Книга: История одного эльфа
Назад: 4
Дальше: История пятая Раб

5

Теллор нагнал нас на марше.
Поскольку мы не могли сидеть на одном месте и должны были всюду искать банды орков, большую часть времени проводили в пути, переходя с места на место. Видящая гадала, указывая, в каком направлении стоит искать, и мы шли туда, надеясь успеть и застать орков в нужном месте. Сейчас мы продвигались в ту сторону. Приходилось спешить, ибо лошадей на всех не хватало.
— Милорд Данкор! — услышал я мальчишеский крик. — Скорее!
Теллор лихо осадил коня передо мной.
— Скорее, милорд Данкор! — выдохнул он. — Я там… там бой!
— Что?
— Бой! Там наши! И эти…
— Далеко?
— За лесом. Не больше пары лиг!
Один из наших следопытов тут же растянулся на земле.
— Там и правда бой, — сказал он, прислушиваясь. — Соотношение сил не в нашу пользу.
— Конники — вперед! — тут же скомандовал я. — Остальные — догоняют своим ходом. Торрир, возьмешь их себе. Ударите с боков.
И, пришпорив своего коня, поскакал вслед за Теллором.
Перед нами был крутой речной обрыв, к которому отряд орков прижимал десяток эльфов-всадников. Темноволосых насчитывалось почти три десятка, и они, устав от бесплодных попыток сразить врага в бою, принялись расстреливать эльфов. Прежде чем услышавшие топот копыт наших коней орки сориентировались и поняли, что происходит, они успели всадить в сгрудившихся противников десяток болтов. Трое всадников рухнули с седел, получив болт в грудь или ногу, еще пятеро предпринимали отчаянные попытки не упасть, и лишь двоим повезло — болты воткнулись в щиты, не причинив особого вреда.
Второй залп орки дать не успели — мы налетели, выскочив из леса, и сразу бросились в атаку.
— Светозар! Светозар! — пронесся над сгрудившимися у обрыва всадниками странный боевой клич.
— Коралл! — ответил я, поднимая коня на дыбы. Орки оказались зажаты между двух огней. И хотя из отряда у обрыва оружие держать могли всего трое-четверо, они тоже оказались грозной силой. Три десятка мечей взлетели над головами темноволосых.
Надо отдать им должное — орки не побросали оружие, даже когда нам на подмогу выскочила вторая половина моего отряда. Сомкнув ряды, ощетинившись мечами и копьями, они отступали, пятясь от обрыва в лес. Мы не стали ввязываться в бой, а, подобно оркам, выпустили вперед стрелков, которые спокойно, как на состязаниях, принялись обстреливать темноволосых, выискивая торчащие из-за щитов ноги и руки. Но, даже теряя раненых, орки продолжали отступать к лесу, надеясь, что листва укроет их от наших стрел. Призрачная надежда оправдалась — уцелевшие сумели сохранить строй, добравшись до зарослей, но, если они были уверены, что спасены, мы быстро их разубедили.
Бой продолжался, пока в живых не осталось никого из врагов. После этого мы вернулись к обрыву. Спасенные эльфы уже добили раненых тварей, и их командир, сняв шлем, шагнул нам навстречу.
— Вы — женщина? — удивился я.
— А что в этом такого? — Молодая красивая эльфийка с вызовом встряхнула длинными косами, до того уложенными венцом вокруг головы.
— Но…
— Вы считаете, что удел женщины — сидеть дома и рожать детей? — Она расправила плечи и даже как будто стала выше ростом. Впрочем, для меня воительница все равно оставалась невысокой.
— Нет, миледи, — ответил я. — Среди моих знакомых были женщины-воины. В Коралловых Зубах их встречалось не так уж и мало… Просто я подумал…
— Мне неважно, что вы подумали, — отрезала незнакомка.
Я пожал плечами, решив не обращать внимания на характер дамы. Мало ли какие у нее причины быть настолько ершистой. Может быть, орки убили у нее всех родных, и она мстит за павших родичей просто потому, что в ее семье не осталось ни одного мужчины, способного держать оружие. Последнее предположение было ближе всего к истине — насколько я успел рассмотреть волосы, эльфийка была замужем и носила соответствующую прическу.
Собрав мертвых орков, мы сложили из них пирамиду, покидав тела одно на другое, а сверху водрузили три отрубленные головы, насадив их на копья. Такие «памятники» наш отряд оставлял везде, где была возможность. Это стало как бы нашим личным знаком.
Воины из спасенного отряда сперва помогали нам, но потом, когда мы завершили приготовления, командующая ими незнакомка поинтересовалась:
— И что это значит?
— Это значит, что мы убили тридцать орков, — объяснил я. — Одна голова — один десяток.
— Вы их считаете? — искренне изумился один из эльфов. По виду он был еще молод, ненамного старше Теллора.
— А вы — нет? — парировал я.
— Мы как-то… ну… — он замялся, — как-то не задумывались об этом.
— А мы задумывались, — вылез Теллор. — Мы уже больше семи десятков убили. Правда, милорд?
— Ну вообще-то немного больше, — промолвил я, скромно опуская глаза. — Семьдесят мы только смогли сложить в такие вот пирамиды. А бывали случаи, когда нам не удавалось собрать тела. Так что, думаю, число убитых давно перевалило за сотню.
— Вы убили уже сотню орков? — искренне изумилась незнакомка.
— За одну неделю из трех это не так уж и много, — продолжал стесняться я. Со стороны это смотрелось, наверное, забавно — я изо всех сил старался понравиться этой задиристой женщине. Неужели я так быстро забыл Ленимирель?
— То есть как — три недели? — продолжала недоумевать незнакомка. — Вы хотите сказать, что сражаетесь уже три недели?
— На самом деле орки вторглись на территорию нашего Острова почти полтора месяца назад, — вспомнил я. — Мы находились на дальней заставе и прибыли намного позже, хотя очень спешили.
— Три недели, — повторила незнакомка и нахмурилась. — Ах да! — воскликнула она пару минут спустя. — Ну, конечно! Как же я сама-то не догадалась? Вы — соседи?
Теперь уже удивился я:
— То есть как это?
— Ну вы с Кораллового Острова, так?
— Да, а…
— А мы — с Янтарного! — Она даже улыбнулась, показывая на открывающийся с обрыва вид. — Вон там, на холме, за рекой, наша крепость. Видите?
Я честно вперил туда взгляд, но, как и следовало ожидать, ничего не разглядел. Наш Коралловый не везде имеет общую границу с Янтарным, хотя оба Острова вытянуты с запада на восток. Но река, над которой мы стояли на обрывистом берегу, вообще-то принадлежала Коралловому Острову. Я даже скажу больше — до самого горизонта я не видел никаких признаков границы. У этой женщины явно были нелады с географией.
— Мой муж командует приграничным гарнизоном, — принялась рассказывать незнакомка. — Он был против того, чтобы я воевала, хотя я отлично умею держаться в седле и сражаюсь на мечах. Мы и познакомились-то на маневрах!.. Он настаивал, чтобы я уехала в глубь страны, к маме, но я отказалась. Когда мы узнали, что к границе со стороны Кораллового Острова движутся орки, мы перешли на военное положение. Мой муж почти каждый день ездит на разведку, проверяет прочность Внутренних врат…
— А сегодня это решили сделать вы? — догадался я.
— Почему бы и нет? — фыркнула женщина. — Мы не собирались отъезжать далеко…
— Ага, незаметно для себя пересечь границу Кораллового Острова — это по-вашему «недалеко»? — не удержался я от замечания. — Да еще и нарваться на разведотряд орков…
— Которых вы, конечно, приберегали для себя, а мы оттяпали у вас добычу? — не осталась она в долгу. — Ах, прошу прощения, что не позволили вам сполна насладиться триумфом, лорд Зазнайка!
— Меня зовут Данкор, — несколько запоздало представился я. — Данкор из Дома Дармира.
— Ильирель из Дома Ланара, — произнесла она. — Так вы действительно лорд?
— Да, хотя мой род не так богат и знаменит. Кстати, здесь недалеко мой замок. Могу пригласить вас в гости.
— Вы? — Ее брови взлетели под самые волосы. — Меня? В гости?
— А что тут такого?
— Меня будут искать, — заявила она с потрясающей женской логикой.
— Миледи, вас уже ищут, — вздохнул я. — Вы что, не знаете, насколько глубоко вторглись на территорию Кораллового Острова?
— А-а… — Она показала пальчиком на луга и леса на том берегу реки.
— До самого горизонта, — покачал я головой. — У меня в отряде есть Видящая, можете спросить у нее!
Наша волшебница не принимала участия в бою, поскольку не знала ни одного по-настоящему боевого заклинания, а применять различные чары во время битвы опасно вдвойне — ведь под их действие могут попасть как враги, так и друзья. Поэтому она все время скромно держалась позади и вступала в бой, только когда ей угрожала непосредственная опасность. Сейчас Видящая подъехала ближе и осматривала раненых. Услышав, что говорят, подошла поближе.
— Это так, госпожа, — кивнула она. — Мы действительно находимся на территории Кораллового Острова. И до ближайшей границы по меньшей мере три часа хорошей скачки.
Леди Ильирель неожиданно расхохоталась. От смеха эльфийка согнулась пополам и повисла у меня на руке.
— Вот уж… вот уж погуляли так погуляли, — простонала она сквозь смех.
Кое-кто из наших тоже рассмеялся, но большинство воинов с Янтарного только мрачно переглянулись, видимо представив себе, что сделает с ними комендант приграничной крепости за то, что они позволили его жене так далеко отъехать от границы.
— Раз уж вы все равно заблудились, то позвольте мне повторить приглашение в гости в замок Дармир, — сказал я, дождавшись, пока женщина отсмеется. — Даже если вы поспешите, то прибудете к границе уже в сумерках. Ваш муж и так нервничает, так что не имеет смысла что-то менять.
— Ладно, — махнула рукой леди Ильирель. — Только обещайте, что завтра доставите меня к мужу живой и невредимой. И не бойтесь! Он не ревнивый!
— Да я, собственно, не этого боюсь, — пробормотал я себе под нос. Не скажешь же этой молодой энергичной и задиристой женщине, что я сам боюсь ехать в родной дом. После встречи с Торриром и со дня похорон мастера Теора прошло четыре дня. Все эти дни я нарезал круги, приближаясь к родному гнезду черепашьим шагом. Боялся увидеть развалины. Пока был вдали, еще оставалась надежда на то, что родители и сестры живы. Но стоит увидеть руины — и все будет кончено. Приглашение леди Ильирель лишь приблизило конец.
От места нашей встречи до замка Дармир был всего час хорошей скачки или два с половиной часа, если не спешить. Мы добирались все три, пользуясь любой минутой, чтобы помедлить. Дошло до того, что леди Ильирель начала открыто возмущаться:
— Мне кажется, лорд Данкор, что вы не слишком-то горите желанием вернуться домой?
— Вы и правы, и неправы, леди, — вынужден был ответить я. — Хочу вернуться домой — и боюсь это сделать!
— Вы совершили какой-то проступок и теперь опасаетесь показаться на глаза своим домашним! — «догадалась» моя собеседница. — О, на этот счет можете не беспокоиться! Я выступлю вашим поручителем! Вы так храбро защищали меня и моих провожатых от темноволосых, что этот подвиг должен сполна искупить все!! Я поговорю с вашими родными, и они вас простят!
Я только кивнул, сдерживая смешок. О, если бы все было так просто! Если бы я действительно совершил некий проступок и теперь скрывался от гнева родственников! Я бы тогда чувствовал себя счастливее хотя бы потому, что знал — мои родители и сестры живы и здоровы, у Дайнериль подрастает племянник… Но шла война, и я ни в чем не был уверен.
Наш замок стоял на небольшом холме, у подножия которого располагалось несколько ферм альфаров. Узкий ручей огибал холм и устремлялся к озеру, раскинувшемуся за рощей. Мы подъехали как раз со стороны этого озера, пройдя немного вверх по течению ручья. Уставшие кони тянулись к воде, но наш отряд не спешил напоить животных. Мои подчиненные знали, куда мы едем, и не донимали меня болтовней, а спутники леди Ильирель знали, что такое дисциплина, — разговоры смолкли.
— Ой, мамочки, — в полной тишине выдохнула леди Ильирель.
Солнце село за рощу, исчезнув за деревьями больше чем наполовину. Удлинившиеся тени лишь немного не доползали до загонов для скота ближайшей фермы, но мы не смотрели на нее. Наши взгляды были прикованы к замку на холме.
Сгущавшиеся сумерки скрыли от нас картины разрушения, но я уже видал нечто подобное и знал, что ворота проломлены, стены в некоторых местах обрушены, а внутри огонь уничтожил все, до чего не дотянулись руки орков. Впрочем, замок выглядел довольно прилично, но у меня не было никакого желания подъехать ближе и проверить. Жеребец подо мной замер, как парализованный. И только сейчас я понял, почему за все время, прошедшее с того момента, как мы вернулись с гор, мастер Теор ни разу не разрешал мне съездить к себе домой. Он знал, что я там увижу.
— Что это значит? — в тишине послышался дрожащий голос леди Ильирель. — Это… ваш дом?
— Да, — кивнул я, не глядя на нее.
— И вы… вы поэтому не торопились сюда? Вы знали?
— Догадывался.
— О Покровители! Что же это такое?
— Это война, миледи. — Я по-прежнему смотрел только на стены родного дома. Сумерки наползали, скрывая от нас подробности, и я поблагодарил Покровителей за то, что не позволили мне приехать сюда раньше. Что я мог сделать для своих домашних, окажись я здесь в те дни, когда замок подвергся осаде? Только умереть вместе с ними. Не скажу, что это наилучший выход.
— Война? — Голосок леди Ильирель пробился к моему сознанию. — Настоящая война? Это все всерьез, да? Эти орки… Это ведь они сделали?
— Да, миледи.
— Ой, мамочка! — Леди схватилась за голову. — Я хочу домой! Немедленно! Сейчас! У меня на заставе дочка… Я не думала, что… Вы должны доставить меня домой! Немедленно! — свесившись с седла, она схватила меня за куртку на груди. — Слышите? Я приказываю вам! Доставьте меня домой! Я хочу домой!
Она кричала и визжала, трясла меня за грудки и едва не надавала оплеух. Я слегка растерялся — до сего момента мне не приходилось сталкиваться с женщинами, которые столь бурно переживают. Глядя, как женщина командует своими воинами там, у обрыва, я решил, что встретился с еще одной воительницей, такой же, как, например, Шаллорель или сестры-близнецы Мориль и Лариль. Но — увы! — она оказалась совсем другой.
— Я это сделаю, леди, — промолвил я, когда эльфийка чуть-чуть утихла. — Обязательно сделаю. Можете на меня положиться!
— Я хочу, чтобы вы это сделали сейчас! Сию же минуту!
— Наступает ночь. До границы с Янтарным Островом часов пять пути. Четыре часа придется ехать в темноте. Я не хочу рисковать лошадьми, да и все устали. Нам необходимо отдохнуть.
— Но это война! — настаивала леди. — Мой муж будет волноваться! Я уж не говорю о дочке! Если все так серьезно, я должна отправить ребенка к маме, в глубину Острова… Мы должны поторопиться! Я настаиваю!
Я обернулся на своих спутников. Впереди были Видящая, Теллор и Торрир, ставший моим первым помощником. Именно на эту троицу я и обратил вопросительный взгляд:
— Ну, что будем делать?
— Все устали, — высказался Торрир. — Надо отдохнуть хотя бы час.
— Долго отдыхать нельзя, — прислушавшись к чему-то внутри себя, произнесла Видящая. — Мы все нуждаемся в отдыхе, но есть те, кому скоро очень понадобится наша помощь. Долгий отдых приведет к тому, что помощь опоздает. Есть место, где наши мечи и луки могут сыграть важную роль.
— Значит, мы поспешим? — воскликнула леди Ильирель.
— Мы немного отдохнем, — поправила ее волшебница, — а потом тронемся в путь. Отдыхать лучше не здесь. Предлагаю вернуться на берег озера. Там мы хотя бы сможем напоить уставших коней… А здешним обитателям ты ничем не сможешь помочь!
Последние слова относились ко мне. Я с усилием отвел взгляд от погрузившихся в сумерки развалин. Видящая была права — тем, кто тут жил, я ничем не мог помочь. Разве что отомстить за их смерть.
Я натянул повод и первым повернул коня, возвращаясь к берегу озера.

 

В путь мы пустились, когда было еще темно. Шел последний летний месяц, ночи уже стали прохладными, а лагерь мы не разбивали, так что сборы оказались недолгими. Все — даже лошади — слегка продрогли и пустились в путь бодрой рысцой.
Пока не рассвело, двигались все-таки осторожно, оберегая коней. Впереди скакала Видящая — навершие ее посоха ярко светилось, служа нам факелом.
К тому времени, когда достаточно рассвело, мы уже были на полпути к границе с Янтарным Островом, и волшебница на скаку поравнялась со мной.
— Вижу печать у тебя на челе, — без предисловий начала она.
— Какую еще печать, госпожа?
— Печать судьбы, — ответила она. — С тех пор как побывал возле своего замка, ты стал другим. Тебя ждет беда!
— Сейчас идет война, госпожа, — пожал я плечами. — Беда ждет любого…
— Но ты скачешь навстречу своей судьбе!
— Что?
Я невольно обернулся на леди Ильирель. Она скакала, выпрямившись, откинув на спину плащ. Шлем ее был приторочен к луке седла, она обнажила голову, ее чуть растрепавшиеся косы лежали венцом вокруг головы. Странная женщина. То хладнокровно смотрит в лицо смерти, то плачет и бьется в истерике. Где-то там ее муж и маленькая дочка…
— Да, это она, — угадала мои мысли Видящая. — Тебе стоит как можно скорее распрощаться с нею, иначе я ни за что не отвечаю!
— Мы с нею… она предназначена мне? — помолчав, рискнул спросить я.
— Нет, но твоя судьба будет зависеть от нее. Я не пророчица, мне трудно предсказывать будущее, я ясновидящая, то есть могу увидеть лишь то, что происходит сколь угодно далеко, но в настоящее время. И сейчас я вижу… вижу
— Что, госпожа? — Я на скаку осадил коня, схватив скакуна Видящей под уздцы. — Что ты видишь?
Глаза гадающей закатились, рот раскрылся. Она откинулась назад, взмахнув рукавами балахона. Наш отряд остановился. Мало кто видел волшебницу в магическом трансе, все были удивлены.
— Вижу! — возопила она, размахивая руками. — Темноволосые! Они готовятся перейти границу! Их много! Целая река! Они готовы обрушиться на Янтарный Остров! Они…
— На мой Остров? — взвизгнула леди Ильирель. — Мы должны их предупредить! Скорее! Поскачем, милорд! — С этими словами она вцепилась в повод моего коня.
— Нет! — взвыла волшебница. — Тебе туда нельзя! Там — смерть! Поверни назад — и спасешься!
— Что? — вскрикнула леди Ильирель. — Вы хотите меня бросить? Вы струсили? Ну и пожалуйста! Я все равно поскачу! Там мой дом! Там моя семья! Я не могу их бросить! Светозар! Светозар! — воскликнула она. — За мной!
Сопровождавшие ее рыцари тут же отделились от нашей группы, окружили свою леди, и женщина, бросив на меня напоследок уничижительный взгляд, поскакала во весь опор в сторону границы.
Чувствуя мое беспокойство, конь подо мной переминался с ноги на ногу. Видящая выпрямилась, провела ладонью по лицу.
— Там опасно, — промолвила она своим обычным голосом, — для тебя.
— Меня бы убили? — спросил я, глядя вслед ускакавшей женщине.
— Я не пророчица, я ясновидящая, — с нажимом произнесла Видящая. — Мне не открываются картины будущего, в моей власти лишь настоящее. Но сейчас я чувствую… чувствую, что твоя судьба висит на волоске. Остановись, пережди…
— Ты предлагаешь мне спрятаться в укромном уголке? Мне, воину?
— Поступай как хочешь, — промолвила волшебница, опустив глаза. — Я тебя предупредила.
Торрир, Теллор и остальные пожирали меня глазами. Все слышали слова Видящей. Мы привыкли доверять ей, и сейчас все ждали — как поступит командир.
— Мы не должны бросать женщину одну, — вздохнул я. — В крайнем случае, доведем ее до границы и…
Видящая покачала головой, но ничего не сказала. Решив, что молчание — знак согласия, я пришпорил своего скакуна, направляясь по следам ускакавшей леди Ильирель.
До границы с Янтарным было еще несколько верст пути и меньше часа хорошей скачки. Кляня все на свете — вспыльчивость некоторых молодых женщин и собственную мягкотелость, — я поспешил вслед за леди.
Мы нагнали ее у самой границы. Отчаянно пришпоривая и понукая жеребца, я добрался до молодой женщины и, свесившись с седла, поймал повод ее кобылы.
— Да что вы… да откуда вы… Что вы себе позволяете? — вскрикнула леди, когда я наконец заставил ее остановиться. — Пустите меня! Я должна попасть домой как можно скорее! Вы ничего не понимаете!
— Напротив, миледи, я все прекрасно понимаю, — ответил я. — Просто не могу допустить, чтобы такая прекрасная эльфийка отправлялась куда-либо без охраны в наше неспокойное время. И готов предложить свои услуги!
— Вы меня проводите? — догадалась леди Ильирель.
— Почту за честь, — раскланялся я в седле.
Дальше мы скакали вместе двумя небольшими колоннами. Мы с леди Ильирель — впереди, а остальные сзади. Мчались напрямик, торопя коней, но все равно опоздали.
Здесь уже были орки. Огромная орда — числом, я думаю, не меньше пяти-шести тысяч воинов — топталась у самой пограничной черты. Как любой эльф, я прекрасно видел границу и Внутренние врата. И также прекрасно знал, что лишь тот, в чьих жилах течет эльфийская кровь, может переступить через этот «порог». Я видел на той стороне небольшую крепость — приграничную заставу, очень похожую на ту, где прожил последние двадцать лет в северных горах. Судя по размерам крепости, в ней могло разместиться до сотни мечей. Капля в море по сравнению с орочьей ордой, которая толпилась на нашей стороне.
Да, враги именно толпились, ибо среди них не было никого, кто мог бы открыть Внутренние врата.
А там, за вратами, кипела жизнь. И леди Ильирель встала на стременах, размахивая руками и показывая на предводителя небольшого отряда, гарцующего на «своей» стороне границы.
— Это он! Он! Видите — тот, с крыльями чайки на шлеме? — радостно затараторила она. — Высокий лорд Вильнар! Это мой муж! — и с непосредственностью девочки заглянула мне в глаза: — Правда, он очень красивый?
На таком расстоянии под шлемом с опущенным забралом я при всем желании не мог рассмотреть его лица, но предпочел не расстраивать свою спутницу:
— Он просто великолепен!
Застава Янтарного Острова тем временем разработала и сейчас успешно претворяла в жизнь довольно оригинальный план. Заключался он в том, что эльфы небольшими группами, по десять — пятнадцать мечей, внезапно выскакивали из-за врат, проносились мимо орочьего строя, осыпая врага стрелами или забрасывая метательными копьями, и опять уносились. Поскольку видеть врата и границу могли только эльфы — для зрения орков там была голая равнина, кое-где утыканная одиночными валунами, — то для них выскакивающие из пустоты и в пустоту же пропадающие всадники были просто диковинкой. Тем более что орки так и не могли вычислить, откуда нападет очередной отряд. Вреда эти «летучие всадники» причинить не могли, разве что увеличивали число раненых, но беспокойство доставляли. Так комариные укусы способны в конце концов обескровить любого человека.
Пока мы любовались на дела лорда Вильнара, орки решили действовать.
Передние ряды по-прежнему стояли плотным строем, тщетно пытаясь угадать, откуда на них выскочат эльфы, а в задних уже началось шевеление. И прежде чем лорд Вильнар увидел, что готовят ему супостаты, это заметили и угадали мы.
— Проклятье их матерям! — шепотом ругнулся Торрир. — Смотрите, что они делают!
— Выродки! — поддержала Видящая.
Я не сказал ни слова — слова просто застряли у меня в горле.
— Да что же, собственно, происхо… — начала леди Ильирель, но я весьма непочтительно развернул ее, указывая, куда смотреть, и она тоже осеклась, разинув рот и вытаращив глаза.
Среди орков, очевидно, были все-таки неплохие шаманы, раз они догадались, что могут провести тут остаток дней, а с места не сдвинутся. И темноволосые, надо отдать им должное, сумели отыскать оригинальный выход из положения. Только вот поздравлять их с проявлением смекалки что-то не хотелось.
Нам было все видно гораздо лучше, чем лорду Вильнару. Поэтому он недрогнувшей рукой послал очередную группу рыцарей в атаку, и, едва эльфы выскочили — для орков возникли из ниоткуда прямо перед их позициями, — они вытолкнули вперед несколько девушек и женщин. Эльфийских девушек и женщин.
Рыцари увидели женщин, но опустить луки и тем более вернуть уже сорвавшиеся в полет стрелы не смог бы никто. Правда, наша Видящая вскинула руки и начала что-то говорить, но быстро осеклась — она тоже не успевала.
Громкие крики стали известием о том, что несколько стрел попали в живые щиты. Лучники откатились на свою сторону, а орочье войско подтянулось.
— Что же делать? Что делать? — бормотала рядом со мной леди Ильирель. — Вильнар не сможет послать рыцарей убивать своих! Это же эльфы! Он не станет в них стрелять!
«Станет, и еще как», — понял я по тому, как замер командующий гарнизоном. Так замирают перед тем, как отдать последний приказ — невольно задерживают дыхание, как перед прыжком с высоты. Но стоять и просто смотреть мы тоже не могли. В конце концов, у нас была супруга лорда Вильнара, а в крепости, которая прекрасно была нам видна, оставалась их маленькая дочка.
— Всем слушать мою команду, — негромко промолвил я. — Мы атакуем. Торрир! Обычный отвлекающий маневр… Госпожа! Мне от вас нужны будут все иллюзии, на которые вы способны… Леди Ильирель! Сначала вы и ваши охранники скачут с нами, но, когда мы ввяжемся в бой, бросайте все и мчитесь к вашему супругу. Наша цель — живой щит. Мы должны ударить именно в его «край» и отсечь его от орков… И, самое главное, — я обернулся через плечо на своих воинов, — как только живой щит будет отсечен, уходим на ту сторону. Под командование лорда Вильнара.
— А ты куда? — поинтересовался Торрир. — Бросаешь нас?
— Это война. Случиться может все, что угодно. Я просто не хочу, чтобы вы в случае чего растерялись и сбились в кучку, как овцы без пастуха. Коралловый Остров уничтожен, но мы не можем допустить, чтобы также был разрушен и Янтарный! Вперед! И да помогут нам Покровители!
Теллор, закусив губу, протянул мне мой двуручный меч. Таскать постоянно на себе такую тяжесть я не хотел, и мое оружие висело на луке его седла. Я обнажил меч, поймав луч солнца гладким боком. Я сам всегда чистил свое оружие и знал, что оно не подведет в трудную минуту.
— Вперед!
Первый удар нанесла Видящая. Мы не успели разогнаться и развернуть строй для атаки, а она, приподнявшись на стременах, взмахнула руками, выкрикнув несколько слов, — и резкий порыв ветра ударил прямо в морды орков. Ветер был так силен, что живой щит остановился, пережидая его порыв. К земле пригнулись кусты и деревья. Затрещали ломающиеся ветки. У кого-то с головы сорвало шлем, кого-то сбило с ног.
Ураган прекратился так же быстро, как и начался. Помятые передние ряды орков кое-как восстанавливались, собирая разбросанное оружие и приводя в порядок доспехи, когда появились мы.
Пленные эльфы, образующие живой щит, не ушли далеко — они попадали на траву там же, где и стояли. Теперь их тыкали копьями, пытаясь заставить подняться и снова двинуться на прорыв Внутренних врат.
Громкие отчаянные крики предвосхитили наше появление. Выстроившись двумя клиньями — острие одного составляли мы с Торриром, а на другом оказалась леди Ильирель, — мы неслись прямо на живой щит, отрезая его от орков.
Полыхнула ослепительно-яркая вспышка света. Даже мне, который видел ее лишь боковым зрением, стало больно смотреть и захотелось упасть на колени и закрыть лицо руками. Что говорить о передних рядах орков, которые роняли оружие, становясь легкими мишенями для наших копий и стрел.
На полном скаку наш отряд врезался в орочий строй, рубя направо и налево, но мы недолго сражались в одиночестве. Лорд Вильнар, собрав свои силы в один кулак, повел рыцарей в новую атаку.
— Леди Ильирель! — крикнул я что было сил. — Гоните пленных к крепости! Вы должны как можно скорее уйти отсюда!
— Ни за что! — звонко и даже весело откликнулась женщина, вертясь в седле и раздавая удары мечом. — Я останусь с вами!
— Здесь сейчас будет слишком жарко для…
— У вас каждый меч на счету! — перебила она. — Пригнись!
Я машинально подчинился, хотя наклоняться с моим ростом вообще-то трудно. Леди Ильирель ткнула мечом куда-то мне в район плеча, через него достав подкравшегося чересчур близко орка.
— Спасибо, — с чувством сказал я, когда обливающееся кровью тело скользнуло по крупу моего коня и свалилось на траву.
— Мы квиты! — воскликнула леди, и битва разметала нас в разные стороны.
Нас было — вместе с рыцарями лорда Вильнара и леди Ильирель — полторы сотни. Слишком мало, чтобы выстоять против тысячи орков. Главное мы сделали — пленные эльфы, составлявшие живой щит, были освобождены и изо всех ног бежали к границе между Островами, а потом дальше, к крепости, под защиту ее стен. Пришло время и нам отходить, пока мы не увязли в драке, как муха в сиропе.
— Отходить! — закричал я, вставая на стременах и вращая над головой меч. — Всем отходить к крепости! Торрир! Теллор! Отходите!
— Отходим! Отходим! — тут же послышались голоса. Я продолжал сражаться, одним глазом успевая следить, как один за другим, отбиваясь от орков короткими выпадами, отступают мои воины. Вот уже и леди Ильирель повернула морду своей кобылы в сторону крепости, вот уже командует отход и ее супруг, вот кто-то подхватил бегущую девушку и забросил к себе в седло, чтобы как можно быстрее укрыться от преследователей.
И в этот миг подо мной убили коня.
— Данкор! Командир! — долетели до ушей испуганные возгласы.
Я успел вынуть ноги из стремян и, упав, тут же вскочил на ноги, поднимая меч.
— Данкор! — Это кричал Торрир.
— Уходи! — рявкнул я во всю силу легких. — Уводи всех! Я прорвусь!
Меч описал сверкающую дугу — и орков, сунувшихся поближе, смело. Трое сразу упали, еще несколько нашли в себе силы удержаться на ногах. Я очертил еще один полукруг, захватывая и спину, чтобы никто не смог подобраться ко мне сзади. Вокруг меня образовалось свободное пространство, равное двум моим мечам — мертвая зона, соваться в которую означало умереть.
Орки долго не хотели в это верить, рассчитывая взять меня числом. Несколько раз отчаянные смельчаки совались в это кольцо — и всякий раз валились на траву, убитые или тяжело раненные. Я с легкостью отбивал мечи и талгаты, перерубал древки копий и брейдексов, рассекал щиты и мог держаться в одиночку очень долго. По крайней мере, до тех пор, пока лорд Вильнар и Торрир не договорятся и не рискнут на еще одну вылазку — теперь уже ради меня одного.
…Если бы против меня стояли не орки…
Я до сих пор уверен, что доблести и благородства оркам не досталось. Они как были в душе рабами, так рабами и остались, ничего не переняв от нас, эльфов. Но там, где любой эльф прекратит бой и отсалютует противнику, который сумел в одиночку противостоять целой армии и продолжает сражаться, в буквальном смысле стоя на трупах убитых врагов, там орки продолжают попытки уничтожить противника. Я все еще бился, раз за разом отмахиваясь мечом, когда сбоку стена щитов и копий раздвинулась в стороны. Отхлынули и вараги, бросились врассыпную. Я успел увидеть небольшую, наспех собранную катапульту — и солидную кучу булыжников, которую загрузили в нее из большой плетеной корзины.
Они решили забросать меня камнями!
…Это была моя последняя ясная и четкая мысль…
Назад: 4
Дальше: История пятая Раб