальцем. В глазах отца она увидела столько разочарования и осуждения. Внезапно Томас Глен схватился за сердце и вышел из библиотеки в сопровождении гостя. Это вина Билли! Она виновата во всем! Отец никогда не узнает, как Сэмюэль ненавидит Билли.
Лицо Сэма. Рядом с ее лицом. Нет! Он презрительно усмехнулся и вытащил что-то из кармана. Зеленое. Драгоценные камни. Ожерелье. Билли – потаскуха! Теперь никто не будет ее любить. Билли заслужила эту безделушку. Сэм нацепил ожерелье на ее шею и язвительно произнес: «Пусть оно будет оберегать тебя от всех несчастий».
– О нет, только не это! – воскликнула Билли. Ее голова заметалась по подушке. Лицо исказила гримаса боли. Свободной рукой Билли стиснула ожерелье. Крэг склонился над лицом женщины. Слеза упала на ее щеку. Слеза Крэга Ролинза.
* * *
Через некоторое время Билли очнулась Она открыла глаза и посмотрела на Ролинза.
– Я спала?
– Как ты себя чувствуешь, Ангел?
Билли повернула голову, чтобы лучше видеть лицо Крэга.
– Я совершенно разбита.
Ролинз провел пальцем по ее переносице.
– Что произошло?
– Я вспомнила.
Крэг подумал о том, что пока Билли металась на кровати, она пережила безмолвную битву с призраками прошлого. Наверняка, это целая история.
– Все вспомнила?
Билли кивнула. Крэг промолчал. Если она захочет, то все расскажет ему сама. Наконец, Билли произнесла:
– Это был Сэм.
– Он вам снился?
– Нет. Из-за Сэма я покинула Сент-Луис. Пусть Сэмюэль Глен считает себя мертвецом.
При первой же возможности Крэг рассчитается с ним. Если, конечно, тот еще не уехал из поселка.
Ролинз сглотнул слюну и, умерив свой гнев, мягко спросил:
– А где же тогда был ваш отец?
– Не знаю. У него больное сердце. Наверное, в тот вечер, который я вспомнила, у отца был приступ. И, может, я убила его.
– Как вы моги это сделать?
Билли замолчала, а затем проговорила:
– Я разбила его сердце. Отец разочаровался во мне. И Билли рассказала Крэгу все, что она вспомнила минуту назад. Когда женщина упомянула о том, что ее отец, перед тем как выйти из библиотеки, посмотрел на Билли негодующим взглядом, Крэг спросил:
– Вы уверены, что отец глядел именно на вас, а не на вашего брата?
– Я не знаю.
Билли покачала головой. Ей больше не хотелось думать обо всем этом. Но Крэг не верил, что отец, увидев, как нападают на его дочь, мог плохо подумать именно о ней. В ту минуту Билли была слишком потрясена, чтобы понять выражение глаз отца. Ролинз продолжал расспрашивать ее:
– А ваше ожерелье? Что вы о нем скажете? Она машинально схватилась за мерцающие изумруды и рассказала, откуда это ожерелье.
– Хотите, я сниму его?
– Нет! Я не могу расстаться с ним. Оно придает мне силы в трудную минуту.
– Вам придает силы ваш собственный дух и ваша воля, а не эта проклятая безделушка.
– Как угодно. Может, когда-нибудь я сниму его. Но только не сейчас.
Крэг отпустил ее руку. Что ж, если Билли будет доверять самой себе, это не так уж плохо.
– Что вы теперь намерены делать?
– От того, что я вспомнила, мне не стало легче. Я не могу изменить свое прошлое.
– Наоборот, – настаивал Крэг. – Теперь вас не будет преследовать страх неизвестности. Вы знаете, что произошло и почему. И можете спокойно устраивать свою жизнь.
«И можете вернуться в Сент-Луис», – грустно подумал Крэг.
– После того, что произошло, это невозможно.
– Неужели вы себя в чем-нибудь обвиняете?
– Но почему мне так стыдно?
– Это пройдет. Вы отлично знаете, что ни в чем не виноваты. И никто не помешает вам жить.
Ролинз пока не стал говорить Билли, что кто-то прятался в ее комнате. Нужно дать женщине прийти в себя.
– В таком случае, я хотела бы по-прежнему работать в салоне. И в школе. Если я, конечно, не выставила себя на посмешище сегодня вечером.
Крэг вздохнул с облегчением.
– Никто не подумал о вас плохо. И вы можете спокойно заниматься тем, чем и всегда.
В душе Ролинз благодарил Бога за то, что тот не разлучает его с Билли. Крэгу хотелось узнать, что уготовила судьба ему и этой прекрасной женщине. Ведь их дружба крепла с каждым днем, несмотря ни на какие преграды.
– Я не хочу уезжать из Алдер Галча. Этот поселок стал мне совсем родным.
– А как же ваш отец? – со страхом спросил Ролинз.
– Я пошлю телеграмму. Или спрошу у Сэмюэля. Если отец умер…
Крэг потряс Билли за плечи.
– Никогда не подходите к вашему брату. Вы слышите меня? – Ролинзу пришлось ждать, пока Билли не посмотрела ему в глаза и не кивнула. – Я сам выясню все о вашем отце. Это нетрудно сделать.
Крэг поцеловал влажный лоб Билли. Она с надеждой посмотрела на мужчину и произнесла:
– Вы думаете, он еще жив?
– Несомненно.
– Почему вы так уверены?
– Если бы он умер, ваш братец остался бы в Сент-Луисе и проигрывал в карты все ваше имущество.
Это не приходило в голову Билли. Что делал Сэм в Алдер Галче? Может, хотел поправить свое финансовое положение, обыгрывая старателей в карты? Чем больше Билли думала об этом, тем вероятнее ей казалось предположение Крэга.
– Если бы я узнала, что отец жив, – прошептала Билли, – это был бы замечательный подарок ко Дню рождения.
Крэг наклонил голову. День рождения? Когда? Но Ролинз не стал расспрашивать Билли. Он сможет это выяснить сам. Для Билли будет хорошим сюрпризом, если они устроят вечеринку в ее честь. Пусть женщина пока ни о чем не догадывается. У нее появился шанс хорошо повеселиться и почувствовать, что ее окружают настоящие друзья. Билли заслужила это.
Ролинз поднялся и собрался уходить.
– Оставайтесь здесь и немного поспите, – произнес он. – Я должен спуститься вниз.
Билли удержала его.
– Спасибо вам. Без вашей помощи я никогда не победила бы свои страхи.
Доброта Ролинза была лишь одним из звеньев в той цепи, которая связывала их обоих.
– Очень рад, что смог помочь.
– Вам действительно нужно уходить?
– Да. Иначе я испорчу вам репутацию. Все видели, как я отнес вас сюда.
– Репутацию? – Билли засмеялась. – Боюсь, что наших женщин считают монахинями.
Крэг пожал плечами и серьезно произнес:
– Уверен, что в поселке нет такого человека, который бы не знал, насколько вы чисты и порядочны.
«Кроме, разве что, ее брата и того неизвестного, который охотился за Билли».
– Ну, это уж слишком.
– Тем не менее это правда.
– Как угодно, – Билли зевнула. – Значит, вы уходите?
– Вам не терпится от меня избавиться?
Билли кивнула. Ролинз усмехнулся и поцеловал ее в щеку.
– Я все равно вернусь. Как бы вы этого не хотели.
– Это угроза?
– Только предупреждение. Обещаю, что скоро буду у вас.
Когда Ролинз выше за дверь, Билли дотронулась до того места на щеке, где только что были его губы. Оставшись одна, Билли тотчас упала духом. Воспоминания о шутках Крэга не веселили ее. Женщина думала о том, что когда-то у нее была семья, которую она очень любила, и свой дом. Теперь все это осталось в прошлом. Билли закрыла глаза, и на ее ресницах выступили слезы.
* * *
Когда оркестр объявил последний танец, Ролинз предупредил Лаки о том, что по окончании вечера вся их компания должна собраться на кухне. Через десять минут зал опустел. Четверо женщин, Лаки и музыканты составили стулья вокруг стола и молча уставились на своего босса. Крэг встал и откашлялся.
– Сегодня вечером Билли вспомнила некоторые моменты из своего прошлого. Один из них – это то, что ее сводный брат Сэмюэль – самый обычный подлец. – Ролинз оглядел женщин. – Наши охранники уже осведомлены об этом, я рассказал им, как он выглядит. Если этот тип придет в салон, когда меня здесь не будет, я хочу, чтобы вы присмотрели за Билли.
– Зачем вы просите нас об этом? – удивилась Пэл. – Мы все отлично понимаем.
– Может, не пускать его в «Пустую Бочку»? – предложил Лаки. – Или следить за ним?
– Мы не можем приставить к нему сыщика. Лучше следите за Билли. Наверняка, он пожелает встретиться с ней здесь.
Все согласились с Ролинзом и уже собирались расходиться, но Крэг произнес:
– Это еще не все.
Он сообщил, что в комнате Билли кто-то прятался, а затем исчез.
– Это человек Сэмюэля, – предположила Молли.
– Нет. Когда стреляли в окно салона и натягивали веревку на лестнице, Сэмюэля еще не было в поселке.
– Мистер Ролинз, – прервала его Анна. – В ту ночь, когда натянули веревку, Дэнни все говорил мне, что слышит шаги в коридоре. Тогда я не поверила ему, – глаза Анны испуганно расширились. – Значит, правда, что по ночам кто-то ходит под нашими дверьми?
– Не нужно так пугать женщин, – успокоил ее Крэг. – Если бы вам действительно угрожала опасность, я бы не позволил вам ночевать в этих комнатах. Но все не так страшно. Я уже поговорил с охранниками, которые дежурят но ночам вокруг салона. Вы все надежно защищены. Возможно, я найму охрану и на дневное время.
Эти слова заметно ободрили женщин.
– И последнее. – Крэг дождался, пока все не посмотрят в его сторону. – Скоро у Билли День рождения. Я пошлю телеграмму друзьям в Сент-Луисе и попытаюсь разузнать точную дату. Можно устроить вечеринку. Но пусть это пока будет секретом для Билли.
Даже музыканты восприняли это предложение с энтузиазмом. Бен заметил, что знает одного флейтиста, который согласен играть вместо Джо Смита. А гитарист, желавший работать в их оркестре, к сожалению, навсегда покинул Алдер Галч.
– Итак, наш договор останется втайне, – подытожил Крэг. – Как только я получу вести из Сент-Луиса, мы снова соберемся и обсудим дальнейшие планы.
Вся компания еще немного поговорила об идее Крэга, и, наконец, музыканты разошлись по домам, а женщины отправились наверх. На кухне остались только Ролинз и Лаки. Последний спросил:
– Вам действительно кажется, что за Билли кто-то охотится?
Крэг вздохнул.
– Да. И я не могу понять, кто и зачем хочет причинить ей зло.
– Что вы скажете на то, если я перенесу свои вещи в погреб и останусь там на ночь. Так я смогу проследить, кто ходит по ночам по салону. Если Дэнни не ослышался.
– Спасибо, Лаки. Так и сделай. – Крэг пожал ему руку. – Как бы мне хотелось привязать Билли к себе крепкими веревками. Только тогда я был бы уверен, что она в безопасности.
* * *
Крэг сдержал свое обещание. Через полчаса он был в комнате Билли. На ее кровать падал лунный свет. Женщина спала. Слезы застыли у нее на щеках.
При свете луны Билли казалась такой прекрасной, что Ролинз, подойдя к кровати, долго любовался бледными точеными чертами ее лица. При мысли, что кто-то способен украсть Билли из его жизни, Крэг сжал кулаки. Прежде чем с женщиной что-нибудь случится, на пути у неведомых негодяев встанет Ролинз.
Простояв в тишине еще несколько минут, Крэг заметил, Что Билли по-прежнему лежит в одежде, и дыхание ее затруднено. Ролинз повернулся и вышел в коридор. Когда он поднимался наверх, женщины еще не спали, и в их комнатах горел свет. Сейчас везде было темно. Придется действовать самому.
Крэг снова вошел в комнату и приблизился к кровати. Лицо его сморщилось. Такое занятие не слишком нравилось ему, но кто-то же должен был это сделать. Мужчина нагнулся над Билли и дрожащими пальцами начал расстегивать платье. Затем он выпрямился и нерешительно позвал:
– Билли? Ангел, просыпайся и помоги мне уложить тебя поудобнее.
Ресницы Билли дрогнули. Она открыла глаза и, увидев Крэга, протянула к нему руки.
– Ты вернулся.
У Ролинза пересохло в горле.
– Как я мог не прийти, – хрипло проговорил он. – Приподнимись, я помогу тебе раздеться.
Когда Крэг снял с нее платье и накрыл Билли одеялом, он снова нерешительно остановился перед кроватью. В эту минуту Ролинз отдал бы все на свете только за то, чтобы забраться под это одеяло и ласкать шелковистое тело женщины. Крэг бросил взгляд в сторону двери и вздохнул. Нет, Билли сейчас не до этого.
Женщина приподнялась на локтях и широко раскрытыми глазами посмотрела на Крэга. Одеяло соскользнуло, соблазняюще обнажив ее округлые выпуклости.
– Ведь ты не уходишь, правда?
В голосе Билли звучали мольба и тревога. Ролинз бросил шляпу на стул.
– Нет. Какого черта?
Ни о чем больше не раздумывая, Крэг мигом разделся, швырнул одежду на стул и нырнул под одеяло. Кровать скрипнула и прогнулась. Билли тотчас прижалась к нему – своему другу, защитнику, возлюбленному. Если бы он знал, как не хотелось Билли засыпать с теми мрачными мыслями, которые весь вечер преследовали ее. Ей были нужны новые, прекрасные впечатления, вспоминая которые, Билли заснула бы с улыбкой на лице.
– Билли, я…
– Тише, – женщина повернулась на бок и ее ноги переплелись с ногами Ролинза. – Люби меня, Крэг. Пожалуйста.
Он обнял Билли и сжал ее спину. Затем, притянув к себе тело женщины, Крэг прижал ее грудь к своей груди. Ощутив прикосновение мягкой упругой плоти, мужчина глубоко задышал. Его левая рука стиснула талию Билли и скользнула по бедру. Ролинз приподнялся и повернул женщину на спину.
Билли посмотрела в глаза Крэга, склонившегося над ней. В темноте они казались ей черными, но совсем не пугали ее. Ролинз приоткрыл губы, словно хотел что-то произнести. Но Билли притянула к себе его голову и запечатлела на губах Крэга поцелуй, полный страсти и желания. Она почувствовала, как напряженный член коснулся ее живота. Билли приподнялась, и твердая мужская плоть, скользнув вниз по животу, оказалась между ее ног.
Лицо Ролинза склонилось над грудью женщины. Крэг погрузил пальцы в мягкие выпуклости и несильно сжал их, не дотрагиваясь до сосков. Билли поймала его руки, провела ими по своей груди, заставив ладони мужчины коснуться своих затвердевших сосков, и сладко простонала. Ролинз нагнул голову, взял один из сосков в свои губы и начал жадно сосать его. Другой он обхватил двумя пальцами и несколько раз царапнул ногтем твердую как камень шишечку.
Билли больше не могла сдерживать то напряжение, которое сковало ее бедра и живот. Она потянулась вверх всем телом, пока твердый член не погрузился в ее влагалище. Руки Крэга скользнули вниз и обхватили ягодицы женщины. Опуская, поднимая и снова опуская свои бедра, Ролинз тяжело дышал и глядел прямо в глаза Билли. Она запрокинула голову. В ее зрачках блестело дикое неутомимое желание. Крэг старался проникнуть своим членом как можно глубже – он хотел утолить плотскую жажду женщины, доставить ей как можно больше наслаждения.
Билли чувствовала, как мужская плоть снова и снова наполняет ее горящее лоно и скользит где-то в самой середине всего ее существа. Женщина еще никогда не была столь полна жизненных сил, столь уверена в себе. Тело ее двигалось в одном порыве. Ее ногти впились в мужские плечи. Губы осыпали поцелуями лицо Крэга.
Вскоре, когда кульминационный момент остался позади, их тела ослабли, и Крэг медленно перекатился на спину. Мужчина еле слышно прошептал:
– Господи, Ангел…
Ролинз хотел эту женщину. Не только физически. Это было больше, чем сексуальная страсть. Он хотел ее всю: ее мысли, ее радости, ее боль, ее… любовь.
Билли повернулась на бок. Когда их тела расстались, она почувствовала какую-то глубокую потерю, словно утратила часть самой себя. Уткнувшись носом в шею Крэга, Билли вздохнула и прошептала:
– Я люблю тебя, Крэг Ролинз.
Все тело мужчины оцепенело. Он неподвижно лежал несколько минут, пока не услышал мерное дыхание Билли. Она заснула. Совершенно растерявшись, Крэг еще немного полежал под одеялом и затем, осторожно перебравшись на край кровати, приподнялся и наощупь разыскал свою одежду. Натянув брюки, он тихонько вышел в коридор. Билли не проснулась.
* * *
На следующее утро, открыв глаза, Билли уставилась в окно. Перед ней было чистое голубое небо. Женщина сладко потянулась. Еще никогда она не чувствовала себя столь бодрой и свежей. Ей на ум пришли мысли о вчерашнем вечере, о сводном брате. Но Билли уже не было страшно. Зловещие тени больше не преследовали ее. Они исчезли навсегда.
Билли откинула одеяло и села на кровати. В глаза ей бросилось платье, валявшееся на полу возле стула. Сладкие и в то же время захватывающие воспоминания о бурной ночи, проведенной с Крэгом, нахлынули на нее. Билли казалось, что Ролинз только что ушел, оставив тепло своего тела в ее мягкой постели.
Запрятав эти воспоминания в самые отдаленные уголки своей памяти, Билли поднялась с постели, лениво оделась и вышла в коридор. Она не сделала и двух шагов, как из своей комнаты пулей вылетел Дэнни и чуть не столкнулся с ней. В руках он держал разноцветные ленты. Глаза мальчика нетерпеливо уставились на Билли.
– Доброе утро, Дэнни. Что ты собираешься делать с этими лентами?
Мальчик покраснел.
– Не знаю. – Переминаясь с ноги на ногу, он добавил: – Мне надо идти. Меня ждет мама.
Не успела Билли произнести ни слова, как Дэнни уже бросился к лестнице и его ботинки застучали по ступенькам. Женщина удивленно глядела ему вслед. У Дэнни был такой вид словно он где-то стащил эти ленты.
Мальчик забежал на кухню. Билли направилась туда же. Когда она открыла дверь, то увидела, что все женщины сидят за столом и оживленно беседуют. Заметив Билли, они тотчас умолкли и уставились на нее. Ленты, которые принес Дэнни, лежали на столе. Анна сгребла их в кучу.
– Доброе утро, мисс Билли. Как вы себя чувствуете?
– Прекрасно. Чем вы занимаетесь?
Билли увидела лежащие на столе нитки и ножницы. Пэл подошла к серванту, достала оттуда тарелку с булочками и протянула ее Билли.
– Мы только что позавтракали. Ешьте, пока не остыли.
Билли взяла тарелку и поставила на стол.
– А зачем эти ленты?
– Мы решили, что Падающей Воде нужно еще одно платье, – проговорила Пэл.
Молли собрала со стола все швейные принадлежности.
– Давайте пойдем в комнату Пэл, чтобы не мешать Билли завтракать.
Девушка кивнула в сторону двери, и все поднялись из-за стола.
– Через пару минут я тоже присоединюсь к вам, – сказала Билли.
– В этом нет необходимости, – ответила Анна.
– Мне интересно посмотреть, что за необыкновенное платье вы шьете, – произнесла Билли, садясь за стол.
– Мисс Билли, может, вы покажете Дэнни, как пользоваться мухобойкой?
– Я умею! – запротестовал Дэнни.
– Сынок, ты же говорил, что мистер Ролинз еще не показывал тебе, как она действует.
Анна многозначительно взглянула на сына и вышла из кухни вместе с остальными женщинами. Дэнни плюхнулся на стул рядом с Билли. Помолчав немного, он спросил:
– Вы съедите все булочки?
– Нет, угощайся. – Билли протянула ему одну булочку и поинтересовалась: – Что происходит? Почему все так быстро ушли?
Дэнни пробормотал что-то себе под нос и откусил большой кусок мягкой булочки.
– Вот ты где, Дэнни. Я хотел… Ох, привет!
Крэг Ролинз быстро зашел на кухню и остановился в дверях. Он собирался спросить, не нужно ли женщинам еще материала и кружев, но вовремя заметил Билли.
– Доброе утро.
Билли посмотрела на Ролинза своими карими глазами, в которых отразились удивление и растерянность. Крэг стоял у порога, засунув руки в карманы брюк, и виновато глядел на Билли, словно по ошибке попал не в ту комнату, а теперь ищет слова оправдания. Его поведение сильно задело Билли. Она не ожидала, что после вчерашней ночи Крэг будет смотреть на нее, словно на постороннюю женщину. Обстановку разрядил Дэнни.
– Мистер Ролинз, помните, вы обещали показать мне, как нужно бить мух?
– Ах, да. Где твоя хлопушка?
– Сейчас.
Дэнни достал мухобойку из-под серванта.
– Черт побери! На кухне – ни одной мухи.
– Пойдем-ка в зал. Не надо портить аппетит мисс Билли. – Крэг заметно оживился. – Бить нужно точно, но не сильно.
Последние слова Ролинз произнес уже за дверью кухни. Женщина положила на стол недоеденную булочку и закрыла лицо ладонями. Ей удалось сдержать слезы, душившие ее, но внутри нее все сжалось от обиды.
Что произошло? Что она сделала? Билли показалось, что кто-то шепчет ей давно забытые ненавистные слова: «Ты – потаскуха. Теперь никто не будет тебя любить».
Билли выпрямилась. Глаза ее были сухими. Возможно ли, чтобы Крэг Ролинз тоже винил ее за то, что произошло у нее с Сэмюэлем? Ролинз – мужчина, и у него свой взгляд на вещи. Если бы она не рассказала ему про Сэма, может быть, Крэг не стал бы так бесцеремонно ложиться в ее постель прошлой ночью? Неужели, он только хотел овладеть телом Билли? Нет, не может быть, чтобы Ролинз желал отомстить ей.
Билли отвергла эту мысль и уже думала о другом. Все же несчастье, случившееся с ней в Сент-Луисе, обернулось в лучшую сторону. Если бы Билли не уехала из дома, она никогда не встретила бы Крэга. Никогда не побывала бы в Алдер Галче. Ей давно уже полюбился этот поселок. Здесь она нашла верных друзей, надежный бизнес и, самое главное, этого сильного красивого мужчину, который поддержал Билли в трудный час и с тех пор всегда был рядом.
Билли вздохнула. Она вспомнила, как Ролинз усомнился в том, что отец осуждал именно ее. Билли надеялась, что Крэг не просто успокаивал ее, но и сам верил в свои слова.
* * *
Прошло несколько дней. Иногда Билли замечала, что Крэг словно избегает ее. Но женщина решила не падать духом раньше времени. Билли была занята тем, что оборудовала школу и готовилась к предстоящим занятиям.
Тем временем в Алдер Галч стекалось все больше людей. Лаки как-то упомянул Билли о том, что в начале июля под натиском северян пал город Виксберг. Это означало, что война подходит к концу, и теперь возобновится движение водного транспорта по Миссисипи. После победы Севера под Геттисбергом и Виксбергом Европа отказалась поддерживать Юг, и армия Конфедерации безнадежно отступала. Тысячи беженцев заполнили Калифорнию, Колорадо и Неваду. Билли понимала, что многие люди, потеряв родной дом, отправятся и в Монтану, мечтая разбогатеть на золотых приисках. Не удивительно, что почти каждый день она встречала в поселке новые лица.
Но у Билли были свои заботы. В последнее время ее преследовала мысль, что в салоне от нее что-то скрывают. Стоило Билли приблизиться к женщинам, как они тотчас умолкали. Это началось как раз после той ночи, когда к Билли вернулась память.
Что было у них на уме? Билли попыталась поговорить с каждой из женщин наедине, но так и не смогла ничего выяснить. Крэг все чаще и чаще пропадал по делам своего Комитета бдительности. Билли ужасно скучала по Ролинзу.
В этот вечер Крэга снова не было в салоне. Билли постоянно оглядывалась на дверь, каждую минуту дожидаясь его возвращения. Когда закончился очередной танец, женщина села на стул и заметила, что в салон вошел очередной посетитель.
Это был Сэмюэль. Он сразу увидел сестру и направился прямо к ней. Бежать! Ей нужно бежать. Но Билли почувствовала, что ноги не слушаются ее. Она не могла пошевельнуться, словно была крепко прикована к стулу. Не могла Билли и позвать на помощь: в горле женщины застрял плотный комок.