Книга: Джейк
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Изабель не могла поверить, что мальчики напились. Такие юные, такие невинные. Как хорошо, что они с Джейком взяли с собой в город Вилла и Пита.
— Не так уж и сильно, — протянул Джейк. — Мэтт и Чет не спят, и Шон еще на ногах.
— Не пытайтесь защищать их, — с отвращением возразила девушка. — Они знают, что прикасаться к спиртному категорически запрещено. Это одна из первых истин, которые им преподали.
При звуке голосов Шон прекратил пение и тревожно всмотрелся в темноту.
— Джейк, это вы? — окликнул он. — Да.
Шон успокоился. При виде Изабель Чет с трудом встал на ноги. Мэтт продолжал смотреть в пространство.
— Я рад, что вы вернулись, — Чет старался выпрямиться. — Мы не знали, что делать.
— Они сожгли ранчо, — добавил Шон. — Люк и я хотели остановить их, но Чет сказал, что важнее не дать найти Бака.
— Поэтому вы свалили все в палатку и спрятались здесь? — спросил Джейк.
— Да. Хоук хотел напасть на них, но Чет не позволил.
— Чет прав, — Джейк повернулся к мальчику, с большим трудом остававшемуся на ногах. — Всегда думал, что у тебя хорошая голова на плечах. Назначаю тебя старшим команды.
Изабель вошла в центр группы, в ярости огляделась и обратила на Джейка горящий взгляд.
— Вы находите их пьяными, и все, что можете сделать, — похвалить и назначить Чета старшим?
— Я собирался сделать это утром. Сейчас, по-моему, такое же подходящее время, как и любое другое.
— Но они взяли ваше виски и напились!
— Им не следовало так поступать.
— Это все, что вы хотите сказать?
Она не могла поверить, что он просто стоит перед ними и ничего не предпринимает. Должно быть, это мужское дело. Мальчики имеют право напиться, но попробуй женщина сделать это!
— Они хорошо поработали, чтобы скрыть изгородь, — добавил Джейк. — Чья идея?
— Моя, — Чет икнул. — Поскольку у нас не было оружия, это все, что мы могли сделать. Хорошо съездили?
— Неплохо. Сняли цепь с Зика и привезли много продуктов. Пару раз встретили фермеров, но…
— Как вы можете болтать с ними? — взвилась Изабель. — Сделайте что-нибудь сию секунду!
— Мы двинемся завтра до рассвета. Поспите, сколько можно. Вы должны отдохнуть.
Ноги Чета больше не держали его, он постепенно опускался на землю. Шон следил за ним со смущенным видом.
— Я хочу, чтобы вы вовремя вернулись в лагерь, — продолжал Джейк. — Чет, ты теперь старший, проследи за всеми.
— Да, сэр, — Чет все еще лежал.
— Он сам не в состоянии двигаться, — процедила Изабель сквозь зубы. — Как он собирается привести остальных?
— Разберется, — Джейк взял Изабель за руку и повел за собой.
— Отпустите меня, — она пыталась вырваться. — Я еще не сказала, что хотела.
— Мы оба сказали все, что могли, — Джейк заставил ее идти впереди него.
Изабель была в бешенстве. Всякий раз, когда ей кажется, что Джейк — как раз тот человек, кто нужен мальчикам, — он делает что-то неподобающее. Очевидно, его совершенно не волнует их моральный облик. Он находит их в стельку пьяных и не говорит ни слова осуждения. Больше того, не собирается наказывать. Это невыносимо. Она не может с этим примириться.
— Вы намерены добавить что-нибудь еще? — требовательно спросила она, когда дошли до места, достаточно ровного, чтобы перестать думать, куда поставить ногу.
— Что я должен сказать?
— Это очевидно.
— Не для меня.
— Можете начать с того, что это плохо.
— Вы им этого еще не говорили?
— Конечно, говорила.
— Ну, значит, они это и так знают.
— Но напились!
— Но не потому, что не знают. Знают, что плохо, и все равно сделали.
— Это еще хуже!
— Возможно.
Девушка остановилась и повернулась к нему лицом.
— Возможно?! И это все, что вы намерены сказать?
— Кажется, да.
Изабель резко отвернулась и пошла к лагерю.
— Никогда не думала, что вы не скажете ни слова, если мальчики сделают что-нибудь столь глупое и опасное.
— А вы никогда не делали ничего, о чем хорошо знали, что это глупо и опасно?
— Нет.
— Вы привезли ребят сюда.
— Это опасно, но не глупо.
— Собирались отдать их фермерам.
— Я не знала, каковы они. Но если бы знала, это было бы бессердечно и бесчеловечно, но не глупо.
— О'кей, но все, что я могу сказать, мальчики уже знают. Они, вероятно, давно нашли виски.
— В первый же день. Я использовала его, чтобы обработать раны Бака.
— Тогда еще лучше.
— Что вы хотите сказать?
— Знали о нем неделю, но не тронули, пока не наступил кризис. Они испугались, не знали, что делать, поэтому напились.
— Это бесполезно.
— Конечно, но когда напились, перестали бояться. Нас не было, чтобы помочь, поэтому они сделали лучшее, что могли.
Своеобразная точка зрения. Изабель никогда не подумала бы об этом.
— Это образец мужской логики. Но факт остается фактом, они поступили дурно и должны быть наказаны, чтобы не сделали подобного опять.
— Не волнуйтесь, они будут наказаны. Не думаю, чтобы кому-то вновь захотелось виски.
— Что вы собираетесь делать?
— Увидите.
Трудно спорить с Джейком, когда он сзади, и Изабель приходилось смотреть себе под ноги, чтобы не упасть в очередную яму. Это похоже на него — загнать туда, где она не может сосредоточиться, и попытаться заставить уступить. Но она не сдастся так легко.
— Не могу с этим смириться.
— О'кей, поступайте, как хотите, но помните о двух вещах.
— Каких?
— Это первая свобода, которую ребята узнали за долгое время. Они обязательно сделали бы что-то, о чем пожалеют. Нет смысла преподавать урок, который они уже выучили.
— Что второе?
— Эти парни — не дети. Они уже почти взрослые и примут только легкое руководство, и все. Если я позволю им самостоятельно научиться на чем-то малом, может быть, они прислушаются ко мне в большем. Если я надавлю на них, они никогда не станут слушать ничего.
— Это все, что вы намерены сделать? — Да.
Она смотрела на него, такого высокого и сильного, уверенного в себе. Может быть, Джейк прав. Что Изабель знает о мальчиках или мужчинах? Она ошибалась в Джейке на каждом шагу. И сейчас, даже думая, что он совершает ужасную ошибку, главная мысль — о желании снова быть в его объятиях.
Джейк обнял бы ее, она уверена. Он может говорить, что сдержит обещание, но его одолевают искушения. Это видно по глазам. Достаточно протянуть руку, коснуться его, и сопротивление падет.
О чем она думает! При первой же опасности хочет спрятаться в объятиях Джейка! Это так же плохо, как напиться.
— Я лучше позабочусь об ужине.
— Много им не потребуется, но поесть они должны плотно. Мы будем двигаться, пока они не свалятся от изнеможения. Хочу за день оставить как можно больше миль между нами и фермерами.

 

— Вы готовы? — спросил Джейк.
— Дайте две минуты. Бисквиты еще не совсем дошли.
Изабель была уверена, что едва закрыла глаза, как Джейк поднял ее готовить завтрак.
— Можно, я разбужу их? — Брет уже предвкушал страдания мальчиков от похмелья.
— Пусть это сделает Джейк, — посоветовала Изабель. — Сегодня они не расположены любить кого бы то ни было.
Мальчики пришли ночью, спотыкаясь, еще до того, как Изабель легла, и едва были в состоянии забраться в спальные мешки. Хоука несли.
Изабель подняла крышку кастрюли. Бисквиты были превосходны.
— О'кей, пора.
Джейк встал между Хоуком и Баком, поднял крышку и стал колотить в нее старой лошадиной подковой. Звон был ужасным, мальчики буквально выскочили из спальников. Кое-кто держался за гудящую голову, на страдающих лицах читалась боль.
Хоук бросился на Джейка, но едва мог стоять на ногах. Максвелл отодвинулся, широко ухмыляясь, и продолжал стучать по крышке как можно громче. Когда Изабель подумала, что больше не вынесет, он перестал.
— У вас тридцать минут, чтобы позавтракать и сесть в седло. До того, как остановимся на ночлег, мы должны преодолеть двадцать миль. Кто не хочет ехать, решает сейчас. Я дам лошадь, чтобы добраться в Остин.
Бак натянул одеяло на голову, но у Зика одеяла не было. Он сдернул его с Бака.
— Вставай, дурак чертов. Хочешь кончить с еще большим количеством полос на спине?
Не дожидаясь, пока тот пошевелится, Зик вытащил его из спальника и сунул головой в ведро с холодной водой. Бак вырывался, как упрямый бычок, но когда Зик позволил вынуть голову из воды, тот совершенно проснулся.
— Еще кому-нибудь помочь встать? — спросил Зик. Двигались все, кроме Хоука. Зик вылил на него ведро воды, Хоук вскочил, в его глазах была смерть.
— Давай, — насмешливо произнес Зик. — Это индейцы продали меня фермерам.
Шон схватил Хоука и поволок к Изабель.
— Ты был немного груб, а? — спросил Джейк Зика.
— Фермеры грубее.
Изабель никогда не видела такой несчастной, понурой группы. Ее слегка обидело, что никто не обратил внимания на завтрак, приготовленный лучше, чем обычно, но она приказала себе подождать. Мальчики слишком страдали с похмелья, чтобы заметить хоть что-то, что не прыгает и не отодвигает тарелки. Даже Пит и Вилл молчали.
Интересно, как мальчики смогут ехать верхом, когда не могут ходить? Она была уверена, что ничего не получится, когда Люку не удалось достаточно сильно затянуть подпругу. Седло соскользнуло с лошади, и Люк вместе с ним.
Джейк молнией был рядом, говоря, что Люк задерживает всех остальных, и если фермеры их поймают, он будет виноват в этом. Люк еще упорнее старался вернуть седло на лошадь и нагнать остальных. Даже Брет сел в седло и помогал выгонять стадо.
— Джейк зол, как черт, верно? — спросил Вилл, когда в лагере остались только он, Изабель и Пит.
— Работай и не ругайся, — велела Изабель. — Мы должны загрузить фургон и выехать, пока они не скрылись из вида.
— Это не проблема, — уверил Пит. — Они чуть живы с похмелья, половина попытается загнать стадо обратно в кусты.
Изабель сомневалась, чтобы кто-то из них был настолько плох, но из восьми мальчиков шестеро с похмелья. Вряд ли они смогут сделать хотя бы пять миль.

 

К полудню Изабель знала, что сильно недооценила решимость Джейка в первый день проехать двадцать миль. Она осознала, что мальчики получили более сильное наказание, чем она или Джейк могли придумать.
Шон повязал голову платком, каждые полчаса смачивая его холодной водой. Люк стонал каждый раз, когда лошадь меняла аллюр. Хоук, пребывающий в мрачном молчании, срывал злость на каждой корове, пытающейся повернуть обратно. Чет был бледен от усилий сосредоточиться. Бака рвало. Изабель не обманывалась на счет того, что они никогда больше не будут пить, но была уверена — прежде хорошо подумают, когда и сколько.
Солнце жгло с неослабевающей силой. По спине и между грудей бежали струйки пота, к влажной коже прилипала пыль, и Изабель чувствовала себя ужасно грязной.
Стадо достигло холмистой местности с глубокими каньонами. Травы стало гораздо меньше, она была ниже, грубее. Это явно менее гостеприимная земля. Не удивительно, что поселенцы отдали ее индейцам.
У Изабель было много времени наблюдать Джейка в седле. Она не осознавала, каким привлекательным этот мужчина может выглядеть на лошади. Он гордо сидел в седле и, несмотря на усталость и жару, не горбился и не сутулился. Он успевал всюду, ободряя, руководя, помогая. Казалось, заранее предугадывал, где может случиться беда, до того как это происходило, знал, когда кому-то из мальчиков нужна легкая помощь или грубый окрик.
В последние полчаса Джейк позволил Виллу и Питу ехать с флангов. Изабель предпочла бы оставить их в фургоне еще несколько дней, но малыши буквально выпрыгивали из штанов от гордости, что, наконец, стали настоящими ковбоями.
Изабель решила, что никогда не поймет мужчин, даже самых маленьких. Их ничто не влечет так, как опасность. Она вспомнила, как не терпелось ее жениху уйти на войну. Теперь вот Вилл и Пит, еще дети, рвутся сражаться с огромными лонгхорнами.
Мэтту каким-то образом удалось занять место позади Вилла. Неприязнь к Джейку все росла, даже глаза засверкали. Изабель решила, что это ревность, которая растет по мере того, как Вилл сильнее привязывается к Джейку.
Джейк подъехал к фургону, и Изабель не смогла подавить волнения. Почему она считала своего жениха привлекательным? Все воспоминания о нем бледнели в сравнении с Джейком. Она почувствовала, как напряглось тело, попыталась успокоиться, но сердце забилось быстрее, дыхание затруднилось.
— У вас все в порядке? — Да.
На самом деле все было ужасно. Смешно, но она когда-то считала, что в Саванне жарко, хотя там всегда можно было найти тень или ощутить дуновение ветерка с реки. И всегда было холодное питье. Сейчас Изабель подмывало последовать примеру Шона и полить голову холодной водой.
— Я поеду вперед и поищу место для ночлега, — сказал Джейк. — Вернусь через два-три часа.
Изабель открыла рот, чтобы возразить, но молча закрыла его — она должна нести свое бремя в этом путешествии. Если это значит остаться на несколько часов одной с мальчиками, придется привыкать.
— Чет отвечает за стадо, — продолжал Джейк. — Если что-то будет не так, он уберет мальчиков с дороги и даст коровам самим позаботиться о себе. Вас это тоже касается.
Какое-то время Джейк ехал молча.
— Я дал ему револьвер, — сказал он наконец. — И хочу, чтобы у вас тоже было оружие, — он протянул кольт.
Изабель поежилась.
— Я не умею им пользоваться.
— Просто наставьте и спустите курок. Вы промахнетесь, но, возможно, шум отпугнет кого-нибудь.
Она не взяла револьвер, и Джейк склонился с седла и положил его на сиденье рядом.
— Я вернусь как можно быстрее.

 

Изабель никогда не считала себя трусихой, но готова была признать, что чувствует себя намного лучше, когда Джейк рядом. Настоящее одиночество в этой дикой местности намного превосходило все, что она могла когда-нибудь вообразить. Лишь несколько холмов нарушали широкую гладь ровной, покрытой травой прерии, протянувшейся до горизонта.
Казалось, мальчиков это не волновало, так как означало свободу. Они были слишком юны, чтобы понимать — за все нужно платить, а за свободу особенно. Неприветливая природа этого края предупреждала, что ценой могут быть их жизни, они зависят от Джейка. Поэтому Изабель почувствовала огромное облегчение, когда заметила его на горизонте. Она улыбнулась, когда Пит и Вилл оставили свои места при стаде и кинулись встречать Джейка, стараясь обогнать друг друга. Она не могла сказать, кто победил, но, кажется, Джейк был чем-то недоволен. Он довольно долго что-то говорил им, а когда закончил, мальчики поскакали обратно на свои места.
— Почему они вернулись? — спросила Изабель, когда Джейк подъехал к фургону.
— Потому что я отослал их.
— Они ждали вас с нетерпением.
Никто ей этого не говорил. Мальчики ехали рядом со стадом, но Изабель заметила, они следят больше за горизонтом, где скрылся Джейк, чем за коровами.
— Они должны понять, что не могут уйти и бросить стадо. Благополучие всех зависит от того, как они выполнят свою долю работы.
— Но они слишком малы, чтобы понимать…
— Нет, достаточно взрослые, чтобы понимать ответственность.
— Но…
— Я не собираюсь быть с ними суровым, но все должны научиться дисциплине. Сейчас скажу, как добраться до места ночевки. Вы хоть немного ориентируетесь на местности?
— Какие ориентиры?
— Холмы, ручьи, различные большие деревья или камни, солнце.
— Не знаю. Никогда не пыталась, — Изабель растерялась.
Для нее все деревья, холмы, ручьи и камни были похожи друг на друга. Ехать по солнцу — она не знала, что такое вообще возможно.
— Это легко. Слушайте внимательно.
Он перечислил множество различных направлений, которые, Изабель была уверена, никто на земле найти не сможет.
— Вы поняли?
— Не знаю.
— Повторите.
Каким-то чудом ей удалось повторить все это и спутать только один большой камень с маленьким холмом.
— Если не сможете запомнить лучше, можете оказаться в Мексике или на территории индейцев.
— Почему вы сами не покажете?
— Я должен остаться с мальчиками.
— Если я смогу найти дорогу, они, конечно, смогут.
— Думаю, так будет лучше, — сказал Джейк. — Безопаснее.
Тотчас же между ними возникло напряжение, явно ощущаемое и тянущее их друг к другу, как заарканенных бычков. Она видела это в глазах Джейка, в том, как напряглось его тело. Линия челюсти стала жесткой, зубы сжаты.
— Конечно, вы не думаете…
— Я дал вам обещание, которое собираюсь сдержать. Я не смогу это сделать, если мы будем только вдвоем.
— Это так трудно?
Как Изабель может спрашивать, когда собственное тело мучительно страдает? Она просто корчится, вспоминая, чем они занимались лишь две ночи назад. Насколько труднее это должно быть для Джейка? Считается, что мужчины — рабы своих страстей.
— Вы хоть представляете себе, что я думаю о вас?
— Но…
— Вы очень красивая женщина и должны жить в городе, гораздо более крупном, чем Остин. Здесь вы — прекрасное видение, заставляющее мужчину думать, не бредит ли он. Я не могу ехать с вами. Не рискую. Пошлю Хоука. Вы должны быть на стоянке приблизительно часа через два.
— Я смогу найти дорогу.
Изабель была уверена, что заблудится, но нужно время успокоиться, обрести власть над собой. Она не может реагировать так каждый раз, когда окажется рядом с ним. В конце концов, путешествие придет к концу, Джейк исчезнет. Она должна быть готова к этому.

 

Перегон шел лучше, чем надеялся Джейк, но не так, как хотелось. Он хотел помочь Мэтту снова заговорить, но мальчик с каждым днем все больше ненавидел его. Джейк считал себя вполне приличным парнем, но не хотел, чтобы Вилл делал из него идола. Мысль об этом вызвала нервную дрожь.
С остальными он тоже немногого добился. Может быть, Бак любит его, но для остальных он просто еще один хозяин. Они не заметят, если Джейк исчезнет, как только кто-то еще займет его место. Сначала ему было все равно, но потом он привязался к парням, заботился о них. Естественно, хочется, чтобы они тоже любили его. Кажется, он сделал неверный ход.
Несомненно, Изабель — причина того, что замысел провалился. Не думалось, что девушка поедет с ними, но поехала. Не предполагалось, что Джейк увлечется ею, но увлекся. Не верилось, что она ему понравится, но Джейк поймал себя на том, что с каждым днем девушка нравится ему все больше и больше. Он не должен терять самообладания, но уже занимался с ней любовью, и тело жаждет этого вновь.
Хуже того, обнаружил, что хочет тоже нравиться ей. Все с треском развалилось, когда Джейк осознал, что начал менять свои планы на будущее, чтобы Изабель вписалась в них. Думал о том, как она отличается от его матери, забывая, как много у них общего. Забывая, что не хочет жениться, и думая только о том, что боится потерять ее.
Должно быть, Джейк помешался, если думает — Изабель захочет иметь хоть какое-то дело с мужчиной вроде него. Она чувствует сильное физическое влечение, но это ее так испугало, что она готова была бросить мальчиков и сбежать в Остин.
Все это крутилось в голове снова и снова, как собака за собственным хвостом, но ничего не менялось. Чем больше Джейк хочет Изабель, тем более недоступной она становится.
Он не знает, как обходиться с женщинами. Есть словарь, целая наука, как себя вести, которой он не знает. Мать и отец дрались, как два диких кота.
Джейк не знает ни одной пары, которая ладила бы лучше.
Он хочет Изабель, но ему не нужны женитьба, семья, доверие, любовь, боль. Джейк хочет, чтобы они наслаждались друг другом, пока длится их страсть.
Он не знает, что делать, чтобы этого добиться, но может начать с комплиментов ее кулинарным способностям. Изабель может не поверить, но попробовать не повредит. Ему нужно только постараться, чтобы она не застала его за выбрасыванием ее стряпни в кусты.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19