Книга: Точка сборки
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4

Глава 3

– Давай, давай, подземная крыса! – сквозь зубы ругался Тэсс, короткими сильными толчками сдавливая грудь гнома. Тот пока не реагировал. Воин уже начал сомневаться, не осталась ли еще вода в легких Дранга, но тут нос пострадавшего едва заметно дернулся. – Давай! – почти прокричал Тэсс и вдруг уловил боковым зрением опасность. Возникла необходимость разобраться с приоритетами.
А из густого берегового кустарника уже появились шесть непривычного вида орков-воинов, четверо из которых держали наготове короткие копья с широкими листовидными наконечниками, а двое – короткие тяжелые луки. И ни один из них ни одеждой, ни снаряжением не походил на солдат армии Кордора. Лысые зеленоватые головы и плоские лица покрыты незамысловатым узором из разноцветных волнистых линий, уши во многих местах проткнуты костяными серьгами. Ожерелье из металлических бляшек у командира, у остальных – костяные. Что-то наподобие кожаных курток и коротких – до колен – штанов. Вся одежда расшита темно-зелеными и грязно-желтыми нитками; похоже, других красителей у них нет. Из оружия – грубо сделанные копья, бронзовый кинжал у командира и луки со стрелами с железными наконечниками. Довольно однообразный арсенал, хотя охотники наверняка пользуются и другим оружием.
Тэсс принял решение очень быстро – со стороны это выглядело так, будто он лишь бросил короткий взгляд на досадную помеху и снова вернулся к напарнику. Только теперь был готов в любое мгновение взорваться внезапной атакой.
Пару вздохов спустя Дранг дернулся всем телом и мучительно закашлялся, выплевывая остатки воды. Потом с трудом перевернулся на живот и отполз к самой воде, где его начало бурно выворачивать наизнанку. Приблизившихся вплотную орков он вообще не заметил.
Решив первую проблему, Тэсс с некоторым облегчением перешел ко второй. Выбранную ранее роль требовалось играть до конца, тем более что они пока были живы и даже не в плену. А орки, окружив их, пока не делали попытки напасть.
Тэсс медленно поднялся на ноги, сразу став на голову выше самого рослого из воинов. Безошибочно отыскав глазами командира, повернулся к нему лицом, и только тогда на его каменно-равнодушном лице появилось легкое недоумение. Как будто спрашивал: чего вы хотели?
– Большая Вода принесла Угр Оша и его слугу, – глухим голосом констатировал командир и замолчал.
Больше всего Тэсса поразило не поведение орков, а фраза командира. В ней ощущались полная самодостаточность и в то же время покорность, словно командир констатировал непреложный факт, и теперь ему предстоит, хочет он того или нет, жить по другим законам.
Тэсс начал мучительно рыться в памяти, пытаясь вспомнить, что он знает о неком Угр Оше, но очень быстро вынужден был признать, что ровным счетом ничего. Он, конечно, догадывался, что это как-то должно быть связано с мифами и легендами живущих здесь орков, но, как именно, не знал.
Дранг на берегу не проявлял интереса к окружающей действительности, а Тэссу требовалось что-то отвечать, пока терпение орков не закончилось. В подготовку их отряда входило изучение языков орков и к’харов, коим занимался Тинлиин (а Дэн потом в рамках собственного обучения запихнул в головы друзей еще пару языков своего мира), так что Тэсс понял фразу командира прекрасно. Но вот с произношением у него возникли проблемы, ведь даже магия не сможет заменить тут практику. Впрочем, если отделываться короткими фразами…
– Жди! – повелительно приказал Тэсс командиру и с полным пренебрежением повернулся к оркам спиной. – Уже оклемался? – спросил он у стоящего на карачках у самой воды гнома.
– Мы выжили? – невпопад спросил пострадавший, искоса взглянув на водопад.
– Да, но это сейчас не главное. Запомни – я теперь какой-то Угр Ош, а ты вроде как мой слуга. – Шум водопада позволял говорить Тэссу так, чтобы его не услышали орки, даже если бы могли понимать энс.
– Чего? – не понял Дранг, до сих пор пребывавший после купания в прострации.
– Веди себя так, как будто ты мой слуга и называй Ург Ошем. А то орки нас грохнут. Понял?
– А-а… Ладно. А что, может, нам самим их грохнуть?
– Давай пока не будем, – поморщился Тэсс. – Они же не проявляют агрессии. И, кроме того, в кустах сидят еще бойцы с луками наготове. Лучше не рисковать.
– Хорошо-хорошо, я просто предложил, – не стал настаивать гном.
В сопровождении самую малость пошатывающегося гнома с серым лицом Тэсс вернулся к оркам.
– Веди! – все так же повелительно разрешил он.
Командир молча развернулся и двинулся напролом через кусты.
Идти пришлось недалеко. Как только стих шум водопада, они вошли в деревню, планировкой не сильно отличающуюся от деревень, скажем, где-нибудь на юге Фер-Лэйна или Озерного края.
Деревянные домики, но стены большинства не из бревен, а сплетенные из веток и завешенные шкурами каких-то животных. Крыши также крыты шкурами, чего Тэсс раньше нигде не наблюдал. Похоже на шатры кочевников, но только не круглые, а четырехугольные. И хаотично разбросаны по берегу ручья или даже маленькой речки. Почему-то деревня располагалась здесь, а не около большой реки.
Среди домов сновали ребятишки и самые обыкновенные собаки – все вместе играли во что-то типа охоты. Под плетеными навесами горели костры, вокруг них суетились женщины. По крайней мере, внешне они отличались от орков-мужчин. Мужчин вокруг Тэсс не заметил – видимо, те были на охоте.
На их группу женщины косились исподлобья, но более живого интереса не проявляли. Зато ребятишки попробовали было с криками налететь на Дранга, прорвавшись сквозь цепочку воинов, но были тут же разогнаны суровыми окликами и затрещинами.
Пока шли, Тэсс размышлял. Судя по всему, ему «посчастливилось» случайно попасть под описание какого-то персонажа из местной легенды или мифа. С одной стороны, это, конечно, хорошо – их не стали сразу убивать. С другой же – плохо, потому что теперь убить их могут в любой момент, как только выявят первое принципиальное несоответствие легенде. А кроме всего, начнут, поди, требовать от него всяческих чудес и все такое. Не самый лучший вариант, особенно на фоне общей нехватки времени. Тэсс уже с некоторым сожалением начал думать, что было бы проще послушать совет Дранга да разобраться с орками на месте. И идти дальше к цели.
На этой мысли их путь закончился. В сопровождении только командира с бронзовым кинжалом они через низкую, но широкую дверь вошли внутрь одной из хижин, несколько отличающуюся от остальных размерами.
Одно общее помещение, в середине – слабо дымящий очаг, дым которого втягивается в косую щель среди шкур на потолке. Тут и там с потолка свисают разнообразные предметы, по большей части декоративные: костяные украшения в виде фигурок животных, медные кольца, вырезанные из дерева предметы быта. Пол застелен циновкой, поверх нее лежит мохнатая шкура. А на стене прямо напротив входа висит какая-то расшитая тряпка или коврик – видимо, самое почетное место. На него и указал Тэссу командир – садись, мол.
Тэсс сел. Дранг, не проронивший пока ни слова, пристроился рядом. Тэсс ощущал себя актером, которого вытолкнули на сцену, не объяснив ни в каком спектакле он играет, ни какова его роль в нем. Понятно, что это не вызывало у него положительных эмоций. Но раз уж взялся…
Не успели гости сесть, как в помещение один за другим вошли еще два орка – каждый по-своему примечательный. Первый выделялся своим возрастом. Судя по сгорбленной фигуре и количеству морщин на лице, он выполнял в племени функции старейшины или советника по разным умным вопросам (Тэсс внутренне усмехнулся). Второй тоже не был молодым, но не это бросалось в глаза, а огромное количество разнообразных украшений и непонятного назначения амулетов, болтающихся на нем. Они позвякивали, постукивали, шуршали, а один, сильно похожий на гигантский крысиный хвост, даже волочился за шаманом по земле. То, что это именно шаман, догадался бы и ребенок. Взгляд его Тэссу не понравился – уж больно злобный. Судя по тому, как заерзал гном, не ему одному.
А командир с бронзовым кинжалом оказался вождем – другой роли для него Тэссу придумать не удалось. Вождь начал говорить:
– Он и его слуга прибыли сверху по Большой Воде в сезон Большой Воды! – Вождь будто бы декламировал стихи, заставив Тэсса усмехнуться краем губ. – В предании о Нор Оше сказано, что, когда народу орков станет трудно жить даже у себя на родине, Он отправит на помощь своего самого верного слугу – Угр Оша, который прибудет в сезон Большой Воды по Большой Воде. Это случилось! Он – Угр Ош! – Вождь почти обвиняюще ткнул пальцем в сторону внимательно слушающего Тэсса.
– Я знаю предание, – проскрипел старейшина, глядя куда-то себе под ноги. – Угр Ош должен пройти два испытания и еще одно – только тогда мы будем уверены, что это именно он. Мудрый Нор Ош дал нам возможность отличить своего посланника от врага. – Он замолчал.
– Если посланник доживет, я рад буду провести второе испытание. – Шаман злобно блеснул глазами – он не верил в посланника бога; Тэсс был с ним солидарен.
– Этой ночью с третьим костром, – сказал в пространство старейшина, с трудом поднялся на ноги и пошаркал к выходу, следом вышел шаман.
И сразу же вошел воин, в обеих руках он нес мясо, какие-то зеленоватые лепешки и глиняный кувшин.
– Ешьте. Отдыхайте. – Вождь вышел последним, оставив человека и гнома в одиночестве.
– Говорил я, что силовой вариант лучше, – пробурчал гном, с подозрением нюхая мясо неизвестного животного. – Это вообще кто?
– У тебя всегда после купания кровожадность просыпается? Ты же по природе не злой че… гном. Что тебе сделали бедные орки?
– Они отнимают время! – отрезал Дранг, немного смутившись. – А просто так не отпустят – это даже мне ясно. И неизвестно еще, что за испытания там у них припасены. Не думаю, что для посланника бога у них заготовлено что-нибудь заурядное.
– Да ладно, на месте разберемся. Все равно незамеченными нам не уйти. Заодно проверим защиту, что ваяли Дэн на пару с Тинлиином.
– Ты не больно-то на нее рассчитывай, – предупредил гном, все-таки решившись попробовать кусок мяса. Лепешку он демонстративно отодвинул в сторону. – Вот придется со скалы спрыгнуть или под воду нырнуть, тогда и вспомнишь, что я тебя предупреждал.
– Дэн сказал, что и со скалы можно, и под воду, – пожал плечами Тэсс, пробуя на зуб лепешку. – А ничего, даже вкусно. Ясно, что с ограничениями, но в «широких пределах».
– Ну-ну, – скептически промычал Дранг с набитым ртом. – Тогда подождем ночи.

 

Сказать, что Дизери был зол, – значит сильно погрешить против истины. Его переполняла ярость. Хотя внешне это не проявлялось никак.
Все с таким же невозмутимым выражением лица и без единой мысли в голове он покинул приемный зал властителя К’Хар’Шохха и, только миновав массивные створки дворцовых ворот, позволил себе начать обдумывать ситуацию.
Он с самого начала знал, что окажется крайним, когда Кордор отправил его сюда с отчетом, вместо того чтобы самому прибыть на встречу с властителем. Понятно, что доклад о неудаче в Белаваре не обрадовал К’Хар’Шохха, а заверения, что это мелкая временная неудача, только сильнее разозлили. Впрочем, своей цели Дизери достиг – получил разрешение свободно перемещаться по материку, не называя истинных причин этой потребности. Оставалась одна формальность – получить специальный знак-амулет, дающий не к’харам такое право. В противном случае встреча с любым вооруженным отрядом к’харов или даже орков могла окончиться весьма плачевно.
Чиновник, занимающийся выдачей и учетом амулетов, оказался занят. Он разговаривал с одним из к’тирров – воинов-магов – высшей касты к’харов. Когда Дизери вошел в длинное помещение с высоким потолком, оба мельком взглянули на человека, будто на проползающего мимо таракана, и продолжили разговор. А Дизери присел на один из многочисленных стульев около стены, на самой границы слышимости – не в его правилах было пропускать информацию мимо ушей.
А чиновник давал к’тирру указания:
– …донесение поступило сегодня утром от наместника провинции Черр – у нас там ничего нет, кроме племен полудиких орков. К нему примчался гонец шамана одного из племен. Якобы во время охоты они увидели портал, откуда вышли двое. Сначала их шаман подумал, что это кто-то из нас, но потом оказалось, что это люди. Наместник вытащил из гонца даже то, что тот сам уже забыл, и узнал кое-что еще. Глупцы со страха попытались атаковать их, но безрезультатно – даже камнепад и заговоренные стрелы не смогли повредить им. Среди людей находится как минимум один сильный маг. Кто это и с какой целью прибыли, тебе поручается узнать. – Чиновник почтительно склонил голову. – Сам властитель К’Хар’Шохх повелел сделать это. Ты должен будешь захватить людей в плен, а если это окажется невозможным, властитель разрешает убить их – главное, чтобы они не смогли убежать. Воинов и снаряжение можешь выбрать по своему усмотрению.
– Они будут доставлены живыми. – Тусклый, равнодушный голос не выражал никаких эмоций. Похоже, к’тирр не испытывал желания разговаривать.
– Этот Знак личного поручения властителя поможет тебе сэкономить время. – Чиновник передал тусклый металлический шестиугольник неправильной формы.
К’тирр молча принял Знак, после чего картинно развернулся, взмахнув черным плащом (Дизери позволил себе мысленно усмехнуться), и прошествовал к выходу. Когда он проходил мимо Дизери, тот на всякий случай постарался сделаться как можно незаметнее, чтобы не накликать лишних проблем. Тем более что по плану, моментально созревшему, когда посланник Кордора услышал разговор, встреча с этим магом предусматривалась. Плащ очень удачно мазнул по колену шпиона, избавляя того от дополнительных действий по установке маячка.
Вообще Дизери готовился к долгим и мучительным поискам, в результате которых сомневался. А тут такая удача! Теперь остается только пойти по следу погони, чтобы найти Дэна и Кириэль. Его размышления прервали на самом важном месте – что делать ему, когда люди столкнутся с к’харами.
– Эй, человек, иди, забирай свой Знак!

 

– Не пора ли начинать? – Дранг не отходил от сделанной им щели в шкурах, в которую постоянно вглядывался, вслушивался и даже внюхивался в надежде получить как можно больше информации.
– Не дергайся, – флегматично посоветовал Тэсс. Он начал собирать подсохшие вещи, развешенные по стенам. – Тебе вообще волноваться не стоит – испытание касается только меня… по крайней мере, так сказал тот дед.
– Ага, только если ты его провалишь, меня наверняка сожрут!
– Вот за это не опасайся. Самое плохое – погибнем в бою, хотя тоже сомнительно. И кто сказал, что они питаются гномами?
– А что будет, если ты пройдешь все испытания? – не унимался гном. – Зуб даю, они от тебя не отстанут, для них наверняка придется что-то сделать.
– Так пообещаем да пойдем своей дорогой. – Тэсс не видел тут большой проблемы. – Скажем, спустились, мол, с неба для выполнения важной миссии, а вашими мелкими делами займемся после. Точно! Надо пока придумать, как это на оркском звучать будет…
– Они не показались мне такими уж доверчивыми, – задумчиво произнес Дранг, в очередной раз просовывая нос в дыру, но сразу же отшатнулся назад. – Ага! Вождь идет.
В сопровождении вождя и четырех вооруженных копьями воинов в полной боевой раскраске они двинулись куда-то в направлении возвышающихся за деревней скал. То, что там находятся скалы, можно было понять по рыжим отсветам горящих под ними костров – другого освещения вокруг не было. Если не считать факелов в руках воинов.
– Как-то мрачно, не находишь? – спросил из-за спины Тэсса гном.
– Кто бы говорил! Дитя подземелий, – фыркнул тот, не оборачиваясь.
Идущий впереди вождь никак не прореагировал на их разговор – уже неплохо.
Хижины, кусты, ручей, снова кусты и вдруг рядом с отвесными скалами обрыв, дно которого скрыто в кромешной тьме. А перед ним – те самые костры, у которых собралось, наверное, вся мужское население деревни.
– Мне не нравится ни то. – Дранг кивнул на скалы, – ни другое. – Кивок за край обрыва.
– Готов с тобой согласиться. – Несмотря на показное равнодушие, Тэсс тоже начал чувствовать себя неуютно. Странно, причин вроде пока не было.
Не обращая внимания на зрителей, вождь подошел к краю обрыва. Тэсс со скучающим видом встал рядом.
– Первое испытание – победить Шет Че, – провозгласил вождь и сделал шаг назад. Сразу после его слов за перегибом обрыва стали загораться факелы, освещая то, что находилось внизу.
– Говорил я тебе! – прошипел сзади гном, но Тэсс не слушал.
Оказалось, что край обрыва скрывал за собой огромный круглый котлован – шагов сто в поперечнике и глубиной в пять-шесть человеческих ростов. Совершенно гладкие каменные стены, правильная форма и ровное дно, усеянное каким-то мусором, наводили на мысль о его не совсем естественном происхождении.
Около ближайшей стены громоздилась темная куча.
– Надо думать, это и есть тот самый… как его… Чет Ше? – задал риторический вопрос Дранг.
– Шет Че, – поправил его Тэсс, – хотя дела это не меняет. Я так понял, мне надо туда спуститься и прикончить бедную зверушку, которая мирно спит и ни о чем не подозревает.
Как бы в подтверждение его слов, вперед выдвинулись четыре воина из эскорта. Один быстро нагнулся и сбросил вниз плетеную веревочную лестницу, а трое других в это время подожгли обмотанные какой-то горючей дрянью наконечники копий… И дружно метнули их в «зверушку». Тэсс едва заметно поморщился, а Дранг от любопытства едва не навернулся вниз – пришлось напарнику придержать его за пояс.
Как и подозревали, копья не причинили зверю вреда – два отскочили, а одно просто сломалось. Реакция зверя выразилась в недовольном шевелении, Тэсс как будто услышал раздраженное бурчание: «Ну чего вы еще хотите?» Он оглянулся на зрителей – те в предвкушении зрелища застыли на краю обрыва.
– Как дети малые, – проворчал Тэсс и легко скользнул вниз.
– Эй, меня подожди! – закричал гном, но дорогу ему преградили те самые воины из эскорта.
– Не дергайся! – осадил гнома Тэсс, почти полностью переключив внимание на зверя.
Как только испытуемый встал на дно котлована, наверху мерно и глухо застучали барабаны. Ритм их вызывал ответную дрожь в теле, вызывая беспричинный страх и желание убежать подальше.
– Ну, это мы проходили, – отстраненно произнес Тэсс в пространство, обходя по периметру площадку. Мусор, разбросанный по ней, носил довольно однообразный характер. Кости и кучи дерьма. Некоторые кучи воняли сильно, большинство уже перестали. Идентифицировать кости Тэсс не стал – уж больно мелкие фрагменты попадались, да и к чему это?
Тем временем зверюга, услышав удары барабанов, начала проявлять признаки жизни – у нее стали подергиваться лапы, уши, хвост. Вот теперь пришла пора поближе посмотреть на противника.
Лап оказалось шесть – очень нехарактерно для этого мира, посему Тэсс решил, что зверюга оттуда. Остальное вполне вписывалось в представления о животных. Хвост один, ушей – пара, глаза и нос – тоже в норме. А вот тело покрыто синевато отливающей чешуей, даже на вид прочной, – что ж, рыб мы тоже видели. Ну и пасть как у крокодила из болот юга Хасси. Только больше.
– Осталось понять, сколько у тебя мозгов, – обратился воин к зверю. (Тот дернул ухом, но даже глаз не открыл.) – Ясно, энс ты не понимаешь. – Он сделал небольшую паузу. И вдруг заорал типично-командным голосом: – Сидеть!
Когда надо, тихий Тэсс мог испугать и недельной давности зомби, жаль, давно не тренировался. Но вышло неплохо, а каменные стены усилили эффект. От неожиданности зверь дернулся всем телом и открыл глаза. Какой-то бедняга из склонившихся в ожидании боя орков от неожиданности навернулся в котлован.
Они уставились друг на друга: Тэсс – властно и спокойно, зверь – с легким недоумением. Он не понимал, как ужин может его не бояться и даже отдавать команды. А может, это… хозяин? Но существо пахло по-другому, совсем не так, как давно потерянный хозяин, который привел его в это негостеприимное место, а потом пропал. Но шет’ч без хозяина быстро становится диким, снова заставить его служить можно лишь силой. А где найти такую силу?
– Кажется, с мозгами у тебя даже лучше, чем я предполагал. – Тэсс начал разговаривать со зверем, не отводя взгляда. – Скажи, на каком языке ты понимаешь команды?
Зверь чуть наклонил голову и сразу стал похож на озадаченного пса, который столкнулся с чем-то новым для себя.
Но это же ужин! Тут не может быть ничего, кроме еды! Надо откусить и проверить!
Зверь лениво, не торопясь, вытянул шею и лязгнул пастью прямо перед носом Тэсса.
– Хочешь поиграть со мной? – сузив глаза, спросил тот. – Попробуй.
Зверь поднялся на лапы, потянулся, неотрывно следя за воином. Шумно выдохнул воздух и вновь повернулся к терпеливо ждущему Тэссу.
Следующее движение никто из зрителей не заметил. Мелькнула в воздухе лапа и так же быстро отдернулась.
– Хр-рм? – издал удивленно-обиженный звук зверь. Из неглубокого разреза на лапе упало несколько капель густой синеватой жидкости, прежде чем рана затянулась.
– А ты чего хотел? – пожал плечами Тэсс. – Я вроде не еда.
Зверь явно задумался, что говорило в его пользу. И не спешил ни нападать, ни отступать. То есть по-прежнему не рассматривал Тэсса как врага или добычу.
– Ну что, песик, решай. Либо ты выполняешь мои команды, либо я тебя убиваю. Но! Знай, что делать этого мне не хочется.
Он демонстративно отвернулся от зверя, не переставая, однако, контролировать его. Направился к орку, тихо стонущему около стены. Кажется, бедняга сломал ногу, но смотреть представление не переставал. А вытащить его никто не пытался.
Движение за спиной было молниеносным, и Тэсс это оценил в полной мере, когда уклонялся. Просто уйти он бы смог, но ведь еще требовалось преподать урок недоверчивому зверю. И он почти успел. Его кинжал скользнул по когтистой лапе, однако рука уже не успевала уйти из-под удара. Кинжал отлетел в сторону.
Они снова замерли и уставились друг другу в глаза. Рассеченное когтем запястье Тэсса затянулось едва не быстрее, чем разрез на лапе зверя – включилась защита Дэна. «Поздновато», – отметил воин. Еще один быстрый взгляд на то, что осталось от упавшего в котлован орка, на которого приземлился зверь, и можно продолжать.
– Я смотрю, урок усвоен тобой плохо. – Тэсс почти рычал и только взгляд не давал зверю напасть снова. Он хотел обойтись только кинжалом, но, похоже, пора доставать мечи. – Давай продолжим!
С глухим рыком зверь прыгнул снова.
Наконец-то зрители смогли насладиться представлением. Правда, большинства движений они просто не видели, но брызги синеватой крови и обломки чешуи летели исправно.
Когда Тэсс отпрыгнул в сторону, продолжать схватку зверь не мог: три из шести лап оказались подрублены, одна из передних валялась неподалеку, а вместо прочных чешуек зияли кровоточащие раны.
Да и не хотел шет’ч драться – сильного голода он не испытывал, а необходимость защищать хозяина отсутствовала. А это странное существо все равно не представляло угрозы – шет’ч это чувствовал очень четко.
Хозяин?
– Этот урок тебе больше понравился? – Тэсс без опаски подошел к зверю – он также прекрасно разбирался, когда противник готов напасть, а когда нет. – В следующий раз убью, запомни. Понял?
– Грхм, – неопределенно-грустно хрюкнула в ответ зверушка.
– Попробуй, когда отдаешь команды, четко представлять картинку в голове, – донесся сверху голос Дранга, который давно понял, что друг пытается приручить зверя.
– Сидеть! – Отдавая на энсе команду, Тэсс представил, как зверь садится на четыре задние лапы. И даже почти не удивился, когда тот выполнил приказ.
Удивился шет’ч. Получив четкий управляющий образ, он на автомате выполнил требуемое и только потом осознал, что уже сидит перед новым хозяином именно так, как тот хотел. И сразу всплыли из памяти задачи – выполнять приказы и охранять хозяина.
Снова в жизни шет’ча появилась цель.
Новый хозяин понял это.
– Я победил Шет Че, – сказал он.
Назад: Глава 2
Дальше: Глава 4