Книга: Поцелуй ангела
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

На следующий вечер, когда вновь открылись двери салона, Крэг уже был на месте. Он обещал Билли впредь не опаздывать. Ролинз помогал Лаки готовить пунш. Анна испекла свежие булочки и теперь вдвоем с Пэл делала бутерброды с сардинами. Билли сомневалась, что в этом есть необходимость, но Крэг уверил ее, что мужчины всегда не прочь перекусить.
Билли не стала спорить, но в душе боялась, что ее собственные новшества постепенно сойдут на нет и «Пустая Бочка» станет обычным салуном. Пока опасения женщины не подтверждались. Во второй вечер Билли будет осмотрительнее и постарается не упускать ни одной возможности, чтобы дать посетителям почувствовать себя настоящими джентльменами. Ее «Большой Дворец» становится все большей реальностью.
Перед тем как запустить публику, Билли попросила Лаки стать у дверей и не пропускать в зал неряшливо одетых посетителей. Тот выполнил ее поручение, однако позже, когда Лаки отошел от входа, в салоне все равно появились неопрятные и чумазые клиенты. Многие мужчины, войдя в зал, тотчас заказывали напитки и старались занять столики поближе к танцевальной площадке. В салоне было много разговоров о нападении на фургон, хотя толком никто ничего не знал. В перерывах между танцами Билли отчетливо слышала оживленные споры, которые заглушались, как только оркестр начинал новую мелодию.
Крэг, стоявший за прилавком, заметил, что «Пустую Бочку» посетили несколько знакомых ему владельцев других салунов. Им было любопытно сравнить свое заведение с салоном Ролинза. Крэг увидел улыбки на лицах своих конкурентов и решил, что те одобряют все его новшества. Ролинз вспомнил, что раньше «Пустая Бочка» соревновалась с другими салунами только по качеству выпивки. «Интересно, думал Крэг, – что придумают его конкуренты, если «Пустая Бочка» переманит к себе всю салунную публику?» Но такой поворот дел казался Крэгу маловероятным.
Тем временем очередной танец закончился и женщины собрались возле прилавка, чтобы поделиться впечатлениями. Наблюдая за ними со стороны, Билли подумала, что скоро их одежда начнет приедаться публике. Женщинам необходим хотя бы небольшой выбор платьев. Билли надеялась, что прибыль, которую они получат в ближайшие дни, позволит им купить новый материал.
В течение всего вечера Ролинз следил за Билли. Но пока у него не было причин для беспокойства. Билли выглядела более уверенно, чем вчера. Когда она танцевала, Крэг едва сдерживался, чтобы не смотреть на ее стройную фигуру, на соблазнительное покачивание ее бедер. Ему казалось, что мужские руки слишком крепко обхватывают гибкую талию Билли. Наконец Ролинз не выдержал. Он подошел к кассе, у которой стоял Лаки, и попросил напарника сменить его у прилавка. Лаки кивнул. Ролинз достал из кармана доллар. Затем, немного подумав, достал еще один и оба вручил Лаки. Тот сделал удивленное лицо и протянул Ролинзу два жетончика.
Крэг вытер руки полотенцем. В это время закончился очередной танец, и Ролинз, боясь, как бы его не опередили, быстрыми шагами подошел к Билли. Поклонившись, он протянул ей один жетончик. Билли взяла его, лукаво улыбнувшись Крэгу. Он подумал, что всего один или два раза с момента их встречи женщина улыбнулась ему. А ведь ее улыбка была столь очаровательной. Она оживляла лицо Билли, зажигала огонь в ее карих глазах.
Когда зазвучала медленная мелодия, и Крэг тронул женщину за талию, по его телу пробежала приятная дрожь. Билли была ростом немного ниже Крэга, и Ролинзу пришла в голову мысль, что если чуть-чуть наклониться, то можно коснуться губами благородно очерченного лба Женщины и ее золотистых волос.
О чем это он? Крэг взглянул поверх головы своей партнерши. Он словно забыл, что Билли работает здесь. И хотя главное для нее – это оркестр и танцевальная школа, «Пустая Бочка» остается обычным салуном. И вовсе не школой танцев. А комнаты наверху? Они всегда напоминали Крэгу о целой дюжине подобных салунов, где прошло его детство.
Внезапно Крэг вспомнил себя мальчиком лет семи. Его мать была проституткой. У Ролинза не было отца, и мать таскала его повсюду за собой, пока, наконец, не бросила. С тех пор Крэг никогда ее не видел.
Ролинз много думал о своей матери. Он не помнил ни ее лица, ни одежды, которую она носила. Но Крэг часто спрашивал себя, неужели мать может бросить своего ребенка? Что заставило ее решиться на такой шаг? Ролинзу трудно было найти оправдание для своей матери, хотя он мысленно пытался сделать это.
Долго и мучительно Крэг выбивался в люди, пока не достиг такого положения, что никто не рисковал унизить его и навязать свое мнение.
– Мистер Ролинз?
Он нечаянно наступил на ногу Билли.
– Крэг?
– Простите, я не хотел…
– Крэг. Танец уже кончился.
Ролинз остановился на месте и прислушался. Музыки действительно не было слышно. За его спиной раздались насмешки и шушуканье.
– Да, я увлекся.
Когда Крэг уводил Билли с танцевальной площадки, он заметил, что партнерша удивленно смотрит на него.
– Вы хотите что-то спросить?
– Мне кажется, – произнесла Билли, – что вы чем-то недовольны или расстроены.
Крэг откашлялся.
– Да, я недоволен вашими ботинками. Вам нужны туфли.
Билли гордо подняла подбородок.
– Ботинки защищают мои ноги от неуклюжих партнеров.
– Это в мой адрес?
Крэг хотел было объяснить, что наступил ей на ногу случайно. Но затем увидел шутливое выражение в глазах Билли и поинтересовался:
– Зачем вы переняли мою манеру ничего не принимать всерьез?
– Это вы смеетесь над моими ботинками.
– Вовсе нет. Эта обувь слишком тяжелая, и у вас наверняка болят ноги.
Билли решила, что наступил подходящий момент, чтобы задать Крэгу несколько вопросов, беспокоивших ее. Лицо женщины приняло задумчивое выражение.
– Есть кое-что, в чем я нуждаюсь больше, чем в туфлях.
– Например?
– Скажите, прибыли от вчерашнего вечера достаточно, чтобы купить еще материал?
– Материал? Зачем он вам?
– Мне и остальным женщинам нужны новые платья.
Крэг оглядел Билли.
– Вам и это очень идет. Зачем вам другое? Билли слегка наклонила голову, заглянув Крэгу в глаза.
– А вы каждый день носите одну и ту же одежду?
– Почему бы и нет?
– Не забывайте, что я женщина.
– Ах, да. И вам нужен богатый гардероб.
– Мой гардероб гораздо нужнее вам.
– Мисс Билли, выражайтесь яснее.
– Вы, мужчины, требуете, чтобы мы были привлекательными. Если женщины в этом салоне будут в одних и тех же платьях, посетители перестанут нам платить.
Крэг подумал, что лучше бы другие мужчины не замечали, сколь привлекательна Билли. Но женщина права. Если посетители начнут скучать, прибыль будет уменьшаться. Ролинз пожал плечами.
– Вчера мы сделали хорошие деньги. Так что вы можете купить материал.
Билли охотно кивнула. Тем временем оркестр заиграл вальс, и мужчины уже начали приглашать дам. Крэгу не хотелось расставаться с Билли прямо сейчас, и он предложил: – Давайте станцуем еще один раз.
Билли решила, что будет неразумно, если она согласится. Но когда Крэг положил в руку женщины жетончик, Билли не смогла отказать. Тем более, что Ролинз уже нравился ей.
Всегда, когда он танцевал с Билли, женщина чувствовала силу и тепло его тела. Но Крэг держался на некотором расстоянии от Билли. Теперь же он был совсем близко и прижал к себе партнершу. Женщина не испытывала страха или неуверенности. В объятиях Ролинза она чувствовала себя в полной безопасности.
Когда Крэг сжал руку Билли, пальцы их переплелись. Другой рукой он обхватил талию партнерши, и Билли ощутила на своем теле горячий отпечаток от каждого пальца мужчины. Уверенно и непринужденно кружил Крэг Ролинз свою партнершу по гладкому полу, искусно избегая столкновений с другими парами.
К тому времени в салон набилось много народу. Мужчины, стоявшие у дверей, обернулись и пропустили еще двоих посетителей. Санни Тунбо, пробираясь сквозь толпу, кричала через плечо Жюстину:
– Иди за мной. Я вижу свободное место. Вскоре Санни и Жюстин очутились прямо перед помостом, на котором играл оркестр. Женщина уставилась на усердно играющих музыкантов. Она была изрядно удивлена, увидев столько нового в «Пустой Бочке». Здесь никогда не играл оркестр. Кроме того, Санни впервые наблюдала такое количество танцующих пар. Ее внимание привлекли четыре женщины в дорогих нарядных платьях. Разглядывая танцующих, Санни заметила Ролинза, который беззаботно вальсировал с… Билли.
– Эй, дорогой! – окликнула она Крэга. Но тот или не услышал, или не обратил внимания на этот крик. Сейчас для Ролинза не существовало ничего, кроме музыки и женщины, с которой он танцевал.
Санни стиснула зубы. Лицо ее пылало от гнева. Она схватила Жюстина за руку и потащила его к выходу.
Выйдя на улицу, Санни зло проворчала:
– Неблагодарный! А я отдала ему лучшие дни своей жизни!
– Что случилось? – спросил Жюстин.
– Крэг и эта… вырядившаяся ворона. Что случилось? Он обманул меня. Отобрал у меня все. Разрушил мою жизнь.
Санни быстрыми шагами удалялась от салона. Жюстин едва поспевал за ней.
– Но, мама, зачем тебе мистер Ролинз?
– Теперь он забудет дорогу в наш дом.
– И хорошо. У тебя есть я.
– Да, и ты меня не оставишь, – Санни замедлила шаги, поправляя сбившиеся волосы. – Ну, ничего. Я просто так не сдамся. Ролинз будет моим.
* * *
Вернувшись за прилавок, Крэг увидел, как ловко Лаки смешивал напитки, и похвалил его:
– У тебя это здорово получается. Лаки усмехнулся:
– Это моя профессия. Гораздо лучше, чем стоять по колено в холодной воде и ковыряться в грязи.
– Профессия?
– Да. Я специалист по коктейлям, – Лаки вновь усмехнулся. – Мисс Билли очень обрадовалась, когда я сказал ей об этом. Даже не мог представить, что она будет моим боссом. – Оглянувшись на Крэга, он добавил: – Наполовину боссом.
Крэг прищурился. Так вот почему Билли так настаивала, чтобы он взял Лаки. Она слышала, как Крэг отказал старателю, когда тот просил кредит. Знала, что Лаки нужна работа, а в салоне нет бармена. Почему же Били прямо не сказала Ролинзу обо всем этом, а заставила его думать, что она и Лаки… Или Крэг сам слишком поспешно сделал неправильные выводы и не дал Билли шанс все объяснить?
Крэг облегченно вздохнул. Вдруг он заметил на танцевальной площадке небольшую потасовку. Оркестр только что закончил очередную мелодию, и двое посетителей спорили, кому танцевать с Билли следующий танец. Один из мужчин, высокий, со шрамом на щеке, держал женщину за руку. Второй, чуть пониже, с небольшой бородкой, указывал на свой жетончик:
– Я первый спросил ее.
– Она будет танцевать со мной, – и высокий притянул Билли ближе к себе.
– Черта с два. Со мной.
– Джентльмены, пожалуйста, – вмешалась Билли, – я не могу танцевать с двумя одновременно. Но я станцую поочередно с каждым из вас.
Тот, что держал ее за руку, воскликнул:
– Отлично! Я первый.
– Тебе еще не отрезали пальцы? – спросил его конкурент, и перед лицом Билли сверкнул нож.
– Прошу вас, – взмолилась женщина.
– Убери нож, – раздался за его спиной голос Крэга. Через мгновение Ролинз заслонил Билли своей могучей фигурой.
– А если не уберу?
Острое лезвие сверкнуло перед носом Крэга, но тот оставался невозмутим.
– В таком случае ты больше не появишься в моем салоне. – Он взглянул на мужчину со шрамом. – То же касается и тебя, если сейчас же не отпустишь леди.
Верзила еще крепче сжал руку Билли и усмехнулся:
– Ты слышишь, Симпсон? Мы больше здесь не появимся. Как тебе это нравится?
Тот пожал плечами.
– Значит, эта леди больше никогда не назовет нас джентльменами, – и он затрясся от смеха.
– Слушайте, вы оба, – произнес Крэг. – Нам здесь не нужны неприятности. Оставьте женщину и идите к прилавку. Я угощу всех хорошим коктейлем.
– Нет, я буду танцевать с леди, – заявил Симпсон и слегка ослабил свои пальцы. Крэг вырвал из его ладони руку Билли и передал женщину подбежавшей к ним Анне.
Острая боль пронзила предплечье Крэга. Он вздрогнул и увидел, что Симпсон ранил его ножом. Мужчина уже готовился нанести второй удар, но Крэг сумел выбить нож из его руки и отбросить на пол.
Заметив, что Ролинз стоит к нему боком, Симпсон сжал кулаки и замахнулся на него. Толпа предупредительно окликнула Крэга, и тот успел увернуться. Кулак Симпсона попал точно в переносицу его приятеля, который, вскрикнув от боли и гнева, упал на колени и закрыл лицо руками. Крэг скривил губы в усмешке и тотчас ударил Симпсона в живот, а затем в подбородок. Тот упал напротив своего приятеля.
Тяжело дыша, Крэг разжал кулаки и прохрипел:
– Вам помочь или вы уберетесь сами?
– Мы уходим, уходим, – процедил сквозь зубы приятель Симпсона.
Он, по-прежнему, держался за разбитый нос. Шатаясь, он добрался до своего товарища и свободной рукой помог ему подняться на ноги. Толпа расступилась, и незадачливые приятели побрели к выходу.
Крэг почувствовал, как кто-то нежно коснулся его руки. Он вздрогнул от неожиданности и обернулся. Билли закатывала рукав его рубашки.
– Что вы делаете?
– У вас пошла кровь. Идемте на кухню. Я осмотрю вашу рану.
Билли направилась к двери кухни, надеясь, что Крэг последует за ней. Однако тот не двигался с места. Билли остановилась и оглянулась через плечо.
– Идите же за мной!
Крэг нерешительно посмотрел вокруг. Толпа замерла на месте. Только Лаки, присев на корточки возле Ролинза, вытирал полотенцем кровь с пола. Увидев Хэнсона, Крэг кивнул ему, чтобы оркестр продолжал играть. Уже через минуту танцы возобновились.
Билли вернулась к Ролинзу, взяла его за здоровую руку и потащила на кухню, словно непослушного щенка. Затем женщина велела Крэгу сесть, наполнила водой небольшой тазик и поставила его на огонь. Повернувшись, она увидела, что Ролинз повесил пиджак на спинку стула и закатал рукав рубашки.
– Всего лишь царапина.
Билли ахнула, заметив длинный глубокий порез на предплечье мужчины. Она быстро окунула полотенце в теплую воду и вытерла вокруг кровь. Крэг вздрогнул, когда капли воды попали на рану, но Билли продолжала промокать ее.
– Зачем вы это делаете? – удивился Крэг.
– Не мешайте мне.
– Нет, зачем вы вообще решили оказывать мне помощь?
– Вы столько раз помогали мне с тех пор, как я приехала в Алдер Галч. Почему я должна оставаться в долгу?
Крэг скривил губы.
– Вам больно?
– Нет, – процедил Ролинз сквозь зубы.
В долгу? Разумеется. Еще никто и никогда не делал ему добра просто так, от чистого сердца. Кругом одни только бизнесмены с их бесконечными сделками.
– Потерпите немного. Нужно промыть рану, чтобы в нее не попала инфекция.
Несмотря на то, что рука Ролинза немного ныла, ему нравилось, что пальцы Билли приятно щекочут кожу. Движения женщины были нежными, но уверенными.
– Вам знакома такая работа?
Билли отрицательно покачала головой.
– Тогда откуда вы знаете, что надо делать? Или вы практикуетесь на мне?
– Я никогда не обрабатывала ножевые ранения, но мне приходилось лечить другие травмы.
Билли вспомнила, как часто она оказывала помощь слугам и домашним, лечила их ссадины и ожоги. Врачевала своего сводного брата, который в детстве был ужасный драчун. Дрожь пробежала по спине Билли при мысли о Сэмюэле.
– Вам холодно? – Крэг потянулся было за пиджаком.
– Нет, совсем нет.
– О чем вы думаете?
– Я? Кровь… Я не могу смотреть на кровь. Не переношу ее вкус.
Вкус? Билли передернуло от этой мысли. Разве когда-нибудь она пробовала вкус крови?
На этот раз Крэг повернулся на стуле, кончиками пальцев снял пиджак и, не спрашивая разрешения, накинул его на плечи Билли. Та поправила пиджак, подошла к плите, смочила полотенце в горячей воде и снова тщательно промыла рану.
– Ну вот. Сейчас мы обработаем рану. Где у вас спирт?
– Вы хотите сказать «виски»?
– Виски тоже подойдет.
– Посмотрите в буфете. В бутылках должно остаться немного.
На кухню на цыпочках вошла Анна.
– Как он? – спросила она Билли.
– Будет жить, – ответил за нее Крэг. Анна покраснела.
– Хорошо. А то мы все обеспокоены, – и она повернулась, чтобы уйти.
– Подождите, – окликнул ее Ролинз, – спасибо вам за заботу.
Анна удивленно посмотрела на Крэга, но тот не стал вспоминать, как женщина увела Билли из зала. Он поинтересовался:
– Все идет нормально?
Переминаясь с ноги на ногу, Анна едва кивнула.
– Мы тоже скоро вернемся.
Анна снова кивнула и исчезла за дверью. Крэг нахмурился.
– Не понимаю, почему эта женщина так робко ведет себя в моем присутствии? Кажется, я не кусаюсь.
– Наверное, эта драка сильно испугала ее, – рассеянно произнесла Билли, уже обрабатывающая рану виски.
Затем она достала чистый платок и разорвала его на две части. Одну сложила и прижала к ране, а другой перевязала руку.
Крэгу опять захотелось напомнить женщине, что школа танцев не научит старателей хорошим манерам. Можно разодеть мужчин, как настоящих денди, но это не убавит их агрессивности. Крэг не стал ничего говорить. Ему было так приятно, когда Билли суетилась вокруг него, и Ролинз не хотел омрачать эти короткие мгновения их взаимного согласия.
Когда рана была перевязана, Билли молча протянула Ролинзу пиджак и вернулась в зал. Крэг тяжело вздохнул и, выйдя из кухни вслед за женщиной, снова встал за прилавок. Рука Ролинза немного побаливала, но это не мешало ему продолжать работу. Крэга больше отвлекала танцевавшая в зале Билли. Кавалеры пожирали ее глазами во время танца, и почти каждый из них что-то оживленно говорил женщине. Крэг пытался угадать содержание их беседы. Может, мужчины хотели рассмешить женщину? Но Ролинз ни разу не заметил улыбки на губах Билли. Каждый раз, когда очередной кавалер брал ее за руку и выводил на танец, тело Билли напрягалось и движения теряли обычную грацию. Женщина явно была чем-то встревожена. Но чем?
Крэг успокаивал себя тем, что Билли, по крайней мере, перестала бояться его самого. Наверное, он завоевал доверие женщины. И не исключено, что Билли желает его общества и мечтает о дружбе с ним.
Ролинз довольно усмехнулся.
* * *
До закрытия оставалось совсем немного, когда Лаки положил в кассу доллар, взял жетончик и, подмигнув Крэгу, вышел из-за прилавка. Ролинз удивленно поднял брови, увидев, что бармен подошел к Анне и пригласил ее на танец. Женщина смущенно кивнула, и Лаки ответил ей сияющей улыбкой.
Двое посетителей подошли к прилавку и заказали пиво. Подавая им пенящиеся кружки, Крэг заметил:
– Ребята, пора уходить. Мы закрываем.
Один из мужчин облокотился на прилавок и, отпив немного из своей кружки, произнес:
– У тебя славное пиво, Ролинз. И твой салон мне тоже нравится. Что ни говори, приятно отмыть с себя дневную грязь и посетить хоть одно приличное место.
Стоявший рядом приятель согласился:
– Да, здесь я вспоминаю свой дом, и мне не так одиноко.
Оркестр уже сыграл последнюю мелодию, и толпа потянулась к выходу, а Крэг все размышлял над словами этих двоих посетителей. Все, что они говорили, в точности совпадало с пожеланиями Билли относительно атмосферы в салоне. Может, она права, и мужчины в Алдер Галче действительно нуждаются в изящном обществе? Крэг не мог ответить на этот вопрос. Но, в любом случае, их с Билли бизнес процветал, и Крэг даже подумал, не нанять ли в салон еще нескольких женщин.
Четверть часа спустя Ролинз проводил до дверей Лаки и музыкантов и вернулся в зал. Он удивленно уставился на четырех женщин, сидевших на стульях с вытянутыми вперед ногами. Несколько часов, проведенных на танцевальной площадке, отняли у них всякое желание казаться привлекательными и изящными.
Пэл, обмахивая лицо подолом юбки, окликнула Крэга:
– Босс, сколько мы заработали?
Ролинз подумал, что неплохо бы завести конторскую книгу для Билли. Тогда она будет в курсе всех финансовых дел и сможет сама отвечать на вопросы женщин. Но сейчас лучше не обсуждать эти проблемы. Билли очень утомлена. Она не пропустила ни одного танца. И потом, эта драка, его ранение – слишком много впечатлений. Ролинз подумал, что душевное состояние Билли заметно улучшилось по сравнению с первыми днями ее пребывания в Алдер Галче. Но Крэг не мог забыть тот страх и неуверенность, что так долго преследовали женщину.
Он подошел к Билли и тихонько тронул ее за плечо.
– Завтра мы заведем вам конторскую книгу и точно подсчитаем, какая у нас прибыль.
Билли кивнула.
– Н-ну, хорошо.
Крэг заметил, что как только он коснулся плеча Билли, в ее глазах появилось какое-то радостное умиротворенное выражение, а когда он убрал руку, женщина тяжело вздохнула. Ролинз улыбнулся и потер предплечье, которое по-прежнему ныло.
– Спокойной ночи, леди, – объявил он всем. – Увидимся завтра утром.
– О нет. Вы так не уйдете. – Все посмотрели на Билли. Она встала со стула и поманила Крэга пальцем. – Сначала мы сделаем вам перевязку.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16