Книга: Жрец Лейлы
Назад: Глава 1 Ольгар Безумный
Дальше: Глава 3 Турнир

Глава 2
Танцы Мигара

Кэртис с наслаждением вытянулся на постели в полный рост, даже не сняв сапог.
— Тьма всемогущая, как же я устал-то! Я и не думал, что найти гостиницу будет так сложно. Все просто-напросто забито.
Лилиан аккуратно стащил с себя плащ и бросил его на спинку ближайшего стула.
— В городе праздник, чего ты хотел. Однако я не предполагал, что у тебя на руках такое количество золота.
Оборотень фыркнул:
— Я все-таки не простой воин, а главнокомандующий войсками Тьмы. И мне уже порядком надоели эти дешевые забегаловки, где мы с тобой постоянно останавливались, да и под открытым небом наночевался вдоволь. Хочу мягкой постели и комфорта, соответствующего моему положению. Ты как принц все-таки должен меня понимать.
— А ты, оказывается, неженка, — усмехнулся жрец.
— Мур-р-р, — отозвался тот с постели. — Кстати, а ты не в курсе, что конкретно празднуют в этом городе?
— Случайно в курсе, — задумчиво отозвался Лилиан. — Правда, не ожидал, что мы попадем на это торжество.
— И? — Кэртис приподнялся на локте. — Я так понял, что это как-то связано с обещанными мне танцовщицами.
Лилиан сел на край постели, неодобрительно разглядывая единственную кровать в этой комнате. Он тяжело вздохнул.
Чудо что вообще удалось получить такую неплохую возможность передохнуть в нормальных условиях. А ночевать бок обок с Кэртисом уже не в первой.
— Связано. Я сам никогда не видел, но мне рассказывали, что этот праздник проводится раз в три года. В Мигар съезжаются со всего континента лучшие танцоры Эмира, чтобы соревноваться в своем искусстве с коллегами. Причем танцами здесь считаются не только привычные в твоем понимании телодвижения под музыку.
Оборотень заинтересованно вскинул бровь.
— Сигал рассказывал, что участников делят на несколько категорий, в зависимости от стиля танца, и для каждой группы соревнующихся выделяют один день. Таким образом, праздник продолжается несколько дней и участники могут приехать только на свой конкретный турнир.
— Хм, — отозвался Кэртис. — Неужели даже танцовщицы из кабаков могут соревноваться?
— Этому направлению посвящен отдельный конкурс, — усмехнулся жрец. — Все-таки Мигар — портовый город, как и многие другие в Прибрежных королевствах, и большинство его жителей связывают свою жизнь с морем. Девицы, танцующие в кабаках для матросов, — что может быть ближе такому городу?
Темный рассмеялся:
— Все интереснее и интереснее, Лиани. А откуда твой Сиган столько знает о Мигаре? В особенности о празднике Танца?
Странная, почти пасмурная полуулыбка скользнула по губам юноши.
— Это его родной город. Только я сомневаюсь, что здесь любят об этом вспоминать.
— Вот как… — Взгляд из-под полуопущенных ресниц и смена темы: — Какие еще турниры предусмотрены?
— Танец Восточной империи, танец аристократии, танец бродяг, танец кабаков, свободный танец без границ, танец воина…
— Какой-какой? — Кэртис встрепенулся.
Лилиан вздохнул, он уже понял, что разговор затягивается. Поэтому скинул сапоги, неодобрительно бросив взгляд на все еще обутого спутника, и забрался с ногами на постель, завалившись на подушки. И, только устроившись поуютнее, ответил:
— Так и знал, что тебя заинтересует именно этот день и турнир. Мигарцы полагают, что каждый воин, достигший определенного уровня искусства в военном деле, уже фактически танцор. Таких они называют танцорами со смертью. Заслужить подобный титул желает каждый, кто хотя бы раз слышал о состязаниях в Мигаре. В этом турнире самое малое количество участников, их отбирает победитель предыдущего. Кажется, там замешана какая-то магия, но я не уверен: Сиган не любил распространяться на эту тему. Несмотря ни на что, он все же патриот.
— Даже если Лейла прикажет ему стереть его родной город с лица Эмира? — почти вкрадчиво поинтересовался Кэртис.
Лилиан запнулся и растерянно посмотрел на оборотня.
— Трудно сказать, — наконец медленно проговорил он. — Лейла… я честно не знаю, что ответить тебе на это вопрос, Кэрт. Что ты делал бы, если бы Тьма отдала тебе такой приказ?
Оборотень пожал плечами и снова упал на спину, прикрыв глаза.
— Знаешь, когда Дэвид задал мне этот вопрос, я долго находился в замешательстве. Но и сейчас я отвечу тебе так же, как тогда ему. Когда я получу такой приказ, тогда и посмотрим.
— Тебе просто нравится издеваться надо мной и моей религией, не так ли?
Тот улыбнулся одними уголками губ:
— С тобой я начал узнавать новые грани веры в богов или богам… Кто бы мог подумать, что «любимец бога» — это говорят не просто так… Но давай вернемся к празднику Танца и танцорам со смертью. Значит, ты не знаешь, как проходит отбор именно на этот турнир?
— Не знаю, — почти кротко отозвался Лилиан.
— А в чем выражается такой танец, Сиган тебе рассказывал? Воины сражаются друг с другом?
— Нет, — тихо отозвался жрец. — Они сражаются сами с собой, а окружающие видят настоящий танец воина с его оружием. Сиган говорил, что у настоящих танцоров со смертью слышно даже музыку, которая звучит из ниоткуда потому, что сама Смерть приходит станцевать с ними.
— Вот почему такое название, — задумчиво заметил оборотень. — Лиани…
— А ты хотел бы станцевать со Смертью? Юноша тяжело вздохнул:
— Ты сегодня задаешь сложные вопросы, Кэрт.
— Такой уж день сегодня, — отозвался он и повторил: — Такой уж день. Так ты ответишь мне?
— Хотел бы. — Ответ прозвучал почти неохотно. — Говорят, если заглянуть в глаза своей смерти, то можно понять, кто ты есть на самом деле.
— А ты не знаешь, кто ты?
— Я не всегда уверен, — сказал он так тихо, что если бы неострый слух оборотня, то он мог и не услышать его.
Темный закрыл глаза и слабо улыбнулся: все-таки его спутник, в сущности, такой мальчишка. Хотя и Верховный жрец одной из самых кровожадных богинь Эмира.
Они прибыли в этот город рано утром и едва смогли пробиться сквозь толпу на улицах. Что будет твориться к полудню, сложно даже представить. Но им повезло на воротах. Стража, оглядев их арсенал, как-то довольно быстро пропустила обоих, почти не задерживая и быстро приняв пошлину. Кэртиса удивило только одно: их оружие не опечатали, разрешив его свободное ношение. Однако в разных государствах и городах свои порядки.
И все-таки оборотня насторожил цепкий взгляд одного из стражей, которым тот окинул Лилиана и его лук, что, в отличие от Синего Пламени, не был «живым» оружием, и поэтому его невозможно было спрятать.
Что-то тревожило оборотня, но он никак не мог выудить из своего сознания, что именно. Разговор о танцах и турнирах немного отвлек, но, когда Лиани замолчал, тревожное чувство снова вернулось. Странно, но его отголоски появились, еще когда они пересекли границу Прибрежных королевств. Только они были настолько неявными, что Кэртис не обратил на них внимания. Да и история с Пирисом позволила предположить, что его тревога касалась именно этого ублюдка. Однако каждый раз, когда они въезжали в новый город, это чувство усиливалось. И в Мигаре оборотень уже не мог игнорировать его.
— Лиани…
Но ответом ему было тихое сопение. Жрец незаметно уснул, утомленный городской суетой и поиском гостиницы. Да и после операции с Пирисом он толком не отдыхал, словно стремясь уйти от города, где был казнен воин Роя, как можно дальше.
Темный сел в постели и только покачал головой, разглядывая красивое лицо своего спутника. Сейчас он ничем не напоминал ни холодного, но изнеженного принца Лилиана, ни яростного жреца богини. На подушках дремал усталый юноша. Кэртис заметил, что у него наметились тени под глазами. И это была не только физическая усталость. Последние годы для Лилиана были наполнены событиями, которые не давали ни единой передышки. Да и до этого постоянная борьба за выживание.
— Ты прав. — Тихий девичий голос застал темного врасплох. — Ему требуется отдых.
Богиня обнаружилась в ногах своего жреца. Она сидела скрестив босые ноги и печально разглядывала Лилиана.
— Но заставить его отдохнуть будет непросто. Он не знает, что это такое. Для него существует только постоянное движение.
Кэртис вздохнул:
— Великая госпожа, я ведь так инфаркт мог заработать.
— Ты заработаешь, как же! — бросила недоверчивый взгляд в его сторону девочка. — Послушай, темный… Я знаю, что ты стал ему хорошим другом, и я только приветствую эту дружбу. Но я его богиня, а он мой Верховный жрец. И столько всего надо сделать, с чем может справиться только он.
— Например, освободить твоего предыдущего Верховного жреца?
— Да, — вздохнула она. — Станислав может взять на себя достаточно большой груз. Это позволит дать Ли передышку хотя бы в пару месяцев. Но если он в этот период вернется домой в Мирейю, то с головой погрузится в проблемы королевства и будет все силы тратить на помощь своим братьям.
Оборотень насторожился:
— Госпожа, что ты хочешь?
На лице Лейлы неожиданно появилось просительное выражение.
— Возьми его к себе в Черную Ложу. Темный аж поперхнулся:
— Что?!
— Пусть он поживет у тебя, — терпеливо повторила богиня. — После того как вы освободите Станислава. Он же помог вам с Пирисом, хотя ему это дорогого стоило. Ли очень не любит вспоминать времена, проведенные с Регилом, но ради тебя он это сделал.
— Ради меня? Разве это не было отдачей долга Ольгару? — попытался увильнуть Кэртис, уже понимая, что не удастся, потому что богиня была абсолютно права.
— После этой истории с Пирисом Ольгар стал должником Ли и он сам это признал. — Богиня стала серьезной. — И ты это слышал.
— Да, — сдался Кэртис. — Госпожа, вы ведь сами понимаете, что меня не надо уговаривать. Лиани стал мне не просто другом. Я предан ему не меньше, чем Дэвиду.
Лейла с пониманием улыбнулась:
— Он стал частью твоей семьи.
— Вот мама-то обрадуется новому сумасшедшему сыночку, — проворчал оборотень уже в пустоту.
Он поднялся с постели, подошел к стулу, на котором висел плащ Лилиана, и укрыл им жреца, так как пытаться извлечь из-под юноши хотя бы покрывало представлялось невозможным.
— Что ж, думаю, мне стоит сходить разведать, что здесь к чему, — задумчиво сообщил он спящему другу. — Ну и раздобыть нам обед.
Послушный своей усилившейся тревоге, оборотень наложил простенькое охранное заклинание на комнату, когда закрыл за собой дверь.
Меня разбудил настойчивый стук. Лениво приоткрыв глаза, я некоторое время наслаждался зрелищем запертой двери, которая как раз находилась напротив кровати. Похоже, лицезреть постояльцев рвется не персонал гостиницы, а кто-то более высокого положения.
Закончив рассуждения и уговоры себя любимого встать, я решил, что, наверное, такое упорство стоит уважить, поэтому все же решил подняться, так как Кэртиса поблизости не наблюдалось. Видимо, оборотень вздумал прогуляться, пока я нечаянно задремал во время нашего с ним разговора.
Обнаружив, что меня накрывает и согревает мой собственный плащ, я даже умилился такой заботе друга, однако выпутался из ткани и побрел отпирать замок. Хотелось спать.
Едва я коснулся ручки, как по ту сторону раздались приглушенные голоса. И по насмешливым интонациям одного из них явственно угадывался мой спутник.
— Не открывает? — Можно было поверить в искреннее сочувствие, если бы не легкая ехидца под пушистым одеялом заботливых интонаций. — Он, наверное, решил, что стук ему снится, или же просто считает: раз люди постучались так вежливо, то на самом деле не собираются с ним встречаться.
— Вы один из приезжих, которые остановились здесь? — спросил уверенный голос, глубокий, привыкший отдавать приказы и видеть, что их выполняют.
— Ну да, а у вас к нам какое-то дело? — теперь уже ответил голос Кэртиса, почти вальяжный, барский.
— Не к вам. К тому, кто находится за этой дверью.
— Ну раз он не открывает сам, я думаю, что смогу передать ему ваше дело, а он уж тогда решит, впускать вас или нет, уважаемый…
— Сабир. Мое имя — Сабир Лиарис.
Мгновение тишины, в котором угадывалось, как меняется отношение Кэртиса к человеку за дверью.
— Я слышал твое имя, Сабир Лиарис. Оно довольно известно.
Да уж, я качнул головой, известно. Тот, кто обошел большую часть Эмира собственными ногами, о ком сложили песни… Сколько найдется людей, либо готовых убить его при первой встрече, либо пасть ниц в благодарности! Имя этого воителя гремело по всему Эмиру. Хотя он и называл себя просто наемником. Но о его полководческом гении знали многие, в том числе не понаслышке. Я до сих пор помню, как бушевал Регил, когда получил отказ этого человека поступить к нему на службу.
— Но я не понимаю, что тебе нужно от моего друга, Сабир Лиарис. Вы вряд ли когда-нибудь встречались.
— Меня привела сюда Нить Выбора, — произнес спокойный голос, лишенный тревоги. — Я распорядитель турнира танцев со смертью, который состоится через два дня. Твой друг не собирался принять в нем участие?
Я наконец шевельнулся и потянул за дверную ручку, открывая проход.
— Лиани? — Оборотень обернулся и констатировал: — Мы тебя разбудили. Паршиво выглядишь.
— Я хочу спать, — спокойно ответил я. Секунду подумал и улыбнулся; — А еще есть.
Седой, пожилой воин с некоторым интересом взглянул на меня. Он был высокий. Намного выше меня. Поджарый, похожий на волка — вожака стаи, который никогда не промахивается при прыжке к добыче. Его хищные глаза на какое-то мгновение напомнили мне Пириса, однако это ощущение очень быстро пропало. Словно его и не было.
— Что такое эта ваша Нить Выбора? — поинтересовался я.
— Это магия. Она приводит меня к тем, кто жаждет принять участие в турнире танцев со смертью, кто достоин этого.
— Вот как? — задумался я. — Жаждут… и достойны. Значит, я из таких?
Воин медленно кивнул:
— Нить Выбора привела меня к тебе, незнакомец.
— Это судьба, — внезапно улыбнулся Кэртис. — Ты примешь это приглашение? Я бы хотел посмотреть на твой танец.
— А что мы с тобой, по-твоему, делали в первый же день нашего знакомства?
— Так-то было в битве, — хмыкнул оборотень. — А посмотреть, как ты танцуешь со смертью один на один — это занимательное зрелище. Особенно с твоим мечом.
— Лилиан Катани. — Я взглянул пришельцу прямо в глаза и успел заметить тень удивления на дне зрачков.
— Я знал одного Катани, — наконец сообщил воин. — Только его звали Регил.
— Я тоже имел несчастье его знать, — утвердительно кивнул я. — Что мне нужно для того, чтобы принять участие в турнире, господин Сабир?
— Сегодня вечером, на закате солнца, явиться на главную площадь. С тем оружием, которое будет вашим партнером в танце. Там пройдет регистрация участников и вам объяснят все правила.
— Хорошо, я буду, — ответил я и, развернувшись спиной к этим двоим, отправился обратно в постель.
— Я провожу вас, Сабир Лиарис. — Учтивый голос Кэртиса и скрип закрываемой двери — то, что я услышал, прежде чем моя голова коснулась подушки и я снова погрузился в сон.
— Ваш друг выглядит очень уставшим. — Сабир заговорил только у самой лестницы, ведущей на первый этаж гостиницы.
— Ему надо отоспаться, — пожал плечами оборотень. — Не волнуйтесь, вечером он будет совсем другим.
— Я действительно знал Регила Катани, — внезапно добавил воин. — И этот мальчик похож на него чертами лица, словно сын на отца. Но тлеющий огонь в глубине его глаз совсем другой.
Кэртис приостановил шаг и взглянул на собеседника:
— Я ни разу не слышал, чтобы Лиани называл его отцом, разве, что когда он произносил формулу отречения вместе со своими братьями.
— Значит, в этот раз в турнире примет участие настоящий, принц, — покачал головой Сабир. — Но я не слышал вашего имени, господин.
— Кэртис Эро.
— Вот как, — помолчав, произнес пожилой воин. — И это имя мне знакомо, господин. Что главнокомандующий Черной Ложи и юный принц забыли в нашем городе?
— Мы здесь проездом. Ли требуется здоровый сон в нормальной постели, а мне надоело питаться походной едой, — обезоруживающе улыбнулся оборотень. — Мы даже не знали, что в Мигаре в разгаре праздник Танца.
— Позвольте задать вам еще один вопрос, лорд Эро. Тревога, которая ела темного изнутри, шевельнулась, словно напала на след.
— Задавайте, Сабир Лиарис.
— Ваш друг Лилиан когда-нибудь был на море?
Кэртис перестал улыбаться, теперь он понял, почему все это время испытывал странное чувство беспокойства.
— Я не обещал ответить на ваш вопрос.
— Да, — согласился воин. — Но мы оба понимаем, что он не требует ответа. Пока вашего друга защищает закон об участниках праздника, но, как только турнир закончится, я задам этот вопрос еще раз, уже ему самому.
— Это был риск с самого начала, — пожал я плечами, набрасываясь на еду.
— Так что мы будем делать? Удирать?
Я не мог ответить сразу, так как зубы увязли в восхитительном мясе, которое, наконец, попало ко мне в рот. Но я мог поднять удивленные глаза.
— Да, ты прав, — кивнул мой друг. — Они не позволят нам уйти просто так. Иначе бы Лиарис не пообещал повторить свой вопрос после турнира. Вся стража предупреждена, думаю, и за гостиницей установили наблюдение.
Я проглотил свою еду и улыбнулся:
— Неужели ты думаешь, я откажусь от участия в турнире, Кэрт?
— Даже в мыслях не было. — Оборотень был абсолютно серьезен. — Я слишком хорошо тебя знаю.
— Тогда почему ты так странно на меня смотришь? Улыбка Кэртиса была хищной.
— Мне нравится смотреть, как ты ешь.
— Просто это не наша собственная стряпня. — Я почувствовал себя виноватым.
— Понимаю, — хмыкнул он. — Сам, пока ты спал, наелся до отвала. Приятно чувствовать, что можно питаться не только походным пайком. Ощущение комфорта, избыток свободного времени — это действительно расслабляет.
— Господа желают еще что-нибудь заказать? — Мелодичный голосок заставил меня поднять голову на служанку, которая замерла рядом с нашим столом. Я пораженно разглядывал чистое, светлое лицо девушки. Она совсем не походила на официанток, которых я привык лицезреть. Невинное выражение серых глаз в обрамлении черных густых ресниц. Почти девочка…
Я выдохнул:
— Ты кто?
— Я Мира, господин, дочь хозяина гостиницы, — рассмеялась она, прикрыв ладонью рот.
— Ты очень красивая, Мира, — тихо заметил я.
— Спасибо, господин. Вы тоже. — Она лукаво улыбнулась. — Так вы желаете что-нибудь еще из нашей кухни.
— Еще порцию этого восхитительного мяса и кувшин вина, — кивнул я.
— Сию минуту, — поклонилась она и летящей походкой удалилась.
Я взглянул на изрядно удивленного оборотня:
— Что с тобой?
— Ну, — протянул он, — это я хотел бы спросить у тебя. Я еще ни разу не видел такой реакции. Девушка, конечно, симпатичная…
Я покачал головой.
— Кэрт, я жрец Лейлы. Я смотрю глубже. Она не просто симпатичная девушка, она прекрасна. Такой чистой души я еще ни у кого не встречал.
— Хм, — он взглянул в сторону, куда ушла Мира, — чистая душа? Я что-то припоминаю о жрецах Лейлы и Проклятии чистой души. По-моему, даже какая-то трагическая песня была поэтому поводу…
Я кивнул:
— Была. Правда, я никогда ее не слышал, а Лейла отказывается знакомить меня с этим творчеством, утверждая, что тот, кто написал ее, был полной бездарностью.
— А суть?
Я задумчиво посмотрел на остатки мяса, оно неумолимо остывало, и вздохнул:
— Ну знаешь, в чем главная разница между жрецами Роя и жрецами Лейлы?
— Вы не приносите в жертву оборотней, — усмехнулся он.
— Насколько мне известно, приносили, — покачал я головой. — Просто не так маниакально гонялись за вами. Но ты мыслишь в правильном направлении. И те и другие практикуют человеческие жертвоприношения, как бы это ни называли сами, суть не меняется. На алтаре или в бою, но мы убиваем для своих богов. Только…
— Только?
— Жрецам Роя дозволено пытать и убивать в свое удовольствие любого, кто может попасть в их руки. Кровь есть кровь, чью бы ты ни пролил, — таков их девиз. У жрецов Лейлы во все времена был один запрет. Нельзя убить того, чья душа чиста. Ночь должна освещаться луной или светом звезд, пусть даже слабым. Такие, как Мира, встречаются раз в жизни, причем не каждому. Для бога мрака он стала бы лакомым кусочком. Поглотить чей-то свет — это в его природе. Но Лейла не такая. Я не знаю почему, но закон касательно чистых душ весьма строг.
— Значит, действительно существует Проклятие чистой души?
— Да. Это Боль.
— Боль? — Он повторил это, правильно понимая суть слова, именно Боль с большой буквы. Я кивнул.
— Больше я ничего не знаю. Разве что можно искупить грех. Но для этого надо найти такую же чистую душу.
Кэртис покачал головой:
— При условии, что подобные ей встречаются раз в жизни и что тебя наказывают Болью? Жестоко.
— Возможно. — Я улыбнулся. — Но я не хотел бы, чтобы такие, как Мира, исчезали. Красоты станет меньше в этом мире.
— В этом ты прав, — задумчиво отозвался оборотень.
В этот момент Мира с подносом снова появилась рядом, лучезарно улыбаясь.
— О, — укорила она, — вы так ничего и не съели. Когда остынет, это блюдо не такое вкусное.
— Ну что вы, красавица! — Кэртис пододвинул мою тарелку к себе. — Вы угощайте этого обжору, а я довольствуюсь остывшей порцией. Мне так даже лучше, язык очень чувствительный.
Она рассмеялась, ставя тарелку с дымящимся мясом передо мной и кувшин вина на середину стола. Потом выпрямилась и неожиданно серьезно посмотрела на меня:
— Вас правда избрали принять участие в танцах со смертью? Я чуть не поперхнулся:
— Откуда…
— Сабир Лиарис весьма известная личность, — хихикнула она. — Я желаю вам удачи. Мне кажется, вы достойны победы.
— Спасибо… — Я немного растерянно посмотрел ей в след.
— Ешь, — толкнул меня в плечо усмехающийся оборотень. — А то я подумаю, что еще чуть-чуть — и ты влюбишься.
— Запросто, — отозвался я, набрасываясь на мясо. За дверью гостиницы вечерело, а к закату надо было поспеть на площадь. Мне было интересно, с кем придется столкнуться в турнире.
Воинов, выбранных для состязания, оказалось действительно немного. Всего восемь человек. Считая меня и самого Сабира.
Долговязый солдат из Восточной империи, чьим оружием были боевые веера. Он двигался словно змея. Опасный противник, впрочем, как и все остальные. Вторым был настоящий великан с тяжелой секирой, но в то же время, несмотря на его грузность, я чувствовал, каким стремительным и легким мог он быть.
Следующий — молчаливый смуглый воин с легкой саблей и луком за плечами, явно из пустынь, к которым мы с Кэртисом направлялись. Рядом с ним отдыхал невысокий, с изуродованным шрамами лицом мужчина, из-за голенищ его сапог выглядывали рукоятки стилетов. Самым шумным оказался гибкий, разряженный тип со шпагой. Но раз он здесь, значит, вся его атрибутика — это не просто так. И последний, точнее, последняя — женщина-наемница с простым мечом на поясе. Она стояла чуть в стороне, словно отделяя себя от остальных участников.
Сам Сабир Лиарис, который осматривал воинов и их оружие, пришел с боевой косой. Я решил, что демонстрировать свои таланты ни к чему, и еще в гостинице вызвал Синее Пламяк себе, — так что пришел я сюда уже с мечом за спиной.
— Не слишком ли твое оружие для тебя тяжеловато? — Я обернулся на голос и встретился взглядом с насмешливыми глазами долговязого с веерами.
— Уж какое есть, — усмехнулся я в ответ.
— Хороший цвет помады. — Его ухмылка была намного шире моей.
Я искренне обрадовался:
— Правда? Благодарю вас! Кто-то из воинов фыркнул.
— А ты не слишком молод? — И снова этот блеск в глазах.
— Молод или стар, — тихо ответил я, уже без улыбки взглянув в глаза этому забияке, — смерти все равно. Когда ты в бою, ты борешься за свою жизнь. И каждый раз, вступая в схватку со смертью, ты не говоришь, ей молод ты или стар. Ты просто дерешься.
Он внезапно кивнул:
— Я так и понял, что тебя не просто так выбрали.
— Ваше высочество, покажите ваш меч. — Голос Сабира был прохладно нейтральным.
У долговязого расширились глаза, а я, извлекая Синее Пламя из ножен, заметил:
— Можно просто Принц.
— Да, я слышал, — тихо ответил он. — Вы действуете одной рукой?
— Это весьма обескураживает некоторых моих противников во время схватки, — серьезно объяснил я.
— Понимаю… — Он провел кончиками пальцев по рукояти моего меча. — Великолепное оружие. Как оно к вам попало?
Я подхватил Синее Пламя и снова спрятал в ножны.
— Господин, Сабир, если вас интересует, не добыл ли я его водном из морских сражений, то вынужден вас разочаровать. Этот меч я получил задолго до того, как впервые увидел море.
— Хорошо, — кивнул воин.
Он отвернулся и направился в сторону женщины-наемницы. Она была последней, кого он должен был проверить. Долговязый с удивлением рассматривал меня.
— Впервые вижу Лиариса таким напряженным. Чем-то ты ему не нравишься. И совсем не цветом своей помады.
— Своими друзьями, — светло улыбнулся я. — Особенно одним из них.
— Карат Долговязый, — протянул он руку.
— Лилиан Катани, Принц, — пожал я его ладонь.
— Интересный ты парень, Принц.
— Многие так говорят, — пожал я плечами, внимательно наблюдая за Сабиром. Тот закончил осмотр оружия и повернулся к участникам: — Сейчас будут объявлять правила. Думаю, стоит подойти ближе.
Назад: Глава 1 Ольгар Безумный
Дальше: Глава 3 Турнир