Книга: Наследник Двух Миров
Назад: ГЛАВА 4 "Почти семейная сцена"
Дальше: ГЛАВА 6 "Решение"

ГЛАВА 5
"Возвращение рыцаря"

"Деньги, вот что правит миром. Вам будут говорить о высоких чувствах, о преданности, долге и прочих правильных вещах… но поверьте этим миром правят деньги. Кто богаче — тот прав. Скажете это цинично? Нет, это реальность нашей жизни"
Горд Форрид "Мемуары"
* * *
Дорога к трактиру заняла у меня немного времени. На улицу опустился вечер, и темнота, слабо разгоняемая уличными факелами, взяла город в свой плен. С трудом подавил злость, появившуюся после разговора с эльфийкой. Эх, наверно я, то же был в чем-то не прав. Не знаю, что на меня нашло. Однако все мои душевные терзания закончились, когда я открыл дверь таверны. "Неистовый Язычник", не знаю, кому пришло в голову так назвать таверну, был весьма популярным заведением в торговом квартале магов.
Достаточно дорогое заведение, чтобы отсеивать всякую шваль. В нем обычно собирались средней руки торговцы, зажиточные горожане, офицеры местного гарнизона и прочая полуреспектабельная публика. У дядюшки Янниса в "Черной кошке", конечно, кормят лучше, но я забыл котелок. А возвращаться туда без него я не рискну…
Как всегда вечером практически все столы были заняты. Но хозяин заведения хорошо знал меня. Я был здесь почти завсегдатаем, да к тому же пару раз помог ему разобраться с кое-какими делами…
— Эндрю, — возник он передо мной. Хиггинс, как я всегда считал, был типичный примером того, каким должен быть трактирщик. В меру толстым, улыбчивым пройдохой.
— Приветствую, — вежливо поздоровался я с ним.
— Ты один?
— Один, — пожал я плечами и обвел рукой забитую таверну. — Вижу народу у тебя много.
— Для тебя, мой друг, — широко улыбнулся он. — Всегда найдется местечко.
Он провел меня к крайним столикам. Несмотря на то, что все они были заняты, но словно по мановению ока, один из них был освобожден. Сидевшие за ним как-то незаметно растворились в зале.
— Что желаешь? — поинтересовался Хиггинс.
— Пива. Кувшин и побольше. А еще закуски к нему, — ответил я.
— Хм, проблемы? Помощь нужна? Ты же знаешь, я…
— Не переживай, справлюсь, — улыбнулся я хозяину хотя у самого на душе кошки скребли. — Неси заказ.
— Хорошо, сейчас все будет, — он, хотел было уйти, но вдруг остановился. — Кстати у меня сегодня новый бард выступает. Сейчас начать должен. Говорят, он очень талантлив. По крайней мере, за ту сумму, что я ему заплатил, жду чего-то особенного, говорят, что все плачут, когда он выступает, — с этими словами он удалился.
Бард? А это интересно. Мне всегда нравились странствующие певцы. Правда, они редко забредали в наш город. У меня даже настроение немного улучшилось. Тем более передо мной появился кувшин с полной кружкой пива. И я одним глотков осушил ее, наверное, до половины. Блаженное тепло разлилось по жилам, унося раздражение и обиду.
— Эндрю, привет! — услышал я рядом с собой голос и в следующий миг напротив меня плюхнулся толстяк Сноуд.
Этого пройдоху я прекрасно знал. Широкое постоянно красное лицо, веселая улыбка и острый язык, делали его желанным гостем всевозможных посиделок. Уж не знаю, как этот человек еще держался, на его месте я бы дивным давно спился. Однако Сноуд несмотря на свою страсть с к крепким напиткам отличался весьма здравым умом.
Я слышал, что когда-то он работал у королевских магов на подхвате, а к ним абы кого не возьмут. Мы несколько раз с ним сидели за кружечкой пива. И мне был симпатичен этот остроумный человек, пусть и любящий выпить за чужой счет.
— Эй, официант пива! — крикнул он. — Мой друг хочет меня угостить.
Он подмигнул мне. Я лишь тяжело вздохнул. Спорить в данном случае было бесполезно.
— Как дела? — осведомился я у своего гостя.
— Нормально, — усмехнулся тот. — А вот у тебя еще лучше. Уже весь город знает, как ты прикупил себе красавицу-рабыню, оставив с носом какого-то чужака.
Я вздохнул. Какой смысл это отрицать?
— Ну да… было такое.
— Что-то ты, я гляжу, не весел, — он внимательно посмотрел на меня. — Расскажи, облегчи душу…
Не знаю, что со мной произошло, наверно все-таки мне необходимо было с кем-то поделиться событиями последних дней. В общем, я как на духу рассказал ему историю последних двух дней моей жизни. Сам не ожидал от себя подобной откровенности. А закончив, налил себе еще пива и уткнулся в кружку.
Было заметно, что мой рассказ произвел неизгладимое впечатление на слушателя. Сноуд покачал головой и внимательно посмотрел на меня.
— Я, конечно, тебе не советчик, но сам-то ты чего хочешь?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Наверное, путешествие — не самое плохое, что может случиться в жизни и…
— Это не просто путешествие, — я оторопел. Голос у моего собеседника был непривычно серьезным. — Все гораздо серьезнее. И сложнее. Не упусти свой шанс Эндрю.
— Ты что-то знаешь об этой "принцессе"? — вырвалось у меня.
— Нет, — покачал головой мой собеседник, — Но из твоего рассказа можно сделать очень интересные выводы.
— Хм… не знаю, — я слегка растерялся. — Что ты имеешь в виду?
— Ничего. Это просто мои мысли, Эндрю, — покачал головой Сноуд, — Просто мысли.
С этими словами он одним глотком допил пиво, встал из-за стола, и кивнув мне, ушел.
Я растерянно смотрел ему вслед. Странное поведение. Не помню, что бы старина Сноуд вел себя подобным образом. Но мои переживания на этот счет скоро вылетели из головы.
На небольшой импровизированной сцене появился бард. Седовласый мужчина лет сорока, с уставшим взглядом и каким-то невыразительным лицом. В руках он держал небольшую гитару.
Я сделал большой глоток. Похоже, Хиггинса надули. Не впечатлил меня этот бард. Тем временем раздались жидкие хлопки, бард поклонился и положил пальцы на струны гитары. В таверне зазвучала музыка. Медленная и красивая. Услышав ее, я сразу позабыл весь свой сарказм. Бард запел:
Скажи: ты демон или ангел на земле?
Назад вернуться ты уже не сможешь.
Раз так, зачем покой тревожишь мне?
Так кто же ты? И чем мне здесь поможешь?

И если ангел то, возьми с собой.
Туда где юность весело резвится.
Мы будем там вдвоем с тобой
И бесконечно счастье будет длиться

А если демон. Что ж… возьми меня
С собой в огонь мучений вечных.
Они пусть станут для тебя
Залогом страсти бесконечным!

Скажи мне: кто ты? не молчи!
Я так устал от фальши и притворства.
В мои глаза ты просто посмотри…
И, уж прости, мое упорство.

Когда прозвучал последний аккорд, на некоторое время в таверне повисло молчание. А затем…оно взорвалось овацией. Практически все посетители встали со своих мест, восхваляя барда. Я сам был тронут до глубины души. Не помню, чтобы на меня производила впечатления одна единственная песня. Голос певца действовал поистине магически….. В этот момент я встретился с взглядом барда. Не знаю, что-то мне показалось в нем знакомым, он вдруг слегка кивнул и я невольно кивнул в ответ. Затем он вновь заиграл. Я посмотрел на кружку. Она была пуста, как и кувшин.
Ко мне подскочил официант с новым кувшином. И лишь опорожнив еще полкружки, я почувствовал, что хмель сделал свое черное дело.
Я был практически пьян. Зато совершенно не вспоминал об Элейн и о том, что произошло за последние два дня. А вот бард меня заинтересовал. Этот человек явно знал меня. Но откуда? Кстати он уже перешел на более веселые песни. Даже я бы сказал весьма фривольные
Вдруг меня словно что-то толкнуло изнутри, и я внезапно прочувствовал какую-то тревогу. Хмель слетел с меня в одно мгновение. Я вдруг понял: что-то происходит, и не где-то, а у меня в доме. Не знаю, откуда появилась эта уверенность. Я бросил деньги на стол, и поспешно стал пробираться к выходу. Выступление барда собрало перед сценой толпу народа.
И вот, наконец, оказался на улице. Ярко светила луна, и я ощущал беспокойство все сильней и сильней. В общем, припустил домой со всех ног. А когда подбежал к нему, то увидел, что входная дверь распахнута настежь.
Не чувствуя под собой земли, я взлетел по лестнице и услышал женский крик. Судя по всему, он доносился из спальни. Я бросился в свой кабинет и достал из тайника магический посох и пару свитков. Они были уже активированы. Я их держал на всякий случай… и похоже этот случай настал. Быстро прочитав нужные слова, я с посохом наперевес, выскочил из своего кабинета и налетел на уже знакомого мне рыцаря. Де Сантис собственной персоной.
Не знаю, каким образом он умудрился освободиться. Но сейчас этот мужчина стоял передо мной, сжимая в правой руке цепь, которая тянулась к наручникам, которыми были скованы запястья Элейны. Девушка посмотрела на меня, и в ее глазах я прочитал обреченность.
— А, вот и ты, — проворчал рыцарь, левой рукой вынимая меч из ножен. — Отойди в сторону, мальчик, я не хочу тебя убивать, хоть ты и наглец. И тебя непременно, стоило бы проучить. Но я спешу.
— Да? — несмотря на то, что у меня от страха тряслись поджилки, я твердо решил, что не отступлю. — Через десять минут тут будут маги. Не знаю, как ты от них смылся, но теперь тебе гарантировано лет двадцать на местных мифриловых рудниках.
Рыцарь издевательски захохотал:
— Не будь таким самоуверенным, мальчишка. Все любят золото. А эта малышка пойдет со мной. Отойди и останешься жить…
— Ну, уж нет! Ты слишком нахален. И за это тебя следует проучить, — сообщил я ему.
— Что? — проревел тот и бросился на меня.
Но как говорится: не всегда более искусным и опытным выпадает победа. Я быстро прочитал нужные слова, и рыцарь завис над полом на добрые два метра. Как он не трепыхался, бесполезно рубя мечом воздух, вырваться ему не удалось. Следующим заклинанием я перерубил цепь. Правда, это было не мое заклинание. Увы, я не отличался большими талантами по этой части, но в принципе кое-что знал, и это кое-что, неоднократно меня выручало в бою. Рыцарь ничего с этим не мог поделать, и ему оставалось только ругаться, призывая громы и молнии на мою несчастную голову. Я только улыбнулся.
Сантис висел и ругался, пока не появились маги. Честно говоря, я оценил разнообразие его ругательств. Мне до него явно было далеко. Но вот появились маги и красноречие рыцаря иссякло. Видимо памятуя о первой встречи с ними, он вел себя тихо как мышка. Элейн тихо плакала. Она забилась в угол комнаты и сидела, спрятав лицо в ладонях.
Маги увели рыцаря, но один из них вернулся в лавку и отозвал меня в сторону.
— Господин Ламос, хотел бы вам посоветовать быть настороже. — Произнес он, понизив голос.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Потому что, — натянуто улыбнулся маг. — У этого господина много денег. Очень много денег. И он, скорее всего, уже послезавтра окажется на свободе. Сутки мы его подержим у себя. Все-таки два нападения на дом добропорядочного горожанина… требуют тщательнейшего разбирательства. Но обещать большего я не могу. Вы мне симпатичны, поэтому я хочу вас предупредить. Де Сантис, когда снова пожалует к вам и сделает все, чтобы убить. Такие, как он не прощают щелчков по носу. Будьте осторожны.
С этими словами он удалился. Я невольно вздрогнул от звука захлопнувшейся за ним двери.
Назад: ГЛАВА 4 "Почти семейная сцена"
Дальше: ГЛАВА 6 "Решение"