Книга: Золотая ветвь
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10

ГЛАВА 9

Через посты он прошел беспрепятственно — достаточно было ритуальных шрамов на груди и плечах, чтобы стражники — простые орки — не стали задавать лишних вопросов. Наоборот, они сами были готовы рассказать последние новости, о которых вторые сутки судачила вся Цитадель. Так Хаук узнал о победе в Ущелье Дворхов, о том, что в плен взят эльфийский военачальник и одна из светловолосых ведьм. Поведали о триумфальном возвращении Верховного Паладайна. Он в те дни стал почти божеством — дескать, без него армия отступала, едва не дойдя до сердца гор, а стоило ему появиться, начала одерживать победу за победой. Срочно шла мобилизация — новая армия должна была нанести Радужному Архипелагу сокрушительный удар, пока светловолосые не оправились от поражения. Желающих служить под началом Верховного Паладайна, который объявил, что не станет отсиживаться в Цитадели, а сам поведет свои войска, как было двадцать лет назад, набралось более чем достаточно. Так что новый поход должен был начаться со дня на день — как только будет готово достаточное количество оружия и доспехов. Отставшие, а также добровольцы из соседних городов-пещер должны присоединиться к армии на марше.
Это была действительно хорошая новость, и Хаук поспешил к отцу.
Генерала Эрдана аш-Гарбажа он нашел в просторной пещере, где тот надзирал за муштрой новичков. Выросшие в военное время, орки были в большинстве своем хорошими солдатами. Они, правда, не все умели ходить в ногу, но это с лихвой компенсировалось старанием и сметкой.
Генералу доложили о приходе сына, но он не оставил своего поста — лишь приказал, чтобы капитана Хаука проводили к нему. Он стоял на небольшом каменном козырьке, прилепившемся к стене пещеры на высоте в три локтя вместе с двумя другими капитанами, чтобы лучше видеть, как проходят занятия. Адъютант протянул капитану Хауку руку, помогая забраться наверх. Остальные тут же расступились, чтобы не мешать встрече отца и сына — зная взрывной характер обоих, а также о том, что младший аш-Гарбаж отсутствовал в полку до последнего момента, можно было предположить, что сия встреча закончится как угодно — вплоть до взаимных оскорблений и мордобоя.
— Тебя долго не было, — вместо приветствия сказал генерал, мельком бросив взгляд на сына. — Что случилось?
— Непредвиденное обстоятельство, — поджал тот губы.
— Светловолосая? Лорд Гандивэр рассказал, что произошло в лагере.
— Он здесь?
— Да. Присоединился в Ущелье Дворхов. Он рассказал много интересного… Это из-за этих баек ты собирался рискнуть своей жизнью и свободой?
Хаук отвернулся и стал смотреть на марширующих новобранцев. Те старательно топали ногами и, проходя мимо командиров, таращили глаза так, что, если бы исход кампании зависел от этого, орки давно бы выиграли войну.
— Я узнал кое-что еще, — помолчав, ответил он. — Там была одна светловолосая ведьма…
— Знаю. Хорошая идея — воспользоваться заложницей для того, чтобы сбежать. Надеюсь, ты избавился от нее?
— Хм… Не совсем.
Генерал быстро взглянул на сына:
— Не хочешь же ты сказать, что приволок светловолосую ведьму с собой?
— Она не ведьма! — вырвалось у Хаука прежде, чем он понял, каким тоном это было сказано. — Она шаманка. Она лечила меня.
— Но потом-то ты ее ликвидировал?
Хаук отвернулся.
— Я отпустил ее, — помолчав, сказал он.
— Что? — Генерал за плечо развернул сына к себе. — Ты хочешь сказать, что подарил жизнь одной из этих ведьм? Ты пощадил врага? На войне?
Он коротко размахнулся и хлестко ударил сына по щеке. Тот не сделал попыток увернуться и молча ждал второго удара. Родители были вольны в своих детях — по крайней мере, до тех пор, пока те сами не станут родителями.
— Мне пришлось это сделать, — признался он.
— Почему? — Генерал еле сдерживал себя — да и то потому, что рядом были подчиненные. — Как ты посмел?
«Можно солгать кому угодно — детям, братьям, друзьям… Даже начальству. Но родителям лгать нельзя. Никогда! Ни за что!» — Эту истину каждый орк впитал с молоком матери. И Хаук взглянул отцу в глаза.
— Я излил в нее семя, — сказал он.
И почти сразу получил давно ожидаемый новый удар.
— Как ты посмел? — взвыл Эрдан аш-Гарбаж. — Как ты мог? Ты что, влюбился в светловолосую ведьму?
— Она не ведьма! — с нажимом проревел Хаук, сжимая кулаки. Он сдерживался изо всех сил, но знаменитый темперамент аш-Гарбажей давал о себе знать. Мужчины этого рода слишком часто давали волю кулакам по поводу и без повода, так что это стало притчей во языцех. И сейчас Хаук чувствовал острое желание ответить отцу тем же. Тем более что аналогичной дракой сопровождался его разведывательный поход.
— Она не ведьма! — повторил он. — И я не мог поступить иначе! Ты знаешь, что такое родовая честь! В селении, где в нее смотрел шаман, одна простолюдинка дала мне приворотного зелья. Я должен был разрядиться. А эта светловолосая оказалась знатного рода. Она подходила как нельзя кстати. Но если бы я держал ее возле себя, пока не появятся признаки беременности, я бы потом не смог ее убить! Тогда бы и произошло то, в чем ты хочешь меня обвинить!
Он был в ярости, но именно поэтому генерал выслушал сына до конца.
— Кроме того, — уже спокойнее продолжал тот, — от нее я узнал кое-что. Шаман в селении, который смотрел в нее, обнаружил интересную вещь… Оказывается, эта светловолосая шаманка, когда была совсем девочкой, случайно подслушала разговор своих наставниц. Они выяснили немало интересного о Золотой Ветви. Именно одной из них, Видящей, принадлежит честь отыскать ее. Судьба сама приведет ее к Золотой Ветви! Только тогда они не знали, кто эта Видящая. Они заставили ее забыть об этом разговоре.
— Но мы не можем забывать о нем…
Генерал сжал плечо сына. Он был вспыльчив, но отходчив. Сведения, доставленные Хауком, были достойны того, чтобы сменить гнев на милость. Тем более что в Цитадели в качестве пленницы уже находилась одна Видящая. Как бы то ни было, но Верховный должен был знать новость.
— Заканчивайте без меня, — через плечо бросил он остальным офицерам и, придерживая сына за локоть, спустился с козырька. — Мы идем к Верховному Паладайну.
Адъютант отсалютовал и умчался вперед, чтобы предупредить того об аудиенции.

 

Верховный Паладайн был занят — пользуясь тем, что до начала похода есть еще несколько дней, он проводил время с наложницей. Девушка уже порядком устала от его домогательств, но он дал ей понять, что в случае рождения сына ей будет обеспечена райская жизнь, а посему она терпела и даже ухитрялась изображать страсть, хотя больше всего сейчас ей хотелось спать, есть и помыться — все в указанной последовательности.
Адъютант остановился за занавесью, отделявшей покои наложницы от общего коридора, и объявил о визите отца и сына аш-Гарбажей. Верховный, застигнутый в разгар соития, злобно прорычал что-то себе под нос, с неудовольствием чувствуя, как пропадает желание. Вечно эти аш-Гарбажи лезут не вовремя! Всего-то достоинства у них, что древнее происхождение да тяга к военному делу. Иначе их бы давно уже не было не то что в Цитадели, но и на свете — как и многих других, не столь полезных, а то и вовсе мешавших Верховному Паладайну в жизни.
— Подождут, — прорычал он, снова стискивая наложницу в объятиях и принимаясь мять и гладить ее тело. Та внутренне застонала, но стала отвечать на его ласки, понимая, что чем раньше ее повелитель доведет дело до конца, тем скорее даст ей отдохнуть.
— О милый! — ворковала она, закатывая глаза. — Ты великолепен! Ты ненасытен! Мой горный лев! Мастодонт! Монстр!.. Я хочу тебя! Иди же ко мне! Скорее! Зажги меня своим огнем… Пронзи меня… О, я таю! Я сгораю от желания…
Она изо всех сил шарила руками по потному телу своего любовника, мечтая только об одном — чтобы все это поскорее закончилось. Наложница по своему опыту знала, что если ему перечить и говорить, что устала — даже после суток почти непрерывного любовного экстаза, — он непременно решит, что у нее есть другой. Тогда ей не миновать сперва жестокой порки, а потом допроса с пристрастием. Когда-то на ее глазах Верховный Паладайн точно так же поступил с двумя другими девушками, назначенными ему в наложницы. Одну он отдал на потеху солдатам, другую обвенчал с тем, на кого она указала. Она же тогда получила просто легкую встряску — для острастки.
— О милый! Что же ты? Иди ко мне…
Неожиданно ее сильно толкнули так, что она кубарем откатилась в сторону. Причиной недовольства было то, что желание Верховного Паладайна, раз ослабев, так и не вернулось. Он злобно выругался.
— Милый, — наложница вытерла кровь с губы и поползла к нему на четвереньках, — зачем ты гневаешься на меня? Позволь мне помочь тебе! Я умею! Я знаю как… Одна старуха научила меня…
— Лучше бы она научила тебя, как поскорее забеременеть! — прорычал Верховный. — Я бьюсь с тобой четвертые сутки и все без толку!
— Подожди еще три недели! Может быть, я уже…
— Я не могу ждать так долго! Мне сейчас нужен наследник!
— Но я не…
— Молчи!
Отмахнувшись от наложницы, Верховный Паладайн стал одеваться. Девушка наблюдала за ним, стоя на краю ложа на четвереньках. Она не могла поверить своему счастью, неужели он уходит от нее? Неужели она отдохнет и перекусит?
Поправив меховую накидку и перевязи с оружием, Верховный подошел к наложнице и провел рукой по ее телу от шеи до живота, задержав руку внизу.
— Жди меня, — приказал он. — Чтобы к моему возвращению ты сгорала от желания, потому что я намерен продолжить!
— Повинуюсь, мой господин, — проворковала она, склоняя голову. И не поднимала ее, пока не услышала шорох опускающегося полога. Только тогда девушка позволила себе упасть на мятую постель и уже через две минуты крепко спала, ничего не видя и не слыша вокруг.
Выйдя от наложницы, Верховный Паладайн сразу заметил стоявших в отдалении аш-Гарбажей, но не стал к ним приближаться. Пусть видят, что их император не настроен на душевный разговор, и готовятся к трудностям. Исподтишка он наблюдал за капитаном Хауком. Тот являл собой вопиющее нарушение правил — из формы на нем уцелели только штаны и высокие сапоги, туго перетянутые ремешками. На голый торс была наброшена меховая безрукавка, грудь крест-накрест перечерчивали ремни перевязи с эльфийскими мечами. Несмотря на то что часть орков вовсю пользовалась трофейным оружием светловолосых, открыто носить их не дозволялось никому. Отец и сын стояли навытяжку, словно почетный караул. Рядом топтался адъютант генерала. Этот явно трусил, но предпочитал держаться в тени начальства, словно оно могло уберечь его от гнева Верховного Паладайна.
Выдержав паузу, он рыкнул, пристукнув кулаком по бедру:
— И долго вы будете там торчать? Вам что, делать нечего?
Отец и сын приблизились. Несмотря на то что по возрасту генерал аш-Гарбаж был намного старше, держался он так бодро, что Верховный Паладайн почувствовал нечто вроде зависти. К этому орку старость явно не спешит в гости. И у него есть сын! Сын, в котором судьба отказывает императору! Улегшееся было раздражение вспыхнуло с новой силой.
— Капитан, — обратился он к младшему аш-Гарбажу, — это что за самоуправство? По какому праву вы оставили свой пост? Что дало вам право рисковать своей жизнью и жизнями остальных?
— Мой Паладайн, — Хаук смотрел куда-то в район императорского уха, — я собирался провести разведку и заодно встретиться с нашим агентом в стане светловолосых.
— И что же должен был рассказать вам лорд Гандивэр?
Молодой орк моргнул. При всем своем самообладании он был удивлен.
— Да-да, — кивнул Верховный Паладайн, — лорд Гандивэр прекрасно обошелся без вашей помощи и посредничества. Он сам перешел на нашу сторону в битве в Ущелье Дворхов четыре дня назад. И уже сообщил сведения, которые вы намерены мне передать. Так что ваша информация устарела, и я не понимаю, что вы тут делаете.
— Мой Паладайн, — капитан опять смотрел куда-то в ухо собеседнику, — уверен, что эти сведения лорд Гандивэр сообщить вам не мог. Я получил их от одной Видящей, из числа светловолосых…
— Да? Не от той ли, которую вы задушили перед тем, как заняться с нею любовью?
Генерал с удивлением посмотрел на сына. Неужели тот ему солгал, когда сказал, что пощадил светловолосую ведьму?
— Нет, — последовал ответ. — Это была совсем другая девушка. Она приходилась погибшей двоюродной сестрой. В детстве она случайно стала обладателем важной тайны, касающейся Золотой Ветви. Было предсказание, что одна из Видящих найдет Золотую Ветвь. Сама судьба должна будет привести ее в нужное место. Орден Видящих хотел отыскать эту женщину и следить за нею, чтобы узнать, где находится Золотая Ветвь.
— Та-ак. — Верховный Паладайн обвел глазами коридор. Адъютант генерала, поняв, что он тут лишний и, скорее всего, кандидат на роль смертника, поспешил отступить в тень. Телохранители самого императора стояли слишком далеко. Они просто не смогли бы ничего услышать. — Так, — повторил он, — и кто же знает эту тайну, кроме вас?
— Наверняка сама Видящая вспомнила все, что касалось ее детства. И больше никто.
— Значит, уже четверо. — Верховный Паладайн посмотрел на генерала. — Это уже много.
Он произнес это таким тоном, что генерал бросил на сына косой взгляд. Он прекрасно понял мысль Верховного Паладайна — как минимум трое из четверых должны замолчать. И желательно навсегда.
— И это все, что вы хотели мне сообщить, капитан? — скривился Верховный. — Скажу откровенно — я разочарован. Вы отсутствовали в расположении вашей части, бросив своих подчиненных на произвол судьбы, несколько дней. Более того, вы рискнули своей жизнью, а в результате пострадали невинные жители. Надеюсь, вам известно о судьбе города Лавоша? Вы желали прославиться? Смерть нескольких сотен мирных жителей, в том числе женщин и детей, — вот цена вашей славы.
— Я знаю. — Хаук слегка опустил голову и взглянул на Верховного Паладайна исподлобья. — И признаю свою вину.
— Знаете, — внезапно сменил тему Верховный, — моя дочь Хайя не далее как несколько дней назад просила вас в мужья. Я почти дал свое согласие, но в свете последних событий переменил решение. Я намерен отдать вас под трибунал! Немедленно!
Он щелкнул пальцами, и телохранители тут же ожили и оказались справа и слева от императора. Адъютант генерала пересилил себя и придвинулся ближе к начальству, готовый в любой момент кинуться исполнять любой приказ. Но генерал аш-Гарбаж и бровью не повел. Трибунал — это было слишком серьезно…
— Я согласен, — услышал он голос своего сына.
— Тогда сдайте оружие, капи… Нет, до принятия решения — просто Хаук аш-Гарбаж.
Тот кивнул и молча снял с плеч перевязи с мечами. Поколебался немного и вручил их отцу. Потом расстался с боевым эльфийским луком и поясом, на котором висели ножи. Оставшись безоружен, он заложил руки за спину и повернулся к Верховному Паладайну спиной.
— Проводить, — кивнул тот своим телохранителям. — А вы, генерал, — это относилось к отцу, который во все глаза смотрел на сына, — распорядитесь, чтобы заседание трибунала было созвано как можно скорее. Я хочу покончить с этим делом до того, как мы выступим в новый поход.
Руки генерала были заняты оружием сына, поэтому он только кивнул и слегка прищелкнул каблуками. Верховный Паладайн направился в сторону, противоположную той, куда увели арестованного. Генерал остался в коридоре один. На глаза ему попался маявшийся от дурных предчувствий адъютант.
— Что встал? — сорвался он на подчиненного. — Живо беги и оповести всех! И чтобы одна нога здесь, а другая — там!
Назад: ГЛАВА 8
Дальше: ГЛАВА 10