Глава 2
Черная ложа
— До меня дошли слухи, будто Кэртис вернулся сегодня ночью. — Генерал армии Черной Ложи Эрик Эро сел рядом с предводителем клана Пантер Кагано Эро.
Тот, не прерывая своего увлекательного занятия, покосился на младшего сына:
— Думаешь, стоит проверить?
— Зная старшего братца, — задумчиво протянул молодой воин. — Если он прибыл ночью, то под его дверью уже дежурит толпа, и едва он выйдет за порог, как окажется в окружении, заложником страждущих… Хорошо, если дня через два до нас дойдет.
— М-да. — Старший оборотень отложил нож и полюбовался вырезанной из дерева гладкой фигуркой танцующей женщины. — Кэрт весьма популярен среди подданных Черной Ложи, здесь ты абсолютно прав. И дома почти год не был. Удивительно, как Дэвид его отпустил на столь долгий срок.
— Ему понравился отдых, — проворчал Эрик. — А я тут за него ломайся.
Кагано выпрямился одним нечеловечески гибким движением.
— Ну что ж, мы не страждущие, так что у нас есть кое-какое преимущество. Пошли, посмотрим на твоего блудного брата.
Его сын довольно усмехнулся и тоже поднялся. Оба направились в сторону дома главнокомандующего армии Тьмы, пустовавшего все это время.
Эрик оказался прав. То тут, то там мелькали знакомые любопытные лица, которые вроде как казались очень озабоченными, но…
— Дежурят, — усмехнулся Кагано. У многих из собравшихся потускнели глаза, когда они увидели отца с сыном. Некоторые из них со вздохом отправились по собственным делам.
Повелитель клана Пантер распахнул дверь в дом сына. Он никогда не предупреждал о своем приходе и не видел никакой необходимости в стуке. Некоторых это раздражало, однако его мало касалось мнение других. Оборотень считал, что если его не почувствовали заранее, значит, сами виноваты.
Дверь за их спинами захлопнулась, и на пришельцев с любопытством уставились глубокие сапфировые глаза.
Эрик тихо присвистнул.
В любимом кресле его старшего брата удобно устроился молодой человек, вытянув длинные ноги и положив их на низкий столик, придвинутый к креслу. В одной руке книга, в другой чашка с дымящимся кофе, — они выдавали степень тяжести преступления. Из одежды только брюки и легкая светлая рубашка. Длинные черные волосы рассыпались по плечам и обивке кресла.
Что-то в нем показалось генералу очень знакомым.
— Ты кто? — ошарашенно выдавил Эрик, опережая отца. — И куда дел моего брата?
— Его денешь, как же, — фыркнул незнакомец. — Дрыхнет он без задних ног. Попросил, чтобы я убил каждого, кто сунется в дверь, без малейшей жалости и сомнений.
— Он так сильно устал с дороги? — вскинул брови Катано.
— Ага. Сейчас. — Юноша аккуратно закрыл книгу. Снял ноги со столика. Положил книгу на столешницу, поставил рядом чашку с кофе и поднялся. — Грандиозное празднование исчезновения с границ Черной Ложи болов как постоянной угрозы — вот как это называется. Я удивляюсь, как еще дежурный маг оказался в состоянии портал нам открыть.
Он вытянул руку, и в его ладонь внезапно легла рукоять двуручного меча.
— Э-э-э… что ты собираешься делать? — с интересом спросил старший оборотень.
— Выполнить просьбу Тиса, конечно, — безмятежно отозвался тот. — Убить вас.
И Эрик вспомнил эти сапфировые глаза и двуручный меч в руках наемника, с которым Дэвид заключал Сделку.
— Кэртис!!! Отзови своего бешеного жреца! — Дикий вопль генерала Тьмы сотряс дом до основания. — Он хочет зарубить папу! И меня!
Наступившую тишину они слушали секунд тридцать. После чего на губах жреца Лейлы появилась ехидная улыбка, и он сделал плавный шаг вперед.
Кагано Эро улыбнулся в ответ не менее ехидно и шагнул назад, попутно локтем сбив с полки красивую воздушную вазу. Та с жалобным звоном рассыпалась искрами осколков на полу.
— Папа! Ты опять это сделал! — раздался отчаянный крик Кэртиса с лестницы, ведущей наверх. — Я же уже почти пришел, зачем такие крайние меры!
— Ты слишком медленно шел, — невозмутимо отозвался тот. — И скажи спасибо, что это всего лишь ваза. Представь, чтобы сделали две пантеры и один жрец Лейлы, начав тут драку.
— Вы все психи, — печально выдохнул оборотень, бессильно опускаясь на ступеньки. Выглядел он невыспавшимся и каким-то помятым. Коса в беспорядке, и ни клочка одежды, что говорило о полной мере понимания серьезности ситуации, когда его разбудил вопль младшего брата.
— Я тебя тоже рад видеть, сынок, — растроганно ответил Кагано.
— Ли, отставить, — поднял зеленые глаза Кэртис. — Я не про них говорил, прося поубивать всех посетителей.
— Уточнять надо, — отозвался тот, и меч растворился в воздухе. — Не представишь нас?
— Ах да, Лилиан Катани — Верховный жрец Лейлы, его высочество принц Мирейский и мой гость. — Взмах руки в сторону молодого человека. — А это мой отец Кагано Эро, повелитель объединенного клана Пантер и мой младший брат Эрик Эро, генерал Черной Ложи и мой заместитель. А что мама не пришла? — Последний вопрос был обращен к гостям.
— Она занята приготовлением праздничного ужина, — злорадно усмехнулся Эрик.
— О Тьма Великая, — вздохнул оборотень.
Жрец Лейлы спокойно опустился обратно в кресло и потянулся к своей кружке с остывающим напитком пустынников.
— Молодой человек, — Кагано с интересом взглянул на него, — что вы там говорили про исчезновение болов?
— Больше они вас не побеспокоят, вот и все, — пожал тот плечами.
— Ага, — отозвался Кэртис с лестницы. — После того как ты так аккуратно перерезал каждому из них горло. Дэвид должен тебя наградить за это.
Сапфировые глаза внезапно потемнели, как небо перед бурей.
— Не стоит этого делать, Тис. Ты все видел своими глазами.
— Прости, — тяжело вздохнул он. — Я просто не проснулся еще.
Кагано с интересом наблюдал, как его сын потер виски, словно пытаясь прийти в себя, и на лице его было написано явное раскаяние.
— Извинения приняты, — спокойно отозвался жрец, и его глаза снова стали ясными. — И, Кэрт…
— Да?
— Ты бы оделся, что ли… А то я подозреваю, что охотники до зрелищ сейчас вовсю настраивают магическое зрение, дабы тебя видеть во всей красе.
— Слюной захлебнутся, — проворчал оборотень, поднимаясь на ноги.
Его отец внезапно начал хохотать.
— Что? — Главнокомандующий недоуменно уставился на него.
— Т-таис… — выдохнул между приступами смеха старший Эро.
Тихо захихикал Эрик. Кэртис смотрел озадаченно, а Лилиан просто вскинул бровь, желая получить разъяснение.
— При чем тут этот сумасшедший?
— Вы бы себя со стороны видели, — хмыкнул Эрик. — Ну вылитая парочка: муж и жена. Он же явно, как вас вдвоем увидит, неправильно все поймет. Вспомни, как он ко мне относился, пока не узнал, что мы братья.
— Ах да, — кивнул жрец. — Ты же вез меня представить своим родственникам как невесту.
Кэртис нахмурился:
— Лиани, это не так забавно, как тебе могло показаться, глядя на моего веселящегося отца. Таис опасен, и у него пунктик. Он действительно помешался на мысли, что я должен стать его любовником. Мне удалось объяснить ему кое-какие моменты моей личной жизни. Но с тех пор он любое существо мужского пола, находящееся со мной в достаточно близких отношениях воспринимает как объект для уничтожения.
— Значит, мы подеремся, — пожал плечами Лилиан. — Ты думаешь, он сможет поверить, что мы с тобой не более чем друзья?
— Ну ты, насколько я понимаю, от своего традиционного макияжа отказываться не собираешься?
— Нет, конечно.
— А впрочем, это бы и не помогло, — задумчиво добавил Кэртис.
— Я давно говорил тебе, что этот парень должен умереть. Только так ты избавишься от тех проблем, что он создает, — заметил Кагано Эро, который, отсмеявшись, внимательно прислушивался к диалогу друзей.
— Однажды он спас мне жизнь, — поморщился его сын.
Такие же зеленые глаза, как у него самого, чуть прищурились.
— Ты уже не раз выплачивал этот долг. Почему ты с ним миндальничаешь?
— Это было забавно, — со вздохом признался тот.
— Было?
Кэртис медленно кивнул, соглашаясь.
— Тогда остается просто дождаться момента нашей встречи с этим молодым человеком, — пожал плечами Лилиан.
— Он не молодой и не человек, — усмехнулся Эрик. — Он очень могущественный колдун.
— Это хорошо, — задумчиво кивнул жрец. — Лейле нужны души магов. В Белой Ложе мы не слишком-то смогли порезвиться…
— Вы были в Белой Ложе? — вскинул бровь Кагано. — У Белила?
— Белил мертв, — хмыкнул Кэртис и начал подниматься по лестнице. — Вы тут пообщайтесь. А я все-таки оденусь.
Две пары глаз с одинаково живым интересом взглянули на оставшегося жреца Лейлы. Тот безмятежно пил свой кофе.
Я задумчиво смотрел на Верховного мага Черной Ложи. Тот грыз кончик пера, которое до этого крутил в руках, а его золотые глаза смеялись.
— Ну вы даете, лорд Лилиан. Мне же теперь всю политику по отношению к светлым менять придется. Ваш Мейдок уже перетряхнул всю свою Ложу, и до остальных ему только рукой подать, а Митас ему их всех на блюдечке преподнесет, только чтобы ученика порадовать. — Он картинно покачал головой, и внезапно лукавая улыбка скользнула по губам. — Его предложения интересны. Почему он сам не приехал?
— Шутите? — вскинул я бровь. — Да вы его сожрете и косточки обглодаете. Это его цитата, между прочим.
— Какой умный мальчик, — восхитился черный колдун. — Поди, еще и симпатичный. Все-таки вам братом приходится.
Я усмехнулся, поддерживая игру:
— О да, только вот вряд ли Свет одобрит попытку соблазнения своего носителя.
— Да уж, — разочарованно протянул Дэвид. — Та еще зануда эта сущность.
— Но я даже не сомневаюсь, что вы попробуете…
— О, как же я соскучился по жрецам Лейлы.
— Ах да. — Я протянул ему небольшой свиток. — Это вам от лорда Станислава. Просил передать лично в руки.
— Спасибо. — Он задумчиво посмотрел на свиток и аккуратно, не распечатывая, положил в стол. — Знаете, лорд Лилиан, когда-то в далекой молодости я хотел пойти в услужение к вашей богине, да только тогда мне годков не хватило. К тому времени когда я достиг нужного возраста, меня как раз посетила забавная мысль и… раз — я стал Верховным магом Черной Ложи.
Я смотрел на него и понимал, что если бы его желание осуществилось, то, возможно, не было бы этого полувека забвения нашего культа. Но похоже, на нынешнем месте ему гораздо комфортнее.
— Кстати, — улыбнулся он, — я забыл сказать… Приветствую вас в стенах нашей Черной Ложи и предлагаю вам не просто гостеприимство, но помощь и поддержку как одному из нас…
Я на мгновение замер, а потом очень внимательно посмотрел на него.
— Зачем вам это, лорд Дэвид? Зачем делать меня своим?
Золотые глаза смотрели так же внимательно.
— Это не моя прихоть, лорд Лилиан. Однажды вами и Кэртисом в одном из ваших приключений была сказана вскользь забавная фраза. Ее услышали наша Тьма и ваша богиня. И я вам покажу, что получилось…
Он отложил перо в сторону, и я увидел рисунок на бумаге перед ним. Нарисованные линии засветились и поднялись вверх.
— Смотрите, лорд Лилиан. Эта черная точка. — Кэртис. Эти — его семья: брат, отец, мать, дед… А вот синяя искра — вы. Эти зеленые линии — его взаимоотношения с ними, а вот красная, соединяющая его с вами на момент вашей встречи под стенами Талига, — ваши взаимоотношения. А теперь посмотрите, что случилось с этими связями сегодня. — Он аккуратно двинул рукой, и красная тонкая нить сначала раздвоилась, а потом одна ее часть позеленела и обвила красную так плотно, что они почти слились. — Фактически вас включили в семейный круг, — тихо подытожил колдун. — Именно это почувствовали все в клане Пантер.
Я сидел ошарашенный.
— Да… шутка про невесту оказалась весьма близка к истине.
— И то верно, — улыбнулся Дэвид. — Но могу вас успокоить: превращаться в пантеру вы не будете. Вы все же не оборотень.
— А вот это уже жаль, — с огорчением отозвался я, приходя в себя.
Что-то тяжелое уткнулось мне в ноги, и я опустил глаза. Огромное серое создание терлось о мои сапоги с громким мурлыканьем.
— Эм…
Дэвид выглянул из-за стола и усмехнулся:
— Признал-таки, серая зараза. Познакомьтесь с Дымом, ваше высочество. Эту тварюжку мне притащили вы с Кэртисом, будучи пьяными в хлам, когда искали две желтые ленты для Лейлы. Не помните?
— Не помню, — честно признался я. И… вспомнил: ступени храма Венуса, Кэртис, удобно устроившийся среди трупов, длинные пальцы, играющие с котенком…
Верховный маг Черной Ложи удовлетворенно кивнул.
— Ничего себе вымахал, — восхитился я.
— Лорд Лилиан, — почти смущенно позвал лорд Дэвид.
— Э? Я недоуменно взглянул на него.
— Давай перейдем на «ты»? — внезапно предложил он. — Устал от этих церемоний как собака.
— Согласен, — немедленно ответил я. — И еще, принимаю твое приглашение с удовольствием, Дэвид.
— Вот и отлично. — Золотые глаза вспыхнули.
Не знаю, что за игру затеял этот колдун, но и прямую просьбу Лейлы по этому поводу я решил не игнорировать. Чем крепче наши связи с союзниками, тем лучше нам же.
Он протянул руку через стол, и я обхватил его сильное запястье своими пальцами, чувствуя, как где-то внутри вспыхивает тонкая-тонкая искорка моей связи с повелителем Черной Ложи. Все-таки я оказался слишком близок к темным.
— Тебя ждут в доме Эро, — тихо сообщил Дэвид. — Располагайся в моей Ложе и чувствуй себя как дома, но помни, Лиани, я могу попросить тебя об услуге, как одного из своих.
— Если это не будет противоречить интересам Лейлы, я выполню ее, — серьезно отозвался я, и это был новый договор и очередная Сделка.
Кажется, у меня появился настоящий дом, куда я могу возвращаться.
— Ну как? — Светло-зеленые глаза леди Найны Эро выжидательно и требовательно смотрели на меня. Она выглядела лет на тридцать — тридцать пять максимум. Высокая, стройная, гибкая, как и все оборотни. Очень ладная фигура, с великолепной грудью, от которой трудно было отвести глаза, настолько она была красивой. Длинные, как у ее старшего сына, черные волосы собраны в высокий хвост на макушке, придавая ее и так слегка раскосым глазам еще более хищное выражение и словно подчеркивая ее истинную природу. Ведь Найна Эро происходила из Истинных оборотней. Ее клан изначально был разумными животными, которые благодаря своим магическим способностям научились принимать облик человека.
Я оторвался от тарелки и в восторге приложил ладонь к груди:
— Восхитительно, леди, ничего более вкусного в жизни не ел. Теперь я знаю, у кого Кэртис учился готовить. Правда, ему еще расти и расти до ваших высот.
Она радужно улыбнулась, расцветая на глазах, словно девчонка. Удивительная женщина. Теперь я начинал понимать Кэртиса чуть лучше. С такой матерью трудно было вырасти другим. Да и в таком доме.
Выстроенный из дерева, он не был слишком большим, зато просторным и уютным. Мало кто мог бы сказать, что это дом повелителя клана оборотней. Скорее он напоминал жилище какого-то удачливого охотника. Повсюду мягкие шкуры различных животных, очень мало мебели, кроме стола и стульев в обеденной зале. Правда, освещение было магическое — небольшие шары, парящие под потолком, собирались в «созвездия», когда в определенном месте требовалось больше света. Еще в доме были огромные окна. Чувствовалось, что хозяева любят простор и свободу. Но в то же время все комнаты были как-то по-особому уютны.
— Я говорил, что тебе стоит с ней познакомиться, — весело подмигнул мне отец Кэртиса.
— Лорд Лилиан! — Женщина-оборотень села напротив меня и стала предельно серьезной. — Я хотела бы прояснить небольшой вопрос, возникший у нашего клана к вам лично.
Я отложил нож и вилку, поднимая на нее взгляд. Я уже знал, что услышу.
— Почему мы ощущаем вас как своего сородича?
— Это шутка сил и богов. Я не знаю, что они решили и как, но с самого начала мы с Кэртисом оказались связаны. С того момента, как он отдал мне ленту из своей косы. Я не представляю почему, но это стало той самой отправной точкой, вернее, нитью, которая связала нас.
— Лента была зеленой? — Найна Эро вдруг напряглась, даже немного приподнимаясь со стула.
— Да, мама, — вместо меня ответил Кэртис. — Это была та самая лента, которую ты мне вплетала в косу, когда мы с Эриком отправились на осаду Талига.
— О-о-о, — она медленно опустилась обратно, — тогда я начинаю понимать.
— Ты наложила на нее заклятие? — У ее мужа слегка расширились глаза.
— Да, — кивнула Найна. — Оно должно было защищать моего сына, поскольку основано на моих чувствах. Это заклятие материнской защиты.
— Так вот что имела в виду Лейла, когда утверждала, что нас связала зеленая лента, — покачал я головой. — Ничего себе!
— Она и мне это говорила, — кивнул Кэртис, — а однажды в Мигаре, когда ты спал, сообщила, что ты стал частью моей семьи.
Его мать тихо рассмеялась:
— Ты знаешь, сын, а я ведь чуть не поверила во все эти слухи.
— Какие слухи? — насторожился Кэртис.
— Ты даже не представляешь, что тут началось, когда Дэвид сообщил, что ты отправился отдохнуть и поразвлечься с одним знакомым жрецом, — усмехнулся его младший брат.
Главнокомандующий Черной Ложи тихо застонал и укоризненно посмотрел на мать:
— Ты что, поддалась на провокацию Дэвида? И подумала, что я влюбился в Лиани?
— Ну я не верила и держалась до последнего. Зная нашего повелителя, — пожала она плечами. — Но сначала мы все почувствовали появление и постепенное усиление семейной связи с каким-то человеком, а потом ты приводишь в дом такого красивого юношу в макияже и изысканно одетого, да еще называешь его по-особому… Что я должна была подумать?
— Т-тис… по-моему, мы с тобой попали! Мне явно от этого клейма не избавиться! — Я хохотал до колик. — Сначала Мирейя, потом у Сигана на Пиратских островах, теперь в Черной Ложе… Что я скажу своей дочери, когда мы встретимся?
— О Тьма Великая, — схватился за голову Кэртис. — Я не думал, что все так запущено. Я перегрызу Дэвиду горло когда-нибудь.
— Я с удовольствием понаблюдаю. — Я начал успокаиваться, аккуратно, чтобы не размазать подводку, вытирая выступившие от смеха слезы.
— Я так понимаю, что вы не любовники? — уточнила леди Найна.
— Нет, — синхронно помотали мы головами, и женщина расплылась в улыбке:
— Вот и хорошо, а то я уж было начала смиряться с мыслью, что внуков не дождусь. Хотя ты, Лиан, был бы красивой невесткой.
— В вопросах ведения домашнего хозяйства и в готовке Кэртис значительно превосходит меня, — хмыкнул я. — Так что я бы еще поспорил, кто был бы невестой.
И снова мы рассмеялись, и я почувствовал, как умиротворение и какое-то незнакомое тепло разливаются в сердце.
«Отдыхай, Ли. Наслаждайся. Попробуй понять, что такое семья на самом деле. Это мой тебе подарок», — раздался тихий, почти неслышный шепот на грани сознания.
«Спасибо». Это все, что я смог ответить своей богине. Знал, что такие богатые подарки боги дарят нам перед особыми испытаниями, подчас слишком тяжелыми. Хорошие воспоминания всегда нужны, как якорь, за который можно будет схватиться, когда покажется, что держаться-то и не за что.
Позже мы с Кэртисом стояли во дворе дома его родителей под огромной раскидистой яблоней, любуясь луной.
— Боги интересно пошутили, — тихо заметил оборотень. — Я никогда не думал, что все обернется именно так. Ты стал членом моей семьи… Я и не заметил, как наше с тобой путешествие сделало нас братьями: по оружию, по крови…
— Я не жалуюсь, друг мой. Для меня это очень богатый подарок.
— Цена за него тоже будет соответствующей? — тихо поинтересовался он.
Я кивнул.
— Скорее всего. Ты уже видел, боги и силы ничего не делают просто так.
— Всегда рассчитывай на нас. — Он положил мне на плечо теплую ладонь. — Слышишь, Лиани? Мы своих не оставляем. На это способны люди, но не оборотни.
— Слышу, — медленно киваю я. И начинаю понимать, что чувствовал Мейдок, когда Кириан, после того как я представил мага, подошел и крепко обнял своего нового брата.
— Так слухи правдивы? — Какой мелодичный и опасный голос, словно тонкое лезвие, способное разрубить волос, только коснувшись его.
Мы оба обернулись.
Он стоял в лунном свете и, кажется, даже светился. Бледный, как будто его никогда не касалось тепло солнечных лучей, с короткими, лежащими шапкой седыми волосами и алыми старыми глазами на молодом лице. Таис-альбинос. Я вспомнил, откуда мне было знакомо это имя. Черный колдун, ненавидящий свет и смертных. Его имя вселяло ужас в тех, кто был им атакован. Он очень редко оставлял в живых врагов и слыл отъявленным садистом, получающим силу из чужой боли и ужаса.
— Смотря какие, Таис, — мягко отозвался Кэртис, и в этой мягкости слышалась угроза огромной черной кошки.
— Когда-то, — маг поправил складки черного плаща, скрывающего его фигуру, — ты сказал мне, что никогда не сможешь понять тех, кто предпочитает свой собственный пол. И я отступил. Но год назад до меня дошли интересные слухи, а теперь вижу подтверждение им. Ты изменил свое мнение?
— Нет, — покачал головой оборотень, — Лилиан мне друг и брат.
Темный фыркнул:
— Жрец Лейлы — и просто друг? С внешностью любовника? Даже если до сих пор ничего не произошло, позволь не поверить. Рано или поздно ты окажешься в его объятиях. Пятьдесят лет — слишком кроткий срок, чтобы жрецы Лейлы так уж сильно изменились. И если ты действительно не хочешь быть с мужчиной, то лучше убей его сейчас.
— Слухи правдивы: ты действительно слишком долго живешь на свете, Таис-альбинос. Никак не можешь преодолеть косность мышления, — урезонил его я.
Алые глаза не мигая посмотрели на меня, и он меланхолично кивнул:
— Хорошо, жрец Лейлы. Докажи мне, что я неправ. Я поверю в это, только когда ты умрешь. Поэтому тебе достаточно перерезать себе горло, освободив Кэртиса от ненужных ему уз, которые, я вижу, уже оплетают его и его семью.
— Люди, — зашипел Кэртис в темноте, и его зеленые глаза засветились в лунных отблесках, — не стоит решать все за меня. Таис, я очень этого не люблю, как и любая кошка, ты переходишь границы дозволенного…
— Нет, мой милый, — покачал головой колдун. — Я просто вызываю твоего любовника на дуэль, потому что не вижу смысла в его существовании. Я имею на это право…
Оборотень прикрыл глаза, раздумывая над услышанным, а потом внимательно посмотрел на меня:
— Лиани?
— Я принимаю вызов, — тихо ответил я. — По-моему, тебе действительно пора избавиться от подобной навязчивости.
— Пусть превратится во что-нибудь красивое, — согласился он. — Если это возможно.
Я поворачиваюсь к колдуну: Лилиан Катани уступает место.
Верховному жрецу Лейлы, и сила моей богини сапфировым покрывалом накрывает меня с головой. Я улыбаюсь человеку, стоящему передо мной. Темный маг, какая вкусная и черная душа, полная скрытого и явного могущества.
«О Ли! Он прекрасен, — разносится беззвучный шепот в голове. — Посмотри на него! Это же единорог! Темный единорог!»
Я соглашаюсь и кошусь на Кэртиса.
— Твое желание будет исполнено, брат. Ты не видишь, но его душа… Сегодня ночью будет рожден первый из темных единорогов за последние две тысячи лет, с тех пор как погиб последний.
— Лестно, — раздался шепот темного мага. — Я ошибся в тебе, жрец. Ты любовник и убийца в гораздо большей степени, чем я мог подумать, но… меня для начала надо еще убить.
— Это только радует. — Я чувствую кровожадную улыбку на губах. И соглашаюсь со своей богиней, когда маг откидывает ненужный, сковывающий движения плащ. Таис-альбинос был прекрасен. И кажется, впервые за все это время я буду драться в полную силу. Как тогда, в храме, против Растина.