ГЛАВА XXIII
Два огромных, как башни, евнуха притащили Пеннивайта во дворец Халидаха Паши и оставили его гадать о своей дальнейшей участи в маленькой комнатке, обставленной мебелью, обитой в розовато-лиловых тонах. Но недолго ему пришлось пребывать в неизвестности.
В комнату вошел Паша. Его лицо казалось невозмутимым. И только в глазах сверкала сдерживаемая ярость.
— Что тебе известно о моем американском цветочке? — спросил он, остановившись перед трепещущим человечком.
— Мой господин, я ничего не знаю! Понятия не имею, о чем вы говорите!
— Она пропала, скрылась вместе с англичанкой, для которой ты просил меня устроить встречу с Эллой.
Пеннивайт стал белым, как полотно.
— Мой господин, уверяю вас, мне ничего не известно об этом!
— Я хочу, чтобы ее вернули. Вместе с этой англичанкой. Ты понял, я хочу, чтобы мне вернули обеих!
— Но, мой господин… я…
Рука Халидаха опустилась на его плечо.
— Не делай ошибки, думая, что я приму твои извинения и успокоюсь. Найди их и верни мне, или ты сильно пожалеешь о случившемся!
— Я… я найду их, мой господин! Я немедленно отправлюсь…
Паша отпустил его и отошел на шаг назад.
— Иди. — Голос был тихим, но ясным и отчетливым. — И не думай, что тебе удастся удрать от меня.
Пеннивайт поспешно покинул дворец, от страха его маленькое круглое тело катилось все быстрее. Паша не угрожает попусту. Если он не вернет женщин обратно во дворец, то жизнь его гроша ломаного не будет стоить. Но есть ли хоть один шанс на это?
Устроившись в экипаже, Пеннивайт начал успокаивать сам себя. Времени нет для паники. Нужно ясно мыслить и все обдумать, иначе он обречен.
«Мой корабль сейчас в гавани, — подумал Пеннивайт. — Я последую за ними. Если удастся найти их, сам приведу назад. Не удастся — просто не вернусь в Константинополь!»
Шансов никогда сюда не вернуться было столько же, что и вернуться с двумя женщинами на буксире, но ему надо торопиться. Паша будет следить за ним, это совершенно точно. Прежде всего, надо тайно, с огромной предосторожностью и умом вывезти свое богатство из Константинополя.
Он ударил по передней стенке экипажа.
— Поторапливайся! — рявкнул он кучеру, сгорая от нетерпения добраться домой.
Воздушные пушистые облака окрасились розовым и лиловым цветом. Солнце должно вот-вот взойти. Краски становились гуще, лиловый смешивался с пурпурным, розовый, краснея, становился багряным. С таинственной уверенностью солнце вырывалось в наступающий день. Но калейдоскоп цветов и красок недолго продержался на небесном своде, постепенно он таял. Облака опять становились чисто белыми, а небо — васильково-голубым. Тристан наблюдал за рассветом с кормы. Он глубоко дышал соленым морским воздухом, улыбка играла на его губах. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким счастливым. Он женился на любимой женщине. Его сестра, наконец-то, вернулась в семью и была в безопасности. Его корабль, рассекая морские волны, прокладывал свой путь к Англии, в предвкушении радостного воссоединения с дедом. Все складывалось прекрасно в этом мире.
— Доброе утро!
Тристан обернулся.
— Не ожидал увидеть тебя так рано на ногах, Денни! — сказал он, беззлобно посмеиваясь. — Прошлой ночью ты был в стельку пьян.
Денни пригладил взъерошенные волосы и состроил гримасу.
— Был повод для большого праздника!
— Это точно, мой друг!
Ирландец подошел к капитану. Вскинув голову, он разглядывал главную палубу. Негромкий свист вырвался у него, когда он поближе рассмотрел корабль Тристана.
— Я уже и забыл, как великолепно выглядит судно, которое несется на полных парусах. — Денни погладил рукой штурвал. — «Габриэлла» мигом доставит нас в Англию.
— Не сомневайся, Денни. Я так хочу скорее попасть туда. — Улыбка исчезла с лица Тристана. — Я должен рассчитаться с одним виконтом.
— Виконтом?
— Да. Это человек, который виноват в похищении Эллы. Виконт Блекстоук.
— Блекстоук… Наследник маркиза Хайпорта? Я слышал о нем.
— Он самый, — хмуро пробурчал Тристан. Глаза его стали большими. — Денни, ни в коем случае не упоминай это имя при Джасинде. Она не знает, что он и есть тот самый англичанин.
Денни пожал плечами.
— Почему тебя это так беспокоит?
— Потому что она помолвлена с ним.
— Помолвлена? — Денни опять присвистнул. — По-моему, я ничего не понял. Она твоя жена? Я же своими глазами видел, как вы венчались.
— Это долгая история. Просто обещай, что при ней ты не будешь говорить о Блекстоуке. Когда придет время, я все скажу ей. — Тристан пристально вглядывался в линию горизонта. — Это единственная тайна, которая у меня есть от нее, но просто нельзя было ей говорить об этом.
— Как хочешь, — согласился Денни. Он подошел к портику и облокотился на него. — Какие теперь у тебя планы, Трис? Ты собираешься остаться в Англии или вернуться в Америку?
— Еще не знаю.
— Будешь продолжать плавать?
Тристан широко улыбнулся, немного смущаясь, и ответил:
— Думаю, что какое-то время я немного побуду с Джасиндой на берегу. Команда недолго может обойтись и без меня.
— А Элла? — с нежностью спросил Денни. — Что хочется делать ей?
— Не знаю, она уже не маленькая девочка, которую я оставил когда-то в Америке. Она слишком много повидала. Ей причинили боль, она испытала страх. Думаю, понадобится время, чтобы ей придти в себя. — Он не сказал ничего о будущем ребенке Эллы, ему не хотелось об этом даже думать.
— Я буду помогать, как смогу!
— Спасибо, Денни!
Джасинда тоже наблюдала за восходом солнца, но только из окна капитанской каюты. Она все еще была укутана в теплое одеяло. Мысль о том, что с каждым часом они все дальше удаляются от экзотического, но такого опасного для них города, как Константинополь, согревала ей душу. С удивительным прекрасным чувством она ждала встречи с родными берегами Англии.
Конечно, ее возвращение будет не только радостным. Наверное, ее родители думают о ней, как о мертвой. Ее появление сильно их потрясет. Не меньше, чем то известие, что она вышла замуж за капитана Дансинга. Когда они узнают, что он внук лорда Локсвоза, возможно, это примирит их со случившимся. О Роджере — другой разговор. Она поежилась от мысли, что ей придется рассказать ему о своей свадьбе. Блекстоук рассвирепеет.
— Меня это не волнует, — шепнула она, обхватывая руками подушку и закрывая глаза.
Она не могла поверить в то, что мир стал таким прекрасным для нее, особенно, когда кошмар Константинополя остался позади. Элла в безопасности, и они все вместе плывут домой.
В безопасности. Но пройдет еще много времени, прежде чем Элле удастся забыть обо всем, что было. Ребенок будет вечным напоминанием о пережитом. Для Эллы возвращение будет очень сложным периодом… Теперь для нее многое сложится по-другому.
Джасинда откинула покрывало. Наскоро умывшись, она надела теплое шерстяное платье, купленное в христианском квартале. Она по быстрому причесала волосы и поспешно выбежала из каюты. Но перед тем, как постучать в соседнюю дверь, она остановилась.
— Элла, ты проснулась! — негромко спросила она.
— Входи, Джасинда, — последовал ответ.
Джасинда открыла дверь и скользнула внутрь.
Элла, полностью одетая, сидела на кровати, завернувшись в одеяло. У нее был вид, будто всю ночь она не сомкнула глаз.
— Как ты чувствуешь себя? — спросила Джасинда, входя в комнату и присаживаясь рядом с Эллой на кровать.
Элла посмотрела на Джасинду полным горечью взглядом.
— Я боюсь, — прошептала она.
Джасинда обхватила ее за плечи.
— Я понимаю тебя, но теперь уже все будет хорошо. Ты едешь домой.
— Мне следовало остаться.
— Элла, не говори так. Это разобьет сердце Тристану.
В черных глазах блеснули слезы и полились по бледным щекам.
— Но разве ты не понимаешь! Я стану помехой для него. Да еще мой приблудный ребенок, которого я ношу!
— Не обязательно кому-то знать об этом. — Джасинда крепче обняла свою золовку. — Мы скажем, что ты вдова. И что Тристан приехал к тебе после смерти мужа, уговорил вернуться домой вместе с ним.
Элла подавила рыдания.
— В это никто не поверит!
— Конечно же, все поверят, — уверенно сказала Джасинда. — Они не посмеют не поверить!
Элла долгое время смотрела на нее. А потом медленно улыбнулась. Она шмыгнула носом и вытерла слезы.
— Ты права. Даже я верю в то, что ты говоришь.
— Хорошая девочка! А сейчас давай подумаем о завтраке. Я просто умираю от голода.
— И я тоже, — смеясь, сказала Элла. — Давай посмотрим, что необыкновенное приготовил сегодня для нас Спар.
Они поспешно покинули каюту и направились на палубу. Резкий ветер трепал их распущенные волосы, но они не обращали на это внимания.
Джасинда обернулась и взглянула на корму. Капитан уступил свое место за штурвалом матросу, а они с Денни, опершись о бортик, были погружены в разговор. Джасинда про себя улыбнулась, замечая, как красив ее муж. «И он мой».
— Мой брат — счастливый мужчина, — сказала Элла, прерывая мысли Джасинды.
Джасинда повернулась к ней и покачала головой.
— Нет. Это я счастливая женщина. А ведь у меня было такое чувство, что я никогда не узнаю, что такое счастье.
— Никто из нас не застрахован от этого, не так ли?
— Нет, не так, — ответила Джасинда, всхлипывая. — Мы все будем только счастливы. — Она опять повернула голову в сторону кормы, в сторону источника ее счастья.
«Никто из нас не застрахован от этого».
Эта мысль целый день крутилась в голове Джасинды. Каждый раз, когда она смотрела на Тристана, каждый раз, когда его пальцы касались ее руки или губы целовали волосы, каждый раз, когда она слышала его смех, Джасинда вспоминала слова Эллы.
Во время ужина их за столом было шестеро — Тристан и Джасинда, Спар и Ида, Денни и Элла. Вип был на посту и не мог присоединиться к ним. Джасинда медленно обвела всех глазами, замечая стыдливые тайные взгляды, какими обменивались Спар и Ида, удивляясь неуверенности Эллы в общении с Денни, мало ей знакомым, но сыгравшим такую большую роль в обретении ею свободы. Джасинда чувствовала радость Тристана от того, что он находится в кругу своей семьи и своих друзей.
Стол был покрыт белоснежной скатертью. В украсивших его подсвечниках мягко мерцали свечи, отбрасывая теплый свет на собравшихся за столом. Еда была свежей и изысканной — цыпленок, телятина, говядина, фрукты и овощи, хлеб и выпечка, восхитительные вина. Спар превзошел себя, отыскав в Константинополе самые лучшие продукты. Он знал, что очень скоро они опять начнут есть однообразную пищу, которая была привычна на корабле.
Неторопливо продвигалась трапеза, велся приятный разговор. Все было полной противоположностью предыдущего вечера с горькими рассказами и воспоминаниями о пережитом. Теперь они говорили о будущем. Спар с Идой строили планы на возвращение в Америку, где Спар собирался возобновить врачебную практику. Денни признался, что тоже настроен поехать в Америку. Он слишком давно уехал из Ирландии, чтобы считать эту страну своим домом. Ему необходимы новые впечатления. Все время, пока он говорил, он не спускал глаз с Эллы. В глубине его темно-карих глаз светилась надежда. Элла застенчиво призналась, что ей хочется только увидеть своего деда. Позже она решит, что ей делать дальше. Когда-нибудь, призналась она, Элла вернется домой, в Америку.
Тристан смотрел влюбленным взглядом на Джасинду.
— Мне хочется только одного, — сказал он, — обращаясь к ней, — провести всю свою оставшуюся жизнь с моей леди Джасиндой. — Он взял ее руки и поднес к губам.
Джасинда почувствовала, что сердце учащенно забилось и румянец залил щеки.
— Тристан! Ты — мой рыцарь, в сверкающих доспехах, мой пират, а я — женщина пирата, леди пирата.
В комнате воцарилось молчание. Неожиданно все присутствующие за столом начали аплодировать.
Спар встал и сказал:
— За Тристана и Джасинду! За вечную любовь и счастье!
— Правильно, правильно!
Джасинда покраснела еще гуще. Она совсем забыла, что они с Тристаном не одни в комнате, так захватил ее его влюбленный взгляд. Она и не подозревала, что все слышали ее слова, обращенные к нему, которые были всегда в ее сердце, но она никогда не произносила их вслух.
Тристан радостно улыбнулся ей.
— Я буду до самой смерти помнить твои слова. — Он поцеловал ее.
Они оба не слышали ободряющих жизнерадостных возгласов своих друзей. Они жили только друг другом.