Книга: Наследник Темного Властелина
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Зеркала не было!
Какое-то время я тупо хлопал глазами, пытаясь осмыслить этот факт и связать его с моим видением, пока до меня не дошло главное — в моем «сне» зеркало присутствовало с самого начала, просто я, как любой нормальный мужчина, оказавшийся в полном одиночестве, не интересовался своим отражением. И, пока тетя Кассия не обратила мое внимание на мой внешний вид, так и ходил мимо данного предмета меблировки, как мимо пустого места. Но сие место не было пустым — как сейчас! Значит, что-то тут не так.
Я осторожно встал и направился к возвышению, где прежде стояло зеркало и где теперь, когда я подошел ближе, стала заметна груда осколков и торчащая среди них сломанная пополам толстая рама.
Одолев последние шаги бегом, я застыл, не веря своим глазам. Зеркало разбито! И это сделал я, когда швырнул в него артефактом! Значит, все было на самом деле! Это не сон! Мир существует!
Дрожащими руками я стал перебирать осколки зеркала, порезался и какое-то время рассматривал окровавленную руку, поворачивая ее так и эдак. Мне необходимо было получить последнее окончательное доказательство того, что я прав.
В одном из осколков мелькнул обрывок изображения, и я поднес его ближе к глазам.
— Зачем… — Голос моего отражения звучал надтреснуто. Так мог говорить старик, страдающий от простуды и зубной боли: — Зачем ты это сделал?
— Я хотел жить, — просто ответил я.
— Но почему? Я все предусмотрел, учел все варианты. Я был бы куда лучшим Властелином, чем ты. Но почему у меня ничего не получилось?
— Одним все, а другим ничего. Один гений, а другой тупица, — напомнил я ему его собственные слова. — Так всегда бывает с двойниками.
— Ты еще заплачешь, — прошипело отражение. — Еще вспомнишь, что я предлагал тебе спокойную сытую жизнь. Еще захочешь сбежать от реальности, от ответственности, от…
— Достаточно.
Я бросил осколок. Отражение еще что-то шипело, но я уже не слушал. В чем-то оно было право — я рано или поздно захотел бы связи с зазеркальем, ведь она давала возможность сразу, заглянув в волшебное зеркало, понять, чего стоит тот или иной человек на самом деле. Да и контролировать ситуацию, находясь вдали от нее, тоже полезно. И все-таки я сделал свой выбор.
Артефакт лежал там, куда и должен был отлететь по закону физики — чуть дальше, за россыпью осколков. Я осторожно поднял шарик и взвесил на ладони. Мне показалось или он стал немного легче? Как бы то ни было, он только что показал свою мощь — уничтожил зазеркалье! Я бережно положил его в сумочку на боку — лишнее, поздно осознанное доказательство того, что все это реально. Теперь надо было понять, куда все подевались, если только что были тут?
Раздумывая над этой загадкой, я направился к выходу из зала.
— Эй! Ты куда?
Я затормозил, не веря своим ушам. Неужели все опять начинается сначала?
Из недр кресла, стоявшего у стены, медленно поднялась женская фигура. Она сделала несколько шагов ко мне, попала в полосу света, лившегося откуда-то с потолка, и я узнал…
— Далия? Что ты тут делаешь?
Моя сестра подошла, кутаясь в какую-то тряпку, больше похожую на половик или кусок портьеры.
— Что я тут делаю? — переспросила она с негодованием. — Это я у тебя должна спросить! Что происходит? Почему я оказалась здесь? Немедленно отправь меня назад, слышишь?
— Я не знаю, как ты тут оказалась, — развел я руками. — Каким способом я могу вернуть тебя на Остров?
— Я сама не знаю, как это получилось, — скрипнула она зубами. — Я сидела дома. Вдруг хлопок, вспышка, темнота. А потом я обнаружила себя здесь. Верни меня назад, немедленно!
Я оглянулся на возвышение, где валялись осколки зеркала. Не было сомнений, что дело в них. Когда я уничтожил зазеркалье, Далию каким-то образом притянуло в наш мир, и это еще вопрос — сама ли это моя сестра или ее отражение, чудом уцелевшее после разгрома?
— Боюсь, у меня для тебя плохая новость, — пожал я плечами. — Я мог бы отправить тебя через зазеркалье, но это невозможно — зеркало разбито!
К чести моей сестры, больше мне ничего объяснять не пришлось — Далия и так прекрасно знала, что назад, в свой мир, можно вернуться только той же дорогой, что и пришел. Но одно дело — знать, а другое — смириться с этим знанием.
— Нет! — закричала она и кинулась на меня с кулаками. — Нет! Я не хочу! Я ненавижу тебя! Ненавижу! Ты сломал мою жизнь! Ты все испортил! Верни меня Сиду! Тупица! Скотина! Гад! Ненавижу! Ненавижу!
Она успела влепить мне пощечину и довольно сильно толкнула в грудь, прежде чем я перехватил ее руки за запястья. Но и тогда Далия не остановилась, а попыталась сперва лягнуть меня коленом в причинное место, а потом — и укусить.
— Гад! Гад! Скотина! Убью! — билась и кричала она. — Я ненавижу тебя! Ненавижу!
— Да дался тебе этот Сид! — Я вытянул руки, удерживая сестричку на безопасном для своего организма расстоянии. — Свет на нем клином сошелся, что ли?
— Я люблю его, понимаешь ты это или нет, дурак? — завизжала Далия. — И он меня любит! И у нас будет ребенок!
— Что?
От удивления я разжал руки, и Далия, словно это признание выбило ее из сил, зарыдала, опускаясь на колени.
— Да! Да! Ребенок! — плакала она. — А ты, скотина, меня держал в темнице! Я ненавижу тебя! Ненавижу!
— Это я уже слышал, — пробормотал я.
— И убью при первом же удобном случае, — уже спокойнее произнесла Далия.
— Каждого Темного Властелина рано или поздно стараются убить, — пожал я плечами. — Ты не единственная в своем желании. Правда, должен тебя предупредить, что у остальных пока это получалось плохо. Может, тебе повезет больше? Не торопись, обдумай все как следует. Я подожду. Год, два, пятьдесят… Сколько надо, столько и буду ждать! А теперь извини — у меня есть важное дело. Я должен узнать, куда делись остальные.
Я не ждал ответа от милой сестрички, но он последовал, когда я уже отвернулся от нее и направился к выходу.
— Они ушли, — мрачно проворчала девушка, сидя на полу.
— Кто ушел? Когда? Куда? Зачем? — Я не сразу понял, что она говорит.
— Очень просто — ушли, и всё! — Она пожала плечами и шмыгнула носом. — Ты отдал им такой приказ. Среди ночи! — ехидно вставила она. — Они явились в зал утром, чтобы спросить твоего совета, но не нашли тебя и, посовещавшись, решили выступать без твоего благословения. А на меня даже внимания не обратили, хотя я все это время как дура торчала в этом проклятом кресле в этом дурацком зале!
Я задумался, пытаясь восстановить события в памяти. Выходит, что мое отражение ко вчерашнему вечеру стало настолько сильным, что решило удалить всех «лишних» и от моего имени отдало войскам приказ выступать. А затем оно хотело без свидетелей закончить дело со мной. Первая половина плана была реализована блестяще, со второй вышла заминка. И теперь мне надо было исправить ошибку. Оставаться в пустом замке, да еще в компании «дружественно» настроенной сестрицы, мне не хотелось. Но и бросать ее тут одну тоже нельзя.
— Пошли, — распорядился я и протянул ей руку, чтобы помочь встать.
Далия воззрилась на мою кисть так, словно это была ядовитая змея.
— Никуда я с тобой не пойду!
— Будешь сидеть тут одна, пока не умрешь? — усмехнулся я. — Или не сойдешь с ума от одиночества? Потому что я оставаться тут не намерен. Я покидаю замок! И оставляю его тебе. Не бойся — невидимые слуги быстро приспособятся к твоим желаниям. А библиотека полна книг — скучать не придется!
С этими словами я опустил руку и направился к выходу.
Мой расчет оправдался. Далия не смогла долго усидеть на месте. Она вскочила и кинулась вдогонку.
— Ты не сможешь бросить меня тут одну! — закричала она. — Я — твоя сестра!
— Которая только что пообещала меня убить, — парировал я, выходя из зала. — Знаешь, мне что-то не хочется таскать с собой персонального киллера! Счастливо оставаться!
— Я с тобой! — Она все-таки догнала меня и вцепилась в рукав. — Ты не имеешь права меня бросить!
— Может, и не имею, — вздохнул я, не сбавляя темпа, — но я сильно тороплюсь, и, кроме того, мне некогда возиться с больными и слабыми. И плюс ко всему у меня много работы.
— Я помогу, — заторопилась она.
Это отвечало моим желаниям и вполне соответствовало характеру сестры — она могла сменить мнение в минуту. Только что терпеть не могла что-либо делать — и вот уже предается ненавистному занятию со всем пылом.
Сначала я направился в библиотеку, где стал рыться среди книг, которые невидимые слуги только-только закончили расставлять по местам. Взять все я не мог, но кое-какие учебники и сборники полезных советов прихватил. Отобранную литературу я передал Далии, после чего посетил свои покои, где набрал вещей в дорогу. Все уместилось в два мешка плюс еще одна торба с едой, которую те же слуги принесли к порогу. Теперь можно было трогаться в путь.
И я направился в подземелья.
Спуск получился долгим и тяжелым. Отчасти потому, что мы оба были нагружены вещами, отчасти потому, что всю дорогу Далия трусила рядом и ныла:
— Дельф, Дельф, я так устала! Дельф, мне тяжело!.. Дельф, я хочу пить!.. Дельф, мне надо в туалет… Ну Дельф, когда же привал? Я ногу натерла! И вообще ты дал мне такую тяжесть, а сам идешь налегке!
Надо сказать, что я нес учебники и кое-какие личные вещи, а съестные припасы мы честно поделили поровну. Кроме того, я еще и поддерживал огонь — маленький белый шарик, разгоняющий тьму, плыл впереди. А это тоже требует определенных усилий.
— Дельф, ну, Дельф! — передохнув, начала Далия по новой, — давай отдохнем! Или хотя бы скажи, куда мы идем?
Я уже развернулся, чтобы ответить ей по достоинству, но в это время тишину впервые нарушили звуки, издаваемые посторонним источником. А именно — за поворотом хлопнула дверь и послышались торопливые шаги. Я еле успел прижаться к стене, дернув за собой Далию — неизвестно, какая жизнь завелась тут, стоило хозяину отвернуться! — но тревога оказалась ложной. Из-за угла вышел Айдор, державший под мышкой толстую книгу в яркой обложке.
— Ой, — он остановился, чуть не налетев на нас, — вы чего тут…
— Это ты чего тут? — немедленно кинулся я в наступление. — И где все?
— Я это… ну… зачитался. — Он крепче прижал к себе книгу. — А все на дворе — меня ждут. Просто я попросил, чтоб меня подождали, пока я… ну, того… сбегаю!
Он бросил красноречивый взгляд за спину, и я все понял. Айдор просто засиделся в туалете с книгой! Знакомая ситуация! Однажды я таким образом ухитрился опоздать на контрольную, «на минуточку» уединившись на перемене в кабинке с новым романом. Я решил не пугать Айдора правдой, на сколько он опоздал, а вместо этого осторожно поинтересовался:
— Вы что, правда решили уйти ВСЕ?
— Нет. — Айдор поудобнее перехватил книгу. «Растения тропических лесов» — прочитал я на обложке. — Принцесса осталась и с нею кое-кто еще.
— Какая принцесса?
— Ну принцесса Танита.
Мы с Далией переглянулись.
— Где она? — За время своей отчаянной беготни по замку я нигде не встретил следов матери. Огромное строение казалось необитаемым. Правда, я не подумал сунуть нос в уборные, где все это время с книгой сидел Айдор, но остальные-то помещения осмотрел почти досконально!.. Или память опять меня подвела и кое-куда я просто забыл заглянуть?
— Она, кажется, в саду!
Точно! Сада как такового в замке не было, жидкие посадки, которые устроили эльфы для принцессы Энниль, находились на заднем дворе, а я вовсе не покидал стены замка.
— Пошли!
Я решительно направился к выходу, не сомневаясь, что остальные топают следом.
— Представляешь, — шептал за моей спиной на ходу Айдор, — оказывается, гигантские растения, которые пожирают людей, — это сказка! Нет, плотоядные цветы существуют, но самое большое животное, которое они могут слопать, размером с крысу! А чаще всего они едят насекомых! Ты знала это?
— Нет, — огрызнулась моя сестра, — я этого не знала!
— А есть растения, которые вообще могут обходиться без света! Они цветут, у них есть плоды и семена, но сами они…
— Слушай, может быть, ты заткнешься? — взвилась Далия. — На кой мне сдались твои деревья?
— Я думал, тебе интересно, — обескураженно пробормотал Айдор, и мне стало его жаль. — Ты такая печальная. Я подумал, что это тебя отвлечет.
— Отвлекло, спасибо, — саркастически ответила Далия.
На дворе было пусто и неуютно. Ветер гонял какой-то мусор. Плац был изрыт копытами и колесами подвод. Глубокие борозды показывали, где стартовали драконы. Я пересек двор, направляясь в узкий проход между хозяйственными постройками, за которыми вдоль крепостной стены был разбит сад.
Собственно, он имел пока только название — три ряда тонких прутиков, которым еще предстояло стать деревьями, и несколько веточек, которые однажды превратятся в кусты. Только первоцветы имели тот самый вид, который и полагался — эльфы разбили три клумбы и высадили цветы вдоль единственной дорожки.
Именно по ней и шла мать, неся в руках корзинку с рассадой.
— Мама! — не своим голосом завопила Далия, уронила свой баул и бросилась к ней, топча цветы. Айдор рядом со мной застонал. Ботаник, что с него взять!
Мама тоже уронила корзинку и кинулась навстречу дочери. Они обнялись, расцеловались и следующие полчаса щебетали, перебивая друг друга, обо всем и ни о чем сразу. Мы с Айдором провели это время с большей пользой — я поведал ему, что приключилось, пока он читал про тропические леса, а он в ответ рассказал мне кое-что интересное про лианы.
— Я же просил меня подождать, — сокрушенно вздохнул он. — Думал, вот дочитаю эту главу и…
— Не переживай! — Я похлопал его по плечу. — Я уже кое-что придумал.
Мама и Далия подошли ко мне. Обе сияли — каждая по своей причине.
— Спасибо тебе, Дельф, за Далию, — тепло сказала мне мать. — Мне было бы тяжело ее потерять! Кстати, я так и не поняла, что произошло. Она мне сказала, что ты разбил зеркало и изменил мир?
— Не совсем так. Просто мое отражение из зазеркалья захотело занять мое место. Все, что произошло, было не более чем самообороной! Но зеркалом действительно пришлось пожертвовать.
— Жаль. Магические зеркала дорого стоят и слишком редко встречаются…
— Темные Властелины встречаются еще реже! — парировал я.
— Особенно такие недоделанные, — вставила Далия.
Я ей не ответил. В это время из глубины «сада» к нам приблизилась темная тень и, слегка поклонившись моей матери, промолвила замогильным голосом:
— Госпожа, там все готово!
— Командор? Вы что здесь делаете? — изумился я. — Мои Тени — и тут?
— Не сердись, — подала голос мать, — они помогали мне устроить павильончик. Летом в замке будет очень душно, вот я и решила заранее позаботиться о месте отдыха.
Она указала на небольшой домик, прилепившийся задней стеной к громаде замка. Довольно скромный домик, без изысков и украшений. Состоял он, наверное, из одной-двух комнат и террасы.
— Та-ак, — протянул я. — Кто еще остался?
— Твой слуга, Мелкий. Он командует Тенями, — огорошила меня мать.
Я чуть не сел в клумбу. Далия захихикала, и мне опять захотелось придушить девчонку. Пока я там валялся без сознания и паниковал, строя одну безумную гипотезу за другой, тут ключом кипела жизнь. И никто, совершенно никто не мог догадаться проведать меня! Даже Тени, которым положено быть вездесущими! Что говорить о Мелком и даже об Айдоре, который вцепился в свои «Растения тропических лесов», как перед казнью. Да если бы командор был рядом, когда я открыл глаза в зале, все было бы по-другому.
«А чего ты хотел? — В этот миг раздался в моей голове чей-то мерзкий голос. — Ты — Властелин Тьмы. И ты должен быть одинок. Даже в самом начале. Привыкай! Это твой удел. Ты не подумал, что они просто тебя начали бояться?»
Командор Теней стоял передо мной. Сквозь поднятое забрало его шлема я видел неземное лицо, оно было прозрачно и пусто: черты есть, а что они выражают и выражают ли вообще что-то — непонятно. У меня даже сил не хватило злиться.
— Ладно. — Я рубанул ладонью воздух. — Вы оставайтесь, если хотите, а я не собираюсь тут отсиживаться.
— Хозяин хочет покинуть замок? — подал голос командор. — Но это невозможно. Вы должны находиться здесь и отсюда править миром!
— Сначала этот мир еще надо захватить! — сказал я.
— А это — забота ваших легионов…
— И я намерен принять участие в вечеринке!
— В одной ты уже поучаствовал, — ядовито напомнила Далия. — Помнишь, что тогда было?
— Нет, — мое лицо перекосилось от ответной улыбки, — у меня в тот день случился провал в памяти. И я не помню, как Сид убивал всех. А хотелось бы посмотреть и поучиться уничтожать народ выборочно, да так, чтобы все подумали на другого!
Далия позеленела от злости и сжала кулаки. Мать с тревогой оглянулась на нее — эта подробность моей новой биографии ей не была известна.
— Ладно. — Я решил увильнуть от объяснений. — Я ухожу. Прямо сейчас. Айдор, ты со мной?
— Конечно, — жизнерадостно откликнулся он. — Только вещи соберу и…
— Не надо! — торопливо перебил я. — Налегке пойдем! А вам — счастливо оставаться… Кстати, командор, отправьте с нами одного-двух ваших рыцарей. Для связи!
Мы наскоро попрощались — при этом Далия даже не соизволила посмотреть в мою сторону, — потом с чувством выполненного долга свалили на двух Теней всю поклажу и отправились искать подходящее место для магии.
Таковых в замке и под ним нашлось несколько штук. Была и еще вполне приличная горушка в сотне ярдов от замка, но даже если бы мне и удалось дойти до нее на своих двоих, у меня все равно не было бы сил для колдовства. Поэтому я выбрал местечко внутри самого замка. Точнее, под ним. Вы помните подземелья, которые я обнаружил совершенно случайно? Так вот, там, под темницами, нашлась вполне подходящая пещера. Часа три мы с Айдором копались, пытаясь придать ей достойный вид, а именно — убрать лишние сталактиты, выгрести мусор, разогнать мокриц и пауков, перенести сюда и повтыкать в условные места осколки пресловутого зеркала (из некоторых до сих пор неслись злобное шипение и обрывки фраз), и также начертить пентаграмму и активировать ее.
— Что ты хочешь делать? — поинтересовался Айдор, когда я приступил к устройству пентаграммы.
— Догнать войско, — коротко ответил я, сверяясь с учебником. Сложность состояла в том, что местность здесь была неровной, и кое-какие детали рисунка требовалось соответственно изменить.
— А зачем?
— Я уже сказал — не хочу отсиживаться в углу. Если тебе хочется, можешь пожить пока тут — библиотека большая, запасов немерено, общество какое-никакое есть, а папаша твой тебя тут не достанет. Но такая жизнь не для меня! Во мне проснулся дух авантюриста, наследство отца! Я сам хочу участвовать в событиях!
— Понятно, — вздохнул Айдор. — А куда ты собираешься отправиться? У вас назначено место встречи?
Это было самым слабым местом моего плана, но я надеялся на вдохновение и на авось.
— Готово. — Я встал в центр рисунка. — Иди сюда, только не забудь вещи.
Айдор в три приема исполнил мою просьбу, и я начал действо. Заклинание было долгое и путаное, я плюнул на возможность выучить его целиком и читал по книге, прерываясь только для того, чтобы совершить нужный пасс.
Долгое время ничего не происходило. То есть в пещере перемен заметно не было. Стой мы на открытой местности, все стало бы меняться с первых слов, а так пришлось ждать до последнего.
— Мама! — воскликнул Айдор, и я оторвал глаза от книги.
Потолка не было. Стен и пола — тоже. Не было ничего, нас просто несло сквозь пустоту, и странный ветер бил в распахнутые крылья двух Теней, которые висели над нами, давая хоть какой-то ориентир — где верх, а где низ.
Удар был несильный — мы упали с высоты примерно в ярд. Тени бесшумно спланировали рядом.
— Где мы? — Айдор вертел головой. Я оглянулся и увидел вдалеке полоску розового света. Это вставало солнце.
— Узнаем, когда рассветет. — Я устало опустился на землю. Магия выжала из меня больше соков, чем обычно. Я чувствовал себя настолько разбитым, что у меня даже не было сил радоваться свободе. Ничего! Вот взойдет солнце, тогда и повеселимся.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34