Книга: Подруга пирата
Назад: ГЛАВА XV
Дальше: ГЛАВА XVII

ГЛАВА XVI

 

Спар сам вынес Сту Адамса на руках с корабля. Всю ночь напролет он боролся за его жизнь, видел, как молодой моряк медленно умирает. Сейчас Спар должен похоронить его. По традиции, если парень начинал свою жизнь с восьми лет в море, мальчишкой-юнгой, то его должны и похоронить в море. Но нельзя было ждать, пока они покинут бухту. Это может произойти через час или через несколько дней.
Спар принес тело матроса к подножью склона, выбирая место, с которого виднелось сине-зеленое море. Он положил его под ближайшее дерево и принялся копать глубокую могилу. От долгого дождя земля стала тяжелой. На сердце тоже было тяжело. Он знал, что, как врач, делал все, что в его силах, чтобы спасти Сту, но от этого ему не становилось легче. Он не мог ответить на тысячи «почему», приходивших ему в голову.
— Ведь он совсем еще молодой, да?
Спар поднял голову. На склоне стояла Ида. Огненные оранжевые кудри развивались от легкого ветра, зеленые глаза смотрели серьезно и печально.
— Не старше, чем ты, — ответил он.
Ида приподняла юбку, спускаясь со склона.
— Ты хороший доктор. Ты сделал все, что мог, я знаю это.
— Да-да, что мог. — В горле Спара стоял комок. — Но этого, видимо, не всегда достаточно. — Он воткнул в землю лопату и поднял тело, завернутое в парусину. Осторожно опустил останки в темную, пахнущую свежей землей яму.
Ида встала на колени напротив него.
— Леди Джасинда рассказала мне о твоей жене.
Спар проглотил стоявший в горле комок.
— У меня тоже был ребенок когда-то. Я любила свою дочку. Но она недолго прожила на этой земле.
— Мне жаль, — Спар бросил на нее взгляд через могилу. Она смотрела в пустоту, горькая улыбка застыла на губах. Потом она светло улыбнулась. В этот момент, понял Спар, она вспоминала своего ребенка, которого потеряла.
— Девочка была такая хорошенькая, с такими же яркими волосами, как у меня. Она прожила только пять дней, но это были лучшие пять дней в моей жизни. — Из ее изумрудных глаз потоком полились слезы.
Спар кашлянул.
— Ты молодая. У тебя еще будут дети.
— Нет, — неистово закачала она головой. — Что я им дам, если они у меня будут? Грязную комнату в Лондоне, пока их мать на улице зарабатывает проституцией, чтобы их прокормить? Это и лучше, что она умерла. У меня не будет больше детей.
— Есть другие способы зарабатывать себе на жизнь, — тихо, но твердо возразил он.
— Посмотри на меня! Что еще мне остается делать? Я только этим всегда и занималась. Таких девушек, как я, не нанимают, чтобы готовить или убирать. Ни один приличный мужчина не возьмет меня к себе в дом.
Спар добрыми глазами посмотрел на Иду. Когда он лечил Джасинду, то много раз разговаривал с ней и несколько раз навещал с тех пор, как они вышли из Мадейры. Но никогда не рассмотрел ее по-настоящему. Ида была миловидной, с кудряшками цвета моркови и россыпью веснушек на переносице. Она была худенькой. Спар мог поклясться, что если они станут рядом друг с другом, она едва будет доставать ему до груди. Возможно, девушка была вдвое младше его, тридцативосьмилетнего.
— Ты можешь все начать сначала, — мрачно предложил он.
Ида ответила тихо, едва слышным голосом.
— Кажется, именно это я сейчас и делаю. Куда бы капитан ни вез нас, это для меня новая жизнь.
Наверное, он должен сказать ей правду, что в конце концов она опять окажется в Англии. Так что, если хочет, то начинать все сначала ей придется все-таки там.
Он покачал головой и поднялся с колен. Дотронулся в последний раз до моряка и начал засыпать яму. Ему не стоит усложнять свою жизнь и принимать под свое крыло таких, как она. Ей придется справляться со своими трудностями самой.

 

Шторм закончился, и солнце опять ласково грело землю своим теплом. Пока мужчины чинили корабль, Тристан разрешил женщинам сойти на берег. Джасинда вместе с некоторыми из них вдалеке от берега, среди деревьев обнаружила небольшой водоем с чистой водой. Из него получилась превосходная ванна.
Джасинда сбросила одежду и окунулась в прозрачную воду. Переплывая на другой берег, она наслаждалась приятным ощущением прохлады. Девушка закрутила свои пышные рыжие волосы вокруг головы и окунулась в воду, чтобы переплыть обратно под водой. Вынырнув, Джасинда глубоко вздохнула и потрясла головой, чтобы вода вытекла из ушей.
— Знаешь, а ведь ты недолго будешь интересовать его. — Лорали сидела на камне в воде и наблюдала за Джасиндой злорадным взглядом.
Этот взгляд застал Джасинду врасплох.
Лорали зачерпнула воду рукой и плеснула себе на шею. Тонкой струйкой вода стекала на пышную грудь. Ее кожа имела золотистый оттенок, и даже Джасинда могла видеть, что поведение этой женщины делало ее соблазнительной. Мужчинам придется нелегко, чтобы устоять против чар, которыми обладала Лорали.
Джасинда опять окунулась в воду, неожиданно почувствовав себя неуютно рядом с такой вызывающе броской красотой.
Лорали рассмеялась таким глубоким холодным смехом, который Джасинда всегда ненавидела.
— Я вижу, вы поняли меня.
— Я поняла тебя, — она даже забыла о своей стеснительности, волна гнева, охватившая ее, придавала Джасинде смелость. — Но насчет Тристана ты ошибаешься. Он любит меня!
— Ой, любит… — протянула Лорали, придавая насмешку этим словам всем своим видом. — Мужчины очень легко освобождаются от этих глупостей.
— Только не Тристан!
— Даже твой драгоценный Тристан! — Лорали встала и потянулась с кошачьей грацией. Она совершенно не стеснялась своей наготы. Каждым своим движением она словно хотела подчеркнуть, что гордится своими формами. И уж точно знает, как их использовать. Лорали вышла на берег и неторопливо оделась. Она тряхнула мокрыми волосами, запуская в них пальцы, чтобы распутать непокорные пряди. Оглянулась, посмотрела на Джасинду. Лукавая улыбка тронула уголки ее крупного рта. — Наслаждайся уютом каюты капитана, дорогуша, пока можешь. Когда я займу твое место, ты сможешь перейти на мою кровать в трюме. — Она засмеялась и, отвернувшись, пошла прочь.
Джасинда сжала губы, сдерживая ярость. «Ты не займешь мое место, — подумала она про себя, — я выцарапаю тебе глаза, прежде чем позволю случиться этому». Но сейчас она уже не чувствовала себя так уверенно, как минуту назад.
С другой стороны озера до нее донесся смех, на этот раз это был беспечный смех развлекающихся людей. Она повернулась к ним. Ида и еще одна девушка ее возраста обливали друг друга водой и смеялись, визжали. Джасинда еще раз глянула через плечо вслед Лорали, но она уже исчезла.
— Хорошо, — пробормотала Джасинда и, нырнув в воду, поплыла к остальным девушкам.

 

Лорали вернулась на корабль одна. Она не нуждалась в женской компании. Она охотилась за капитаном. Теперь, когда Джасинда была на берегу, настало время убедиться, что он не просто заметил ее. Она должна заставить Тристана запомнить ее.
Лорали подошла к ступеням, ведущим в его каюту. Негромко постучала в дверь. Удача сопутствовала ей.
— Входите!
Склонившись над столом, Тристан изучал карту, разложенную на столе. Он поднял голову, удивленно поднял брови и выпрямился. Карта беспрепятственно свернулась в трубочку.
— Я надеялась застать тебя здесь, капитан.
— Чем могу быть полезен? — вежливо спросил он. Лорали закрыла дверь и, пройдя по комнате, остановилась рядом с Тристаном.
— Думаю, ты знаешь, что можешь сделать для меня, капитан, — она недвусмысленно улыбнулась, понижая голос, и добавила: — Больше того, мне кажется, ты можешь даже представить, чем я могу быть тебе полезной.
Осторожно, но твердо Тристан положил ей на плечо свою руку и отодвинул от себя.
— Спасибо за предложение, Лорали, но меня это не интересует.
— Ты ведь мужчина, капитан, не так ли? А мужчин всегда интересует…
Дверь открылась.
— Тристан, это я… — Джасинда смолкла, остановилась, открыв рот от удивления, когда увидела руку Тристана на плече Лорали.
— Почему бы тебе не выйти и не подождать, пока мы с капитаном не закончим разговор, — с ухмылкой заявила Лорали.
Лицо Джасинды побелело, потом стало красным.
— Убирайся вон!
Лорали взглянула на капитана. Улыбка ее растаяла, лицо исказилось в недовольной гримасе. Она капризно надула губки и спросила:
— Ты хочешь, чтобы я ушла, капитан?
Тристан открыл рот, но ничего не успел сказать.
— Убирайся прочь! — Джасинда схватила Лорали за руку и резко развернула. — И не возвращайся больше никогда, иначе я…
Лорали выдернула руку.
— Не пугай меня, леди Джасинда, — в ее устах титул девушки звучал как оскорбление. — Здесь у тебя нет никаких прав.
— А ты… — Джасинда подняла руку, чтобы ударить ее.
Тристан схватил Джасинду за запястье.
— Хватит! — он метнул на Лорали неистовый черный взгляд. — Я хочу, чтобы ты ушла, — спокойным тоном сказал он. — Сейчас же.
— Я только хотела доставить тебе удовольствие, капитан. Я уйду, раз ты желаешь. — И тихо добавила: — Встретимся в другой раз, капитан. — Она прошмыгнула мимо Джасинды и вышла из каюты, все еще самонадеянно улыбаясь. Лорали знала, что, как только за ней закроется дверь, эти двое наговорят друг другу много весьма неприятного. Вечер у них будет испорчен.

 

— Как ты мог? — кричала Джасинда. — Как ты мог защищать эту… эту… — Она не могла произнести нужного слова.
— Я? Я не приглашал ее сюда, но и не мог позволить вам устраивать скандал.
— И вместо этого ты поддерживал ее? — Джасинда сжала кулаки. Ах, как она жаждала ударить эту женщину.
— Я не поддерживал ее, — запротестовал Тристан, повышая голос.
— Нет? Вы чувствовали себя весьма уютно, когда я вошла. Ты собирался ее поцеловать?
— Подожди. Я не собирался этого делать. Я просто…
Слезы обожгли Джасинде глаза.
— Она будет следующей? Скажи мне. Скажи! — в ярости она набросилась на него, снова и снова колотила кулаками ему в грудь.
Тристан остановил ее, прижав к себе сжатые от злости кулаки девушки.
— Синда, прекрати, прекрати это!
И прильнув к ее рту, прервал яростную тираду. От собственного негодования поцелуй показался грубым. Джасинда отчаянно вырывалась, всхлипывая.
— Синда, пожалуйста, — шепнул он строгим голосом, когда она увернулась от его губ. — Послушай меня. Я люблю тебя. И больше ни одной женщины не будет в моей постели.
Джасинда немного утихла. Большие золотистые глаза смотрели ему в лицо.
— Ты никогда не говорил мне этого…
— Не говорил чего?
Еле слышно Джасинда прошептала:
— Что любишь меня.
Тристан обхватил ее голову руками.
— Разве? Я думал, ты это знаешь.
— Я знаю, ответила она шепотом, — но мне нужно, чтобы ты сказал это. — Слезы полились по ее щекам. — Скажи еще раз.
— Я люблю тебя, Синда. — Он поцеловал ее медленно, сладко, нежно. — Я люблю тебя!

 

Матросы поспешно устраняли повреждения, нанесенные «Габриэлле» во время морской атаки. В воздухе витали радостные крики женщин, плескавшихся в кристально чистой воде. Некоторые из мужчин ворчали, зная, что многие нестрогие пассажирки с удовольствием пригласили бы их повеселиться вместе, но капитан установил строгие правила. Никакого флирта, приставаний, никаких рук. Запрещено устраивать под лестницей развлечения. Отношение к женщинам должно быть уважительным. Мужчины ради того, чтобы не случилось никаких неприятностей, дали честное слово не смотреть в ту сторону, где купались пассажирки. Но не так-то легко было им выполнить этот приказ.
Они стояли в бухте уже два дня. Ремонт корабля подходил к концу. Пока Тристан работал вместе с остальными моряками, Джасинда решила сходить еще раз искупаться.
Был полдень. Стояла теплая и приятная погода, поэтому многие женщины загорали, лежа на траве. Но у Джасинды не было желания валяться на солнце или спать. Не желая беспокоить Тристана в разгар работы, она заглянула на камбуз и предупредила Спара, куда собирается пойти. Перебравшись через борт корабля, она скользнула в ожидавшую ее лодку так ловко, словно делала это уже не раз.
Босые ступни вскоре опустились на песчаный берег. Джасинде очень понравилось это ощущение. Ощущение легкости беспечности и счастья. Она остановилась и оглянулась на «Габриэллу». Где-то там, в утробе большого корабля, сейчас трудится Тристан. Он, наверное, сбросил свою рубашку, и грудь его блестит от трудового пота. Эта мысль привела ее в волнение.
Задрав до колен юбку, Джасинда пробежала по песку. Сейчас ей казалось, что она снова маленькая девочка. Нет это было даже лучше У нее есть Тристан, он любит ее, и она его любит. А когда она была маленькая, у нее ничего подобного не было. Никогда не было такой свободы.
Вода влекла в свою голубую бездну. Джасинде всегда нравилось купаться, хотя лесное озеро в Англии не было таким чистым и голубым. Мать никогда не одобряла ее увлечение плаванием. Но, подрастая, Джасинда все чаще убегала в уединенное место теплым летним днем. Сегодня вода будила в ней необыкновенные чувства, потому что девушка знала, что возвращение домой означает холодную и сырую погоду.
Она плавала от берега к берегу, иногда под водой, немного на спине, наслаждаясь тяжестью своих волос. Наконец, освеженная и бодрая, она вскарабкалась на прибрежный камень и стала расчесывать волосы. Распустив рыжую копну волос, спадавших на плечи и грудь, Джасинда заметила свое отражение в воде. Она замерла, критически изучая эту обнаженную женщину. Где-то в глубине сознания появился образ Лорали, когда та потянулась и встряхнула своими пышными каштановыми локонами. Как она может сравнивать себя с Лорали? Она не такая красивая, подумалось ей, так что нечего и думать об этом. Джасинда опять нырнула в воду.
Неуверенность в себе портила это дневное купание. Она почувствовала страстное желание увидеть Тристана, прочесть в черной бездне его глаз любовь к ней, ощутить прикосновение его рук к ее волосам, почувствовать его дыхание у себя на щеке, когда он шепчет ласковые и нежные слова.
Джасинда выбралась из воды и потянулась за одеждой. Она не собиралась оставаться здесь, чтобы обсохнуть. Натянув через голову белую блузку, не обращала внимания на то, что одежда прилипла на мокрое тело, подчеркивая ее фигуру, линию груди. Натянув юбку, Джасинда пошла обратной дорогой, на ходу застегивая пуговицы.
— Кто это?
Она удивилась, услышав громкий мужской голос, и отскочила в сторону, едва дыша.
— О, да это капитанская шлюха. — Матрос смотрел на нее огромными карими глазами и плотоядно улыбался.
Неожиданно она почувствовала испуг и ужас.
— Простите, сэр, — сказала Джасинда, стараясь говорить со спокойствием, которого не чувствовала на самом деле. — Я возвращаюсь на корабль. — Она сделала шаг в сторону, чтобы обойти его.
Он резко протянул руку и схватился за ближайшее дерево, преграждая ей путь.
— Зачем? Тебя никто не искал. — Его глаза медленно скользили по ее телу.
Джасинда поймала этот взгляд. Мокрая блузка стала почти прозрачной и облегала грудь словно вторая кожа. Девушка затаила дыхание, руки подняла к груди, стремясь хоть как-то укрыться от наглых глаз.
— Не надо быть такой недружелюбной. Я могу дать тебе то же, что и самый хороший капитан. — Матрос перестал улыбаться, его глаза, казалось, зажглись каким-то дьявольским огнем.
— Пожалуйста, — произнесла Джасинда тихим сдавленным голосом, — разрешите мне пройти.
— Не сейчас. — Он подошел к ней вплотную. — Не сейчас!
Джасинда повернулась, готовая мчаться прочь, но его рука, как тисками, впилась в ее локоть. Жесткие губы прижались к ее рту, темная щетина щек царапала ее лицо.
— Нет! — пронзительно вскрикнула она, но рот матроса заглушил ее крик. Пока одна его рука крепко прижимала ее к себе, вторая двигалась к груди. Джасинда извивалась, силясь освободиться от его хватки. Он опять ухмыльнулся. Рывком разорвал спереди ей блузку, устраняя последнюю призрачную защиту. Огромные руки сдавили с силой хрупкое тело. Она снова пыталась закричать, и снова этот крик утонул в его губах.
Охваченная паникой, Джасинда инстинктивно резко согнула ногу в колене и с силой, о которой она даже не ведала, ударила матросу в пах. Он взвыл и отпустил ее. Она отвернулась и, как ужаленная, побежала назад к воде, единственной дороге, открытой для нее. Из-за страха увидеть своего преследователя, она не смела оглянуться. Кусты цеплялись за ноги, пытаясь остановить ее. Сучья деревьев царапали лицо, попадая в глаза. Она слышала, что он гонится за ней, пробираясь через заросли ежевики. Джасинда набрала воздуха и попробовала пронзительно закричать, но, задыхаясь, не смогла произнести ни звука, чтобы позвать на помощь.
Вот рука тяжело опустилась на ее плечо, лишая возможности бежать дальше. Испуганная Джасинда резко обернулась и вцепилась ногтями мужчине в лицо. Она услышала его разъяренный крик и тот час же почувствовала удар по голове. Сбитая с ног, она упала в воду Но прежде, чем смогла встать на ноги, мужчина уже был рядом с ней в воде.
— Ты надеешься меня перебороть, никчемная сучка! — прорычал он, окуная ее в воду. Он позволил Джасинде на миг поднять голову. Она кашляла и отплевывалась. Затем он снова окунул ее. И опять, опять. — Ты не откажешь мне в том, что получает он. — Девушка снова полетела в воду.
Джасинда не могла больше сопротивляться. Она захлебывалась водой. Он одержал над ней победу. Она была беспомощна.
Моряк ухватил теперь ее за волосы и потащил из воды.
Она кашляла, задыхалась, хватала ртом воздух, перед глазами все плыло. Ее захватчик казался просто размытым пятном. Бесцеремонно он тащил ее к берегу и швырнул на землю. Он распластал ее на берегу. Смех победителя вырвался из его груди, когда он расстегнул застежку на своих бриджах. В ушах Джасинды стоял звон, заглушающий мерзкий звук его смеха, она закрыла глаза, чтобы не видеть его. Девушка рыдала, окружающий мир превратился в настоящий кошмар.
— А-а-а-х!
Яростный крик потряс воздух. Чья-то фигура возникла у воды. Кто-то схватил моряка и бросил его на землю. И прежде, чем Джасинде удалось понять, что происходит, ее уже схватили за руки, обезображенные кровоподтеками и ссадинами, и подняли на ноги. Неожиданно сильные руки подхватили ее и понесли прочь от воды.
— Нет, — пыталась она бороться, но силы уже иссякли.
— Леди Джасинда, вам больно? — кто-то ощупывал ее плечи, руки, лицо.
— Нет! Нет! — она мотала головой и подняла руки к лицу, чтобы защититься.
Ее опять опустили на землю, прислонив спиной к дереву. Прикрыли чем-то обнаженную грудь.
Что происходит? И тут до нее дошло, что это Спар пришел ей на помощь. Это Спар накрыл ее. Вместе со зрением начали проясняться и мысли. А Спар уже поспешно удалялся от нее. Джасинда следила за ним взглядом.
Тристан пригвоздил ее захватчика к земле. Его кулак снова и снова бил матроса по лицу. Везде была кровь. Неужели это кровь Тристана?
— Хватит, Трис, ты убьешь его! — закричал Спар.
— Я хочу его прикончить, — в ответ прорычал Тристан. — Ты слышишь меня, Джейкобс? Я хочу убить тебя, ты, сукин сын!
От ярости у Тристана силы удвоились, но Спар все же был сильнее. Он поймал в воздухе руку Тристана и сжал ее. Потом оттащил его от Джейкобса, лежавшего без сознания.
— Прекрати! — потребовал Спар, когда Тристан стал вырываться от него. И когда тот не внял его словам, Спар повернул его и оттолкнул назад к воде.
Тристан поднялся и с диким криком, спотыкаясь, поплелся к берегу.
— Убирайся с моей дороги!
— Нет! — терпеливо ответил гигант, но в его голосе не было и сомнения, что он не уступит капитану.
— Спар! — предупреждающе заговорил Тристан. Глаза его яростно горели.
Джасинда поднялась на ноги. Колени дрожали, она подошла к Тристану, прижимая к груди рубашку Спара.
— Тристан! — сквозь рыдания она выдохнула его имя.
Он повернул к ней голову. Девушка видела, что в этот момент множество чувств испытывал Тристан. Удивление, страх за нее, сожаление, скорбь. Ей захотелось спрятаться от его испытующего взгляда. И все же она ждала, что он обнимет, приласкает, скажет ей, что все снова будет в порядке.
— Тристан, — тихо повторила она. Перед глазами опять все затуманилось от слез, но она продолжала идти к нему.
Откликнувшись на ее тихий, но пронизанный такой болью голос, Тристан вышел из воды и в этот же миг обхватил ее руками. Он с силой прижал Джасинду к себе, но не страстно, как раньше, а бережно, словно желая защитить.
— Любовь моя! Моя Синда! — вполголоса произнес он. — Успокойся, любовь моя! Я здесь. Я с тобой.

 

Назад: ГЛАВА XV
Дальше: ГЛАВА XVII