Книга: Паутина удачи
Назад: Глава 6 Ослепшая птица
Дальше: Глава 8 Красота и ее жертвы

Глава 7
Возвращение домой

Если ваш избранник неспособен научиться летать, он неизбежно вынудит вас к падению, ломающему крылья.
Мишель, бывшая птица
Платон Потапович с мрачным удовлетворением разглядывал из своей «рубки» вокзал – пустой, словно бы вымерший. Вагоны опечатаны. Паровозы холодны – ни белой струйки, ни колечка дыма. Лишь на самой границе видимости темными вертикальными штрихами тут и там замерли в оцеплении офицерские чины тайной полиции. Особая операция, режим высочайшей секретности… За оградой депо скрипели зубами чины магической полиции, выставив ответный кордон.
Евсей Оттович тяжелым шагом миновал кабинет и рухнул в любимое кресло:
– Где там обещанный в прошлый раз пистолет? Доставай, теперь охотно застрелюсь. Нет более мочи.
– У правительницы Диваны был?
– У нее тоже, – буркнул начальник тайной полиции, прикрыв глаза и откинувшись на высокую спинку. – Уже сутки эдакая чернота на душе… Сам не понимаю ведь, что мы с тобой затеяли, а я не люблю неизвестность, Платоша.
Яша привычно пнул дверь и проник в кабинет, подпирая створку спиной и бережно удерживая поднос.
– Имбирной не желаю, – не открывая глаз, отказался Евсей Оттович. – В меланхолии я.
– Уникальный напиток, – гордо возвестил Яша, опуская поднос на стол. – Изволите выслушать историю?
Евсей Оттович приоткрыл один глаз, изучил задрапированный поднос – и благосклонно кивнул. Яша выпрямился и театрально указал рукой на громоздящееся под бархатом нечто:
– Когда англы взялись колонизировать Новый Свет, дело у них пошло бойко. Торговали они бесчестным образом, меняя стеклянные бусы на золото. Ввели рабство и сгоняли туземных людей на неудобные земли.
Платон Потапович оживился, прервал осмотр мертвого вокзала и стал гордо поглядывать на любимчика. Умеет ведь прийти вовремя и сказать неожиданное, к душевной пользе идущее. От тоски избавить, диковину к важному моменту припасти. История колонии англов всякому ведома, однако в Яшином изложении наверняка припрятана некая особица.
– По слухам, – Яша сбавил голос до шепота, – лет двести назад один известный высший маг того времени тайком отбыл к иным берегам. Желал лично увидеть их чудеса и туземный народ. Освоить новую магию, именуемую шаманством.
Евсей Оттович попытался незаметно дернуть за край бархатной ткани, но Яша ловко оттеснил начальника тайной полиции, а затем переместил поднос на безопасное удаление от его кресла.
– Также наверняка имеются слухи о том, что маг овдовел и искал себе новую подругу, – смело предположил Яша. – Положение дикого населения, прозябающего в нищете, он нашел удручающим. Шаманов почти всех выбили. Однако же дочка последнего уцелевшего была диво как хороша, полукровка от англов и туземцев.
– Короче, – прервал Платон Потапович, в свою очередь подбираясь к подносу.
– Имейте терпение, – возмутился Яша. – Я актерствую от всей души. Итак, ослепленный, а может статься, вдохновленный великой любовью, маг создал напиток, ныне вам представляемый. Для человека, верного своей земле, напиток безопасен: утоляет душевные боли, вот и вся его польза. Пришлому и бездушному он всю его сущность изворачивает, к полной покорности приводит. Бабы туземские были изрядно красивы. Поили они зельем магическим чиновных англов, на себе женили и управляли ими до конца их дней. Так была утрачена колония, а новая страна получила равенство прав для туземного населения, англов и иных пришлых людей, по сю пору соблюдаемое без войн.
– Врешь? – поинтересовался Потапыч.
– Зелье же мною добыто у баронессы фон Гесс, – подмигнул Яша, утрачивая серьезность. – Так что вы, Платон Потапович, его не пейте. Вдовый вы, опасно вам.
Евсей Оттович разразился хохотом, тыча пальцем в своего извечного врага-приятеля. Смущенный Потапыч с опаской изучил накрытый бархатом поднос и задумался. Оно ведь всякому взрослому человеку понятно: Яша рассказал сказку. Байку для веселья. А только пить теперь неспокойно.
Фредерика фон Гесс прибыла на вокзал вчера вечером. Ворвалась в этот кабинет, когда никого пускать и не думали. С тех пор у Потапыча появилась новая тема для размышлений…
– Разливай, – велел начальник тайной полиции. – Будем выявлять, верны ли мы родной Ликре. Как сие зелье именуется?
– «Кровь земли», – мрачным тоном сообщил Яша.
Сдернул бархат. «Кровь» имела соответствующий цвет, багрово-черный. Помещалась она в сферической колбе тонкого стекла с узким горлышком, современной и подозрительно похожей на медицинскую. Вытекала лениво, неспешно, поскольку была густа и не вполне прозрачна. Наполнив рюмку, успокаивалась в ней, без следа втягивая потеки со стенок.
– Магическая вещь, – восхитился Евсей Оттович. – Надеюсь, и вкус не подкачает. Яков, сам пробовал?
– Как можно, – ненатурально возмутился тот. Скосил глаз на Потапыча и добавил с долей ехидства: – Я человек молодой, неженатый. А ну как попаду под влияние?
– Ой-ой, напугали ежа сами знаете чем, – буркнул Большой Мих и протянул руку за рюмкой. – Евсей, я пью за скорейшее освобождение вокзала от твоей оккупации.
– И за посрамление магической полиции, – добавил начальник полиции обычной, хоть и тайной.
Тягучее зелье пришлось пить не залпом, а мелкими глоточками, по мере вытекания из рюмки. Крепость оно имело значительную, сладость – едва ощутимую, вкус же добирало терпкостью, сложной смесью травяных ароматов и тонов жженого дуба, поскольку явно выдерживалось в бочках.
Платон Потапович нашел напиток восхитительным. Смолянистая жижа стекала по горлу неспешно, разжигая сплошной пожар, прошибая потом и наполняя блаженной истомой. Дурные мысли, как и обещал Яша, растворялись в «Крови земли» и прекращали свое существование. Бурные события минувших суток воспринимались спокойно, как прошедшие и принадлежащие вчерашнему дню. Стало посильно думать о них без путаницы в голове, без избытка эмоций.
С чего все началось? А кто теперь скажет…
Лично для него, Платона Потаповича, первым знаком скорой беды стал Яша, мрачно и без стука шагнувший в кабинет. Помощник, посторонившись, указал на человека, которого Платон видел в последнее время очень редко и полагал, как он и сказал в свое время Беренике, слегка невменяемым, хоть и талантливым.
Юра – отчество или фамилию Потапыч не пробовал выяснить или запомнить, не его круга человек – прошел, по обыкновению едва приметно прихрамывая, к первому попавшемуся креслу, сел без приглашения. Как всегда, бледный, что для рыжих вполне нормально. Как обычно, коротко остриженные волосы нелепо торчат проволокой, не желая даже делать попыток улечься в прическу. Левая скула у Юры странно вмята, оттого лицо его несимметрично и выглядит криво ухмыляющимся, даже вороватым. От самого подбородка начинается темный свитер с высоким воротом, извечная одежка этого человека. Как и штаны с кожаными накладками, как и потертая куртка.
– Изобрел что-то новое? – неуверенно предположил Потапыч, отгребая в сторону бумаги.
– Я иногда работаю на Евсея Оттовича, – тихо сообщил Юра. – Его я уже оповестил, он будет здесь весьма скоро. Кратко могу повторить сообщение, переданное господину Коршу. Если человек, известный вам под именем Короля, попадет в руки первого мага, это станет большой победой магической полиции и нанесет немалый вред иным ведомствам и Ликре в целом. Дело не в нем даже, а в так называемом балансе сил, можете уточнить у господина Юнца.
– Мы и так намеревались…
– Я знаю. Этим и занимаюсь по просьбе Евсея Оттовича, – кивнул Юра. – Но обстоятельства изменились весьма неожиданно. Подробности вам изложит господин Юнц, он будет здесь очень скоро. Я же прошу допустить меня на пути, дать в сопровождение вашего помощника Якова Ильича и исключить присутствие любых лишних людей возле ограды магического депо.
– Не возражаю, – пожал плечами Потапыч. – Но желаю знать смысл происходящего.
– Магическая полиция будет посрамлена, если их фальшивый шпион, каковым намерены выставить Короля, исчезнет, а иные ведомства изловят агентов настоящих. Чем мы теперь и занимаемся.
Произнеся эту ничего не объясняющую фразу, странный человек поклонился и вышел. Потапыч же остался наливаться желчью, негодовать на свою непривычно и недопустимо низкую осведомленность и ждать обещанных гостей. Первой через пустую приемную – Яша ушел провожать Юру, а заменивший его посыльный не в счет – пронеслась Фредерика, не тратя времени, чтобы прочесть грозную табличку «Не беспокоить».
– И какого рожна меня сорвали с места на ночь глядя? – возмутилась она с порога. – Ладно я, но девочки-то! Вытряхните из недр своего ведомства хоть одного нормального человека, уважаемый Платон Потапович, и обеспечьте детей ужином и местом для отдыха.
– Каких детей? – Большой Мих ощутил, что мир выворачивается наизнанку без его ведома. И наддал уже с басовитым ревом: – При чем тут ваши дети?
– Они ровно столь же мои, сколь и ваши. – Фредерика не обратила внимания на звон стекла в шкафах. – То есть обоим нам совершенно чужие, не охайте! Стоп! Сбавьте тон, слушать ваш рев девочкам не следует. Ну где разместим? Кстати, я Фредди, приятно познакомиться лично. Вы регулярно отсылаете ко мне в мастерскую три автомобиля, но никогда у нас не бывали. И я не наведывалась скандалить, платите-то вы аккуратно.
– В комнате отдыха разместим, – сдался Потапыч, уже ничего не понимая. Искоса глянул на женщину: – Знаете, сударыня, я жалею, что прежде ни разу не проверял качество ремонта. С вами презанятно общаться. Располагайтесь. Где сейчас наши дети?
– Наши – в приемной, – прищурилась Фредерика, оценив шутку.
– Тимоха! – рявкнул Потапыч.
В дверях исправно возник помощник Яши и смущенно пожал плечами, покосившись на гостью, дескать, не уследил…
– Девочек отведи в комнату отдыха. Подай ужин. И нам собери перекусить, чаю там и всего прочего.
Посыльный исчез. Но дверь сразу же распахнулась снова, на сей раз впуская ректора Юнца. Тот поклонился Фредерике и кивнул хозяину кабинета:
– Кто из вас понимает, что происходит?
– Час от часу не легче, – скривился Потапыч. – Ты понимаешь, арьянская твоя душонка, как мы полагали. А теперь и не разберемся…
– Я знаю, что Береника сейчас рядом и творит на путях невесть что, – нехотя выдавил Марк Юнц. – Игра удачи так очевидна, что полицейские маги будут здесь самое позднее через час. К тому времени мы должны иметь окончательное понимание плана действий. Пока же тайная полиция выгружается на площади из экипажей и готовится оцепить вокзал.
Евсей Оттович прошел в кабинет, плотно закрыл дверь и сел в любимое кресло. Вытерев со лба пот, он схватил ближний стакан чая с подноса, пару минут назад доставленного посыльным, и нашел взглядом Фредерику.
– Сударыня фон Гесс, извольте уточнить, верно ли мне доложили имя человека, упоминаемого нами ныне под прозвищем Король?
– Это мой старший брат Карл, барон фон Гесс, проклятый Вдовой двенадцать лет назад, – негромко и достаточно спокойно сообщила Фредерика.
– Второй, помимо меня, состоявшийся истинный маг удачи, – очень тихо отметил ректор. – Что само по себе, с точки зрения магической полиции, уже преступление: она не допускает наличия двух магов данного уровня. Мы скрывали статус Карла, но увы.
– Чем грозит его возвращение? – не понял Потапыч.
– Ему – смертью, тайной полиции – снижением статуса. Магической же оно позволит набрать силу: во-первых, доказав свою действенность, а во-вторых, выпив остатки потенциала вторично уничтожаемого мага, – уточнил Марк Юнц. – Кроме сказанного, а оно точно осуществится, есть иные последствия, весьма вероятные. Вы ведь знаете, что магическая полиция уже трижды пыталась прибрать к рукам ваше экспериментальное депо.
Платон Потапович мрачно кивнул. Ему ли не знать! Бой за своего «Черного рыцаря» и иные разработки – как военные, так и вполне мирные – он вел яростно и беспрестанно уже четвертый год. Маги его ненавидели, даже пытались уничтожить. Он отвечал тем же, но с осени накал страстей пошел на убыль. Правительница Дивана выслушала обе стороны и своим решением оставила депо за Потапычем. Улыбнулась темной безгубой линией рта, обратила взор, два колодца сплошного мрака, на начальника магической полиции и тихо, без выражения молвила: «От него большая польза для дела. От вас же пока только расходы и обещания».
– Как будем действовать? – уточнил Потапыч.
– Я уже заявил на самый верх о проведении секретной операции, – сообщил Евсей Оттович. – Эту идею я обдумывал еще год назад, но тогда не сложилось, не было нужной интриги. Теперь она имеется. Карл фон Гесс – фигура для многих знакомая, но уже сданная в архив, куда интереснее новый человек из семьи. Или человек, семьей оберегаемый.
– Береника, – быстро уточнил Марк Юнц. – Ее заметили сразу, потому что рядом крутится мой протеже Алексей Бризов, с ней дружит сам Потапыч, а дорогим ей людям безумно везет. Ее брат принят в колледж, у мальчика наследственный высокий потенциал природного мага. Мы старались сохранить покой Рены, но вместо этого лишь привлекли внимание. Пришло время рисковать и считать внимание нашим козырем. Других-то нет.
Евсей Оттович согласно кивнул и стал излагать план. Он не сомневался, что до утра ни один человек из магической полиции не попадет на территорию вокзала. Есть методы обнаружения магии, его люди вооружены, обладают опытом, соответствующим набором инструментов, в округе размещены наблюдатели. Сверх того, допущена утечка информации, и важные для тайной полиции посольства получили доступ к сведениям.
– Информация сказочная, – отметил Евсей Оттович. – Наши агенты намекнули господам послам и их шпионам, что барон фон Гесс умудрился обнаружить феномен, именуемый дивой или же птицей удачи. Сам я не вполне верю в существование подобных талантов, но ими обладает сударыня Береника, согласно упомянутым сведениям. Она реализует себя непосредственно сейчас, вследствие чего окажется замечена и объявлена в розыск полицейскими магами.
– Бред, – буркнул Потапыч. – Мерзкий бред. Рену-то вы зачем в дело втянули?
– Еще кто кого втянул, – бледно улыбнулся Марк Юнц. – Официально, для отчета Вдове, будет обозначено, что игру удачи на путях совершаю я, тем самым повышая достоверность нашей затеи.
– Сегодня до полуночи мы намерены выйти на общение с посольствами Арьи, Франконии и Ганзейского протектората, – продолжил Евсей Оттович. – В каждом случае нашим посредником будет предложена девица, объявленная дивой, птицей и так далее. Причинять вред ребенку в посольствах не станут: понимают, что птицу разыскивают. Зато возьмутся проверять происхождение, а пока что передадут на попечение своего главного мага. В итоге операции мы надеемся узнать немало нового о шпионской сети данных стран и, что намного важнее, идентифицировать личность, статус и стихию главного мага в каждом случае. По всем трем посольствам мы не имеем ровно никаких данных. До сих пор делаем вид, что верим, будто у них в нашей столице нет своих магов, как того и требует дипломатический кодекс. Я пойду инструктировать девочек. Вы, сударыня фон Гесс, будьте так любезны, спуститесь вниз. Там вас уже, полагаю, ждут и объяснят, что следует предпринять именно вам, а также новым обитателям вашего особняка. Это касается судьбы вашего брата.
Фредерика молча встала и направилась к двери. Удивляя собравшихся, Потапыч вскочил и заспешил следом.
– Без моего решения из моего кабинета грубо выставляют женщину! – звучно пророкотал он. – Фредди, я вас провожу, мы же не обсудили инспекцию качества ремонта. Вы восстанавливаете мои автомобили, а я понятия не имею, в каких условиях.
Евсей Оттович рассмеялся, наблюдая суетливое внимание к посетительнице, необычное для большого и массивного Потапыча. Тот умудрился первым добежать до двери, распахнуть ее перед Фредерикой и поклониться. Шагнул в приемную и загудел снова, упорно выбирая время для инспекции. Не завтра – увы, дел будет слишком много. Но, может статься, послезавтра? Голоса стали невнятными и удалились.
– Одного я пока не понимаю в нашем плане, – обернулся к ректору Юнцу начальник тайной полиции. – Как мы будем выручать Карла фон Гесса?
– Ровно никак, – безмятежно улыбнулся тот. – Вспомнив себя, он сам о себе и позаботится. Его памятью сейчас уже занимаются, и вполне успешно.
Платон Потапович вернулся, прошел через кабинет, имея вид крайне довольный и бодрый, и оглядел собравшихся:
– Теперь я знаю поболее вашего, вот радость-то! И ничего не скажу, это наш с Фредди секрет. Евсей, ты тоже к ней автомобили гоняешь в ремонт?
– Да.
– Ох, враг ты мне, – подозрительно сощурился Потапыч. – Столько лет вдовство мое горькое знал, а должного адреса не присоветовал. Такая женщина! Паровой котел, а не женщина. То ли сожжет, то ли вовсе взорвется… Ни грамма этого их гнусного кисейного кружева.
– Мое упущение, – пробормотал Марк Юнц. – Ей нужна была любая помощь тогда, после казни Карла, когда она оказалась без средств и с больным ребенком на руках… Простите, вынужден откланяться. Мне следует оставить след своей магии на путях и по мере сил затереть иные отпечатки.
Он вышел, и тотчас в кабинет проник Яша, принес очередной поднос. Правда, с обычными имбирной и перцовой. Тогда еще никто не ожидал, насколько громко развернется дело. Но уже к рассвету стало жарко. В кабинете, угрожая свести в могилу и проклясть всех и каждого, визжал сам первый маг страны – начальник магической полиции. К полудню он попробовал прорваться к Вдове и поспешил высказать претензии там. Столкнулся с Евсеем Оттовичем – и окончательно потемнел от злости. Операция, сулившая поимку немалого числа шпионов, правительнице пришлась по вкусу, а наличие шанса обнаружить и опознать иноземных магов ее и вовсе вдохновило.
Платон Потапович этого не знал. Он рычал и отбивался, как самый настоящий медведь, от целой своры насевших шавок. На путях обезлюдевшего вокзала стояли тысячи вагонов с товаром, в том числе скоропортящимся. В городе скопились пассажиры поездов, привыкшие к идеально точному расписанию и негодующие по поводу ужасного по протяженности сбоя. Хозяева и работники кафе и лавок, действующих внутри крытого вокзала, добавляли бестолковому собранию массовости и шума. Только столичные газеты в большинстве своем сохраняли безразличие к горячей теме. По слухам, обладатели бойких вечных перьев прибыли и пообщались с человеком из приемной Потапыча. По распоряжению Якова Ильича их напоили чаем и иными горячительными напитками. Ненавязчиво уточнили, удобно ли ездить на поездах. Был ведь случай, осерчал Большой Мих на одного писаку да и отлучил от железнодорожного сообщения. За клевету. Пишущий люд оказался понятливым, молодые и наглые бессовестно распихали по карманам бутерброды и бутылки, более солидные напомнили свои имена и указали, что скоро детей надо отсылать на отдых. Те и другие сошлись в одном: если государственное дело требует задержки сообщения на сутки, в этом нет беды. Ведь потом расписание будет восстановлено весьма быстро и грамотно.
Собственно, оно уже составлялось. Платон Потапович твердо знал: к закату вокзал начнет работать. Люди в форме тайной полиции покинут свои посты, им на смену придут обычные полицейские, призванные помочь избежать давки и волнений в первые часы.
А пока приходится смотреть за окно на непривычно пустые перроны. Потапыч подвинул рюмку и жестом предложил Яше повторно ее наполнить «Кровью».
– Яша, ты правда добыл эдакую прелесть у Фредди?
– Как вам сказать… – замялся помощник. – Прислали из ее особняка по моей просьбе, так точнее. Еще передали вам на словах, что к ночи ждут с инспекцией, будет у них семейный ужин. Господин Юнц ожидается.
– Евсей, у меня нет выбора, – усмехнулся Потапыч. – Яша, расписание на тебе. Не совладаешь – шею намну и сошлю на болота.
– Яшенька, оттуда сразу ко мне, – ласково посоветовал начальник тайной полиции. – Как я понимаю, мы наблюдаем начало нового времени, когда активная загробная жизнь уже не выглядит странностью. Особенно в семье фон Гессов, где весело безумствует Фредди-старший.
Потапыч раскатисто расхохотался, сунул руки в рукава пальто, заботливо поданного Яшей, и пошел из кабинета, не заботясь более о жизни любимого вокзала. А чего бы он стоил, если бы не мог оставить дело на толковых помощников? Лично разгребают завалы исключительно бездари, лишенные умения подыскивать людей, гораздо более ценного и важного навыка, чем любая магия. Так рассуждал на ходу Потапыч.
Прямым подтверждением его правоты в отношении неспособности магии заменить обычный ум были события, развернувшиеся в последние сутки на огороженной решеткой территории магического депо.

 

Проклятие, выглядевшее для обычного взгляда как шрам, расставалось со своей жертвой неохотно. Король ощущал невыносимую, сжигающую сознание боль. Каждую частицу его тела рвали надвое. Он сросся с корнями чудовищного черного сорняка и теперь, обретая свободу, чувствовал себя смертельно усталым, разбитым тяжким недугом и даже, пожалуй, старым. Еще он осознавал, что затраты сил для Береники непомерны, ей приходится ничуть не проще. Когда шрам полностью отделился от тела и был отторгнут сознанием, когда он свернулся в черную, еще живую улитку и стал падать вниз, на насыпь, Король испытал отчаяние, а не облегчение: его Рена тоже падала. Это было там, по другую сторону ограды, куда трудно успеть пробраться и оказать хоть малейшую помощь.
– О мудрейший из дураков нашей семьи, – ехидно отозвался на стон отчаяния смутно знакомый голос из-за дощатой стены, – ты сам выберешься или нужна помощь?
Память, свернувшаяся в уголке сознания, неприметном для самого Короля, сладко и крепко проспавшая там двенадцать лет, расправилась, как взведенная тугая пружина. Мгновенно, с новой болью… и ликованием.
– Выберусь, – тихо шепнул бывший Король. – Ты о ней позаботишься?
– Само собой. Уже год этим занимаюсь, – отозвался тот же голос. – Карл, изволь исчезнуть без глупостей с побегами и погонями. Хватит нам обоим прошлого раза.
– Но выброс магии удачи на путях?..
– У нас операция тайной полиции по выявлению иностранных шпионов, – назидательно пояснил незримый собеседник.
– Понял. Удачи, Рони.
– Желаешь или даруешь? – хмыкнули за стеной.
– Желаю. – Карл уткнулся лбом в шершавую, плохо проструганную доску. – Даровать я когда-то умел, но такое вмиг не восстановишь. Иди, пора тебе. Ленка моя где, не знаешь?
– Дома, вместе с Фредди.
Карл ощутил теплую, спокойную радость. Лучше и не бывает. Его рыжая жена, самое ценное сокровище двух жизней, Карла и Короля, жива, в безопасности, дома. В небольшом особняке самого тихого и зеленого пригорода столицы. Карл прикрыл глаза, твердо зная: время есть и пока надо дать себе отдых. Проснувшаяся память нуждается в некоторых поблажках, иначе отомстит. Как минимум обеспечит головную боль, не снимаемую никакими заклинаниями. Или, хуже того, сформирует своеобразное раздвоение личности. И будет он разговаривать сам с собой – Карл с Королем…
Под плотно сжатыми веками, в полумраке, облаками плыли картины, высвеченные прожектором памяти. Старый парк, знакомый с детства. Ухоженный, с узкими извилистыми дорожками, некоторые он сам прокладывал, еще мальчишкой. Пытался помогать себе магией, на что мама ворчала и обзывала ленивым негодником.
Главный зал особняка, бледно-розовый с серо-серебряными фресками. Мама ценила ранний франконский стиль, лишенный кричащей роскоши, но весьма элегантный. Потом случилась та ужасная история с Мишель, мама уехала, и он остался в доме старшим. Он вел дела и учился, рассчитывал со временем защититься и получить звание магистра магии. А вместе с этим – должность декана нового отделения колледжа, инженерно-технического. Юнц ведь уже понимал, что станет ректором, готовил себе людей… Но судьба распорядилась иначе.
– Зато я нашел Ленку, – хохотнул едва слышно Карл. – Между прочим, во всей столице нет ни одной девицы, даже условно годящейся на роль жены барона Карла фон Гесса. Мне ли не знать! Я проводил тщательный отбор претенденток.
Он рассмеялся снова, открыл глаза и стал искать выход из нынешнего своего положения. Выход тихий, мирный и легальный. Один из подсаженных в вагон вчера утром уголовничков завозился, застонал – и снова смолк. Карл презрительно дрогнул бровью: и кто их сюда догадался впихнуть, бедолаг? Жалкие любители, пусть и вооруженные ножами и заточками. Даже неловко. Все же сам он – профессионал. В семье всегда уделяли внимание воспитанию детей, а поскольку тихих мальчиков не ждали, сразу же, едва не с пеленок, учили бою: чтобы буйный наследник смог дожить до преклонных лет при своем несносном наследственном характере. Чтобы лишний раз на рожон не лез, уважая себя, чтил кодекс воина, не опускался до банальных драк с заведомо известным результатом…
– Не знали, что в вагоне именно я, – предположил Карл, глядя на успокоенных до бессознательности врагов. – По крайней мере, не были уверены. Еще вероятнее, что те, кто сопровождает вагон, слишком мелкие фигуры и занялись обычным в наших краях самоуправством. Что ж… спасибо им.
Карл еще раз пристально осмотрел каждого избитого противника. Двоих нашел едва живыми. Припомнил, что рослый и тяжелый пытался ударить в спину, а более легкий и щуплый имел при себе опасную шипастую дубинку, за что и поплатился.
– Темноволосый, чуть выше среднего роста, – прикинул Карл вслух, изучая выбранного уголовника. – Зубы гляну, железа быть не должно, а то не поверят. Если до рассвета за нас не возьмутся настоящие маги, успею. А ведь им будет некогда, я убежден. Значит, вот он, мерзкий тип, именовавший себя Королем и поплатившийся за самонадеянность. Находится при смерти, счет идет на минуты. И мне его, увы, не жаль…
Сняв кольцо оков с руки (магия первого года обучения, ничего сложного), Карл быстро разделся, стащил одежду с полутрупа, выбранного на роль Короля. Передвинул того на свое место, заново приковал. Оделся сам, просунул руку в щель между досками, шевельнул пальцами, подзывая едва живое проклятие, которое неминуемо погибло бы к утру без питательной почвы – человека. И разместил шрам-сорняк на чужой ладони.
Свернутая сухая улитка ожога расправилась, нащупала ложбинку линии жизни и легла в нее. Стала стремительно впитываться, пуская отростки вглубь. Отданный в ее власть человечишка умирал, – значит, исполнение предназначения было теперь близким, как никогда прежде. Сковать память, лишить удачи, довести до отчаянного и безнадежного положения, лишить последнего достояния – самой жизни – и оставить черным, измененным, словно бы сожженным. В назидание иным, рискнувшим усомниться в силе магии темной удачи…
Карл приладил себе чужое кольцо оков, устроился на месте врага, подосланного покалечить Короля, и спокойно заснул.
Переполох на вокзале смешал все планы, в том числе и для магической полиции. До рассвета лучшие ее силы старались проникнуть на закрытую людьми Евсея Оттовича территорию. Их неизменно обнаруживали, в том числе и благодаря дополнительной сигнализации, выставленной ректором Юнцем. Пленников в вагоне проверили – оказалось, что все на месте, но проклятый умирает. Составили доклад и уже собрались отсылать наверх, но тут вспомнили, что заключенного, именуемого Королем, велено было довезти «отдельно и в сознании». Снова загремели засовы. Перепуганный собственными мыслями о предстоящем отчете и неизбежной каре, бывший нелегал-дорожник, дослужившийся до ничтожного звания младшего мага-экспедитора, пинками разбудил уголовников. Каждому выдал его документы, с самым зверским выражением на лице велел помалкивать и проваливать, не забывать своих грехов и работать если не за совесть, то за страх. Осведомители ведь нужны каждому ведомству и в любой среде, особенно в самой темной.
Рассвет еще и не думал о побудке, а Карл фон Гесс, дрожа от холода в дырявой куртке с чужого плеча, уже плелся по темной улице. Все дальше от вокзала, к окраине города. В свете первого же фонаря он изучил новые документы и остался ими доволен. Бывший Король именовался в них Николаем Горловым, жителем столичного пригорода, жестянщиком.
– Удача странно выражает благосклонность. Хотя… Ленка будет рада, – хохотнул Карл. – Не зря она звала меня Колей.
Спасаясь от холода, он перешел на спотыкающийся бег. И рад бы быстрее, да сил пока не накопил. Подстегивали и не давали окончательно ослабнуть лишь мысли о борще. Не могла его замечательная жена, пребывая в доме хоть один день, не обеспечить питанием всех, с запасом. В сознании рисовалась картина знакомой с детства кухни особняка, светлой, с большими окнами. У стены – длинный разделочный стол, магические горелки, чуть дальше – ряды полок с припасами. Сбоку покрытая изразцами печь. Пол дубовый, из широких сплошных досок изрядной толщины под многослойным сложным лаком и дюжиной заклинаний, оберегающих древесину от царапин и избытка влажности. На плите находится самая крупная кастрюля. Лена улыбается, расторопная, розовая от тепла и работы, с выбившейся упрямой прядью, похожей на бронзовую витую пружинку. Жена ловко рубит зелень, привычно, не оборачиваясь, обзывает своего Короля чертенякой и примеряется к куску рельса, готовясь звать всех к ужину. Талия у нее перехвачена белыми лентами передника, бедра широкие и крепкие. Жаль, кухня велика, в вагонах было лучше. В вагонах он с достойным пацана энтузиазмом помогал в готовке, то и дело обнимая – и немедленно получая по шее. Веселая жизнь… вспомнить приятно. А еще так и лезет в нос, раззадоривая аппетит, замечательный запах южного жирного борща, да с ржаным хлебом Ленкиной выпечки, да с чесночком, да с выменянной у жителей Белолесского уезда кедровой настоечкой… Немыслимое соединение двух приятных картин из разных жизней! Притягательное вдвойне.
Карл облизнулся и прибавил шаг. Желудок поворчал одобрительно, пригрозил болью, торопя еще сильнее. Вот уже город остался позади и знакомые особняки замелькали так, словно он – призовой рысак, а не голодный арестант, отпущенный по ошибке. Слева арка въезда к графам Уваровым, справа знакомая ограда советника юстиции Милошева, а далее узорная ковка с вензелями князя Борского. И наконец…
Свой дом Карл не узнал. Он понимал, что беды не могли обойти стороной сестру, однако надеялся, что удар окажется не столь сокрушительным. От прежнего уюта и если не зажиточности, то аккуратности не осталось и следа. Бывший Король прищурился, прошипел без внятного звучания несколько энергичных фраз далеко не магического свойства – из путейского лексикона. Тихонько рассмеялся, применяя к ситуации обычную для фон Гессов мысль: «А может, в конце концов, и это к лучшему?» Ведь в нищем и полуразрушенном доме Лене гораздо проще начать новую жизнь. Для нее есть место и дело, от ее работы видна явная всем польза.
Следующая фраза прозвучала не громче, но уже включала магию. Карл убедился, что дом не под наблюдением и что его Лена разместилась в правой пристройке, в комнате с удобным окном. Забраться на узкую приступочку фундамента и поддеть старый оконный запор оказалось несложно. Рама скрипнула, сетуя на привычную по давним временам баронскую лихость. Сколько раз он под утро возвращался и крался на цыпочках в свой кабинет… Подтянувшись, Карл перебрался через подоконник, спрыгнул на пол и закрыл окно. Побрел искать жену, натыкаясь на мебель, расставленную невесть как и совсем иначе, чем прежде.
– И что за отродье тут ошивается? – холодно и неприветливо уточнил знакомый голос. – А ну гэть!
– Ленка, я в первый раз поступаю как следует, лезу среди ночи в свое окно, а не в чужое, – возмутился Карл и сказал уже в голос: – Ленка… Где ты тут, вот ведь прорва мебели понатыкана! Я соскучился, Леночка…
– Паразит, – охнула жена, сразу опознавшая голос и не усомнившаяся, что ее Король может возникнуть среди ночи вопреки всему. – Погоди, топор приберу.
– Топор-то зачем? – настороженно поинтересовался Карл, на всякий случай пригибаясь и утыкаясь наконец-то коленом в край кровати.
– А на всякий случай, – хмыкнула практичная дочь Корнея. – Вдруг кто не тот сунется. Где же свечка? Сейчас запалю, оденусь и поведу тебя в сторону кухни. По голосу слыхать, туда тебе прямая дорога.
– Борщ есть? – понадеялся Карл, разжигая на фитильке свечи магический огонек.
– Настоящего пока нет, – виновато вздохнула Лена. – Но я исправлюсь, Коля… тьфу ты, теперь ты ж у меня барон Карл!
Лена наконец-то натянула платье и нырнула в мягкие меховые тапочки. Быстро поцеловала мужа в шею и снова поползла по кровати – по приобретенной в поезде привычке стучать в стенку и звать соседей. Рассмеялась, опомнившись. Спрыгнула на пол и попала под руку Карла. Вдвоем они постучались к Фредди и Сане, некоторое время с надеждой ломились и в дверь комнаты Рони, но того снова не оказалось дома. Потом Карл молча, обстоятельно, до полного насыщения, хлебал суп. Сперва жрал – так сказала даже честная Фредди, умиляясь виду брата, вернувшегося с того света тощим, голодным, потрепанным, исцарапанным, украшенным богатым набором синяков – и счастливым…
– Я теперь второе привидение Гессов, – невнятно бормотал Карл, обгладывая бараньи ребрышки, поданные после супа. – С утра вас наверняка вызовут опознавать мой труп. Тем временем я немножко высветлю волосы, ускоренно отращу бородку и стану бродить по округе. Выяснять, кому нужен жестянщик. Документы у меня пока что именно таковы, жестянщик я.
– Мне нужен, – обрадовалась Фредерика. – У меня в мастерской не хватает людей. Требуется жестянщик-управляющий. Потому что, раз ты изволил вернуться, я намерена возобновить прежнюю веселую жизнь. У меня имеется вполне ничего себе поклонник, свеженький. Значит, некогда ругаться с заказчиками из-за денег. И знаешь, Карл, я так устала, что имею право на капризы. Мне нужна новая шляпка, вечером будет прием.
– Кто приглашен?
– Твой Юнц и мой Потапыч.
– Большой Мих? – приятно удивился Карл. – Фредди, ты не мелочишься. И давно у вас роман?
– Часов шесть, – зевнула невыспавшаяся Ленка. – Ты сыт, чертеняка?
– В некотором роде, – задумчиво прищурился Карл. – Лена, ты мое сокровище. Фрукты ешь? Не болеешь? Как малыш?
Он сгреб жену на руки и потащил к дверям. Ненадолго задержался:
– Фредди, где нелегкая носит моего племянника? Я слышал его голос вечером, он уволок Беренику и обещал ее спасти. Еще не управился, надо думать…
– Появится, – несколько сухо отметила Фредерика. – Рони стал неуловим, но его поведение и образ жизни мы обсудим позже. Идите, не вызывайте у меня зависть своим глупым и счастливым видом. Можете даже проспать, завтрак для парней я как-нибудь разогрею – есть из чего, спасибо Лене.

 

Утро для некогда тихого ряда дорогих особняков началось как обычно – со стонов и проклятий в адрес «этой нищей, вконец опустившейся баронессы и ее наемного отребья». Мыслимое ли дело? Половина девятого, в приличном доме даже слугам вставать рановато! Но из распахнутых ворот бального зала, то есть главного помещения нынешней мастерской, доносится звонкий, настойчивый, преодолевающий любую дремоту звук. Макар выбрал очередное мятое крыло и самозабвенно правит его. А что? Если вы своим видом демонстрируете презрение к соседям и их делу, – получите звонкий утренний отклик… все честно.
Первым не выдержал управляющий князей Борских. Оделся, взял двух доберманов на короткий поводок и пошел к соседям, с трудом сохраняя на лице ледяное презрение, то и дело скорбно искривляемое зевотой. Без собак он побаивался мастерового люда баронессы. Итог похода сказался задолго до начала переговоров: псы обнаружили источник шума и взялись его облаивать – заливисто, с азартным привизгом. Проснулись еще два дома. Карл покрепче обнял свою Ленку и задумчиво глянул в хмуро-розовое небо за окном. Ему все больше нравилось дома.
– Коль, – мягко посоветовала жена, зевая и плотнее натягивая одеяло, – здесь нельзя сразу лупить людей. С ними следует разговаривать.
– Это тоже не скучно, – хохотнул бывший Король. – Леночка, рыжик, а что у нас на завтрак?
– Здоров ты жрать, чертеняка, – восхитилась Лена. – Чего закажешь?
– Варенички, – жалобно попросил барон. – Можно?
– Вчера налепила, – обнадежила Лена мужа. – С картошкой и грибочками, которые в свежатнике удачно уцелели. Их Макар тут же, в парке вашем запущенном, собрал. А вот приготовить никто не взялся. Полчаса тебе на ругань, потом будет готов завтрак.
Карл оделся с привычной со времен поезда быстротой, пробежал по коридору и ссыпался с высокого крыльца, ободряюще похлопав мраморного льва по загривку. Ускоренно выращенная борода мерзко колола шею, высветленные до ржавой рыжины волосы чесались, добавляя злости в утреннее голодное настроение.
– Буду жаловаться в полицию, – вздохнул управляющий Борских.
За дюжину лет отсутствия Карла он отрастил еще пару увесистых складок, окончательно скрывших истинное положение подбородка. Толстые красные руки дрожали: собак бы спустить, но ведь потом придется отвечать… Опять же проклятущий маг помер, но и теперь у баронессы охрана неплохая.
Карл щелкнул ближнего добермана по носу и подмигнул управляющему, приветственно икнувшему в ответ:
– Собак натравливаем? Шумим и соседей будим? Клевету распространяем?
– Свят-свят… – Складки жира пришли в движение. – Еще один уголовник на нашу погибель добавился.
– Я здесь вроде управляющего, – улыбнулся Карл, вполне довольный тем, что его не узнали. – Так о чем шумите?
– Это вы шумите, – едва не всхлипнул соседский управляющий, перекрикивая собачий лай. – Я на вас управу найду.
– Тогда и возвращайтесь, – предложил Карл и отвернулся. Кивнул Макару: – Показывай хозяйство. Фредди решила отдохнуть, так что пока я за нее.
– Загадочный ты человек, – рассмеялся Макар, бережно укладывая инструмент в кожаный футляр. – В окошко влез – и без топора в затылке ходишь. Между тем Елена Корнеевна женщина строгих взглядов. Опять же вчера Фредди была в большой печали, а с утра она радуется и лицом светла. Я бы невесть что подумал… но зачем мне это?
Довольный своей смекалкой, Макар подмигнул Карлу и повел его в ворота, некогда являвшиеся окном. Стал рассказывать о рабочих местах, клиентах постоянных и разовых, расценках и загрузке, типичных ремонтах, хранении запасных частей – в том числе иноземных, заказываемых регулярно, а порой производимых прямо тут или добываемых не самыми честными путями.
Мастерская Фредди оказалась достаточно больших размеров и была оснащена вполне современно. Карл предположил, что на оборудование сестра с самого начала и до сих пор изводит едва ни все доходы. Порядок на рабочих местах царил образцовый. По стенам висели доски с креплением и узором, обводящим контур каждого инструмента. Верстаки выглядели чистыми, ветошь и та после использования аккуратно складывалась в особый ящик.
Селиван, представленный барону «главным по большому ремонту», сидел в отгороженной комнатке и, теребя усы, выслушивал очередного посетителя, прибывшего в мастерскую впервые. Карл заглянул, вежливо кивнул обоим, поздоровался. Отметил, что для гостей Фредди приспособила лучшую мебель. Сюда же, в приемную, выставила старинный магический камин, щедро обогревающий комнату и безопасный в насыщенной горючими парами мастерской.
– Трясется, воняет – и не тянет, – трагически вздыхал молоденький шофер. – Барин уже к седьмому мастеру меня гонит. И толку? Все вы горазды денежку брать, а дела не видно.
– Ладно уж, заведи, – велел Селиван, вставая и направляясь к выходу. – Гляну, раз по рекомендации от магиков. Ректор у них толковый, а то бы и обиделся я. Нужна мне твоя денежка! У меня на месяц вон расписано все. Барину скажи прямо: машина у него паршивая. Это ж переделанный из старья образец, таких я в столице всего два знаю.
Он поманил Карла с собой. Уточнил на ходу, правда ли, что тот в деле хоть немного разбирается и поставлен Фредди в помощь. Потому что автомобили ремонтировать и клиентов ублажать – это полбеды. А вот отопление… Скоро холода всерьез ударят, но помещение и теперь едва обогрето. Трубы старые, основной котел непригоден, а малый, в жилой части дома, хоть и хорош, но не справляется.
Шофер переводил взгляд с одного человека на другого, не понимая, отчего оба медлят. Наконец сердито махнул рукой, завел машину. Селиван замолк на полуслове, усердно затеребил ус. Нагнулся к жалобно вздрагивающему, лязгающему на креплениях капоту.
– Клапан во втором, впускной, – буркнул он, морщась и неприязненно вслушиваясь в кашель больного мотора. – Пальцы совсем никудышные, но это уже первый и третий. В целом жить будет, нужные детали у нас имеются. Могу продать без установки, всего получится пять рублей сорок копеек, если я верно посчитал, это мы проверим. Недорогие они, потому как делаются тут, но качества хорошего. Сам разобрать-собрать сможешь?
– Где? – в отчаянии отмахнулся шофер. – Она ж, родимая, прямо на улице стоит. Барин у меня по врачебной части, ему нельзя без машины. Подарили вот благодарные люди – а оно хуже козней получилось, добро-то ихнее. И накладно, и бесполезно.
– По врачебной, – задумался Селиван. – Фредди не простит, если не восстановим. Не из второй городской твой барин?
– Нет. Пригородные мы, каланчевские.
Селиван нахмурился сильнее. С надеждой глянул на Карла:
– Не разбираешься в моторах? Я бы подсказал и помог, ты мне его хоть раскидай для начала. Вон не могу начатое бросить, – кивнул он в сторону своего нынешнего «пациента». – Магиков монстр, ректор его вечером заберет, а работы еще на полдня.
Мастер любовно погладил отчищенный до сияния блок цилиндров. Карл мысленно попрощался с завтраком и кивнул. Про автомобили он кое-что знал, Михаил Семенович, любимый начпоезда, интересовался всяческой современной техникой, в том числе и самобеглыми повозками. Сам Юнц прислал ему редкую книжку – обзор конструкций, рассмотрев этот интерес и желая хоть так отблагодарить, наскоро. Прочитанное помнилось весьма отчетливо. Карл прошел вдоль стены, снимая подходящие инструменты под заинтересованным взглядом Селивана. Вернулся, и вдвоем с оживившимся мальчишкой-шофером они расстегнули потертые ремни из грубой кожи, удерживающие капот в закрытом состоянии, занялись делом.
Завтрак все же состоялся, Ленка пришла сама, накормила варениками и мужа, и всех остальных работников, и чужого шофера. Убрала посуду и ушла. Селиван иногда подходил и довольно хмыкал: сытно теперь в мастерской и человек толковый прибавился, все делается путем. Ближе к полудню появилась Фредди, села рядом и стала просто смотреть на брата, иногда тихо вздыхая.
– Ленка уехала с магами-дознавателями опознавать тело, – сообщила баронесса. – Смешные они. Сперва меня возили, теперь ее и Рони. Всех доставляют отдельно, чтобы мы не сговорились, наверное.
– Верно я понимаю, что с Рони не все ладно?
Фредерика нахмурилась, дернула плечом. Осмотрела помещение поверх голов, поежилась, будто от холода. Она прекрасно знала по прежней жизни: с Карлом можно разговаривать о чем угодно в присутствии посторонних. Лишнего не разберут. В конце концов, с юности он, как маг-стихийщик, специализировался на акустике.
– Я никого не виню. Вы оба дикие, уж если упретесь… Но болел он долго. Потом точнее расскажу, сейчас не время. Да и другое важнее: когда стал поправляться, выплыла в его характере новая черта. Злость. Тихая такая, нехорошая. Иногда мне страшно становится. Кажется, он готов и меня с пути смахнуть, чтобы до нее добраться и раздавить ее. Вдову…
– Преувеличиваешь.
– Хотелось бы. – Фредерика опустила голову и стала перебирать складки платья. – Инженерный колледж сам выбрал и сам закончил, экстерном. Машины собирает в свое удовольствие, в левом крыле особняка его личная мастерская, глянь ради любопытства. Умница он у меня. Горжусь – и боюсь за него все сильнее. Общается с людьми из тайной полиции, ночами пропадает невесть где. Он же привел весьма доходную клиентуру, первых иноземцев, посольских. Приезжают, машины оставляют, а еще передают письма для Рони или забирают какие-то сообщения. В последние лет пять у него стали водиться серьезные деньги. Иногда у нас все хорошо… а потом снова начинается. Ходит ледяной, слова из него не вытянешь. Сегодня о Беренике спросила – накричал на меня. А я, оказывается, плакать не разучилась.
– И что?
– Ничего, – едва приметно улыбнулась Фредерика. – Побледнел, стал извиняться так виновато, что глянуть на него больно было… Ленка нас изругала и отправила мыть стекла.
Фредерика наконец рассмеялась по-настоящему, громко и весело, ткнула брата локтем в спину:
– Представляешь? Я, оказывается, не умею ничего мыть. Я ведь тряпкой протру – и все. А ее, тряпку, как выяснилось, надо прополоскать и опять тереть, много раз. Воду менять. То-то у нас в доме окна в сплошных разводах, даже стыдно. А уж полы… Твоя Лена – чудо. Она обещала, что к весне я не узнаю дом, и я ей верю.
Селиван подошел, протирая ветошью руки. Одобрительно изучил работу нового в мастерской человека, глянул на Фредерику. В очередной раз потревожил изрядно промасленный ус:
– Успею я доделать монстра магиков. И тут помощи уже довольно, сам дальше гляну, что да как. Врачебная машина, такие я не допускаю к небрежному и частичному ремонту. В общем, идите разговаривайте в тепле, а то Фредди совсем синяя, ей не идет этот цвет.
– Врачебная? – уточнила Фредди.
– Каланчевский доктор.
– Торопов? – заинтересовалась Фредерика.
– Именно, – слегка удивился шофер. – Барин мой, Василий Тимофеевич Торопов.
– Денег не брать, – коротко приказала Фредди. – И ты прав, Селиван. Ты уж сам. Пожалуйста.
Мастер степенно согласился. Карл попрощался с шофером, кивнул Макару, изучающему из достаточно глубокой ямы днище очередного автомобиля, и пошел следом за сестрой в жилую часть дома. В голове все крутились непонятные слова: «Никого не виню». А собственно, кого и в чем?
Они устроились на кухне, заварили себе чай и взялись по очереди крутить большую плетеную корзинку, наполненную некрупными плюшечками с маком, выбирая очередную – самую аппетитную из уцелевших.
– Рассказывай толком, что с Рони. Я полагал, что он не пострадал. Вот как было дело, по-моему. Стало известно, что в отношении меня магическая полиция выпустила некий приказ, и мы вдвоем с Юнцем пришли к единому видению критической и беспросветной черноты удачи для Карла фон Гесса. Я решил пробраться во дворец, чтобы попытаться найти правду у самой Диваны и еще, по настоятельному требованию Фредди-старшего, обнаружить изъятые у нас невесть когда записи последнего высшего мага в роду фон Гессов, моего тезки Карла. Рони я просил взять экипаж и довезти меня до дворца. Затем прогнал его домой, даровав столько удачи, сколько вообще было посильно отдать.
– Ничего не понимаю, – удивилась Фредерика. – Как ты сам думал выбираться оттуда?
– Никак, – развел руками Карл. – План был намного проще. Я намеревался найти записи, вызвать наше фамильное привидение и отдать дневники старшему Фредди. Он ведь хоть и был сильным магом, но ныне лишь дух. Может изрядно насолить, даже довести до сумасшествия своими выходками, но системно искать сокрытое, прятать и хранить – увы. Как и проникать без приглашения родича туда, где не появлялся при жизни.
– А как же…
– Я отдал записи и стал пробираться к внутренней приемной Вдовы.
Фредерика некоторое время молча жевала плюшку, пытаясь совместить свои догадки с новой информацией. Наконец кивнула, сделала два больших глотка чая:
– Что пошло не так?
– Не знаю в точности. Охрана всполошилась, меня стали ловить. Твердо знаю, что кому-то изрядно попортил здоровье, что до приемной не добрался. Меня скрутили и доставили к Диване, кажется. Плохо помню, проклятие дает о себе знать – я получил его практически немедленно… Полагаю, наша Дивана просчитала, насколько мой потенциал мага, перелитый в ее помощников из магической полиции, усилит их возможности, и не отдала меня им.
Карл мечтательно улыбнулся, прикрыл глаза. Из всех обстоятельств встречи с правительницей он отчетливо помнил лишь безмерное разочарование первого мага Ликры, которое тот даже не пытался скрыть. «А как же я?» – весьма по-детски спросил он у Вдовы. Тонкая до прозрачности женщина обернулась, изобразила на лице любезную улыбку: «Тебе сколько силы ни дай, ума и преданности не прибавится. Так что иди, старайся расти обычным путем упорства и саморазвития. А этот пусть-ка побарахтается, как котенок в мешке. Посмотрим, что из того получится».
– Если разобраться толком, я даже не уверен, что Вдова меня желала именно убить, – пробормотал барон. – И точно знаю: она не давала никаких приказов по поводу Рони.
Фредерика сыто вздохнула, откинулась на спинку стула и пальцем толкнула корзинку. Съесть еще хоть кусочек? Непосильно.
– Значит, я виновата перед тобой, Карл. Я полагала, что ты втравил моего малыша в большую беду. Оказывается, он сам полез куда не следовало. Может, и старый Фредди постарался… Разберемся. Экипаж заметили у ограды дворца. Кажется, те маги и их охрана, что преследовали Рони, полагали, что охотятся за тобой. По крайней мере, это следует из их действий. Мне Марк объяснил: то, что использовали против Рони, называется у вас, магов, концентратором искажения. Оно запрещено к применению в условиях города.
Карл замер. Он знал очень хорошо, что обозначает непонятное для сестры слово. Сам участвовал по просьбе тайной полиции в разработке жутковатого устройства. Предназначалось оно для нейтрализации опасных для общества магов высокого уровня, вплоть до тех, кто умеет управлять удачей. Тайная полиция всегда пыталась найти способ защититься от мятежа магического корпуса. Ректоры колледжа, кривясь и возражая вслух, в душе понимали этот страх. Он сам, Карл фон Гесс, тоже возмущался, отказывался – и помнил о Мишель. Птице, которая сломала крылья по вине магов…
Маги бывают на редкость опасны, когда обращают свою силу во зло. Или когда пытаются резко, не учитывая мнения окружающих, изменить привычный порядок вещей, даже ради абстрактного «общего блага». Он знал об этом и согласился участвовать в разработке оружия, внес немалый вклад в создание технологии, способной уничтожить самого опытного мага. Тоже ради общего блага старался, а пострадал в итоге Рони. Родной человек, к тому же лишенный магического таланта. Его в высший колледж магов не пробовали отправлять даже на предварительное собеседование. Ни в девять лет, ни позже, в двенадцать. Крохи дара, позволяющие затеплить огонек на фитиле свечи, кому они интересны?
Концентратор искажения создавался несколько лет. Идея его состояла в формировании ударной волны, стойкой к любым магическим или же немагическим попыткам ослабления тяжести воздействия. Сама волна имела специфическую характеристику. Она распространялась узким отрезком искажения пространства. Именовалась, Карл помнил это точно, каучуковой сферой. Любой объект, коснувшийся внешней ее стороны, начинал растягиваться, вспучиваться и прилипать к поверхности сферы. Его структура искажалась от резкого расширения. Когда же волна проходила сквозь объект, он прыжком восстанавливал форму, подвергаясь повторной жестокой деформации, уже на сжатие. При описании звучит малопонятно, в опытах получалось наглядно. Обычная ткань, натянутая перпендикулярно вектору движения волны, распадалась на мелкие ветхие лоскуты в форме концентрических кругов.
На людях концентратор, само собой, не испытывали. Кроме того, начальник тайной полиции клятвенно заверял, что это оружие никогда не попадет в руки магов.
– Рони был близко от эпицентра?
– Кажется, ты прилично зарядил его удачей, – невесело улыбнулась Фредерика. – Целились в него – кучера и единственного седока… Но экипаж так сильно подбросило на кочке и толкнуло в сторону, что он завалился набок. Эта жуткая штуковина пролетела мимо и сработала лишь при ударе о стену дома. Точнее, этим домом был богатейший антикварный салон на улице Воздвиженья, который сгинул в единый миг. Отголоски ударной волны смяли конную пару до состояния настоящего мясного фарша – уж поверь, я сама видела. Оглобли возле крепления к экипажу выглядели чуть лучше, как будто их били молотом, но все же не перебили. Рони успел выпрыгнуть. Падая, он сломал руку и два ребра, но откатился еще на пару шагов. Редкостное везение…
– Что в итоге? – не обрадовался Карл.
– Левую ногу ему собрали безупречно, – стараясь сохранять спокойствие, тихо уточнила Фредерика. – А вот правую… Я целый год приглашала к нам всех врачей, каких только могла. Юнц старался, сам сидел тут и магов толковых к нам отсылал. То тромбы отрывались, то, наоборот, не унималось кровотечение…
Фредерика судорожно вздохнула и быстро допила чай. Сердито глянула в пустую чашку. Плакать ей не хотелось, жаловаться – тем более. Но и спокойно вспоминать о пережитом не получалось. Карл налил новую порцию чая.
– Спасибо. Вот так… Зато теперь в магическом колледже лучшее на весь Старый Свет врачебное отделение.
– А ты бесплатно и даже в убыток себе восстанавливаешь автомобили врачей.
– Не всех, – прищурилась Фредерика. – Когда еще можно было что-то для Рони изменить, в первые сутки, мне отказали в приемных двух больниц. А еще меня велел не пускать на порог наш с тобой старинный друг Вячко – Вячеслав Леймер. Помнишь такого? Мы его в город притащили, он жил у нас, пока учился… и вот выучился. Не зря Фредди-старший звал его пиявкой.
– Не зря, раз так.
– Вот список их транспорта у нас висит на самом видном месте, – усмехнулась Фредерика. – И ниже написано: не принимать в ремонт ни на каких условиях. Три года назад Леймер купил себе «хорьга». Чиним этих зверюг в столице только мы. Я полагаю, песок в систему смазки попал неслучайно.
– Старый Фредди, – понимающе хохотнул Карл.
– Не исключаю, – шевельнула бровью Фредерика. – Полтора года «хорьг» стоит без движения, до странности активно ржавеет. Про меня уже слух пошел. Мол, проклинаю не хуже Вдовы. Наш бывший друг Вячко передвигается в наемных экипажах, нищает и теряет клиентуру…
– Репутация врача – штука трудноремонтируемая. Так что в итоге с Рони?
– Здоровье стабилизировалось. Вырос он нормально, хотя даже Юнц опасался осложнений. Все же сыну тогда не было четырнадцати – еще ребенок. Марк сам, лично, сделал для Рони протез стопы. Магия, сталь, каучук, эффект сращивания при надевании. Рони бегает, плавает, занимается борьбой. Все у него нормально. Кроме этой неугасающей злости… Час назад я отправила по просьбе Яши напиток Потапычу. «Кровь земли».
– Семейную легенду о женской власти и подкаблучниках? – позабавился Карл.
– Именно. Знаешь, братец, – Фредерика виновато вздохнула, – своему сыну я не рискнула бы его предложить. Я иногда полагаю, что Вдову он ненавидит куда сильнее, чем следует. Вопреки здравому смыслу, соображениям о благе страны и прочему. И я понятия не имею, налаживает ли он связи в посольстве Арьи, например, на пользу нашей тайной полиции или же хранит на задворках сознания иную мысль про запас.
Фредерика встала, убрала со стола обе чашки, глянула в окно и охнула. По накатанной колее к дому мчалась, возмущенно взревывая на кочках, «Тачка Ф». За рулем сидела… Ленка, она азартно взвизгивала, когда машина прыгала особенно высоко, и била по груше сигнала точно таким движением, что подсмотрела у Фредерики в первый день знакомства. Рони был пассажиром, он кричал указания во весь голос, но в управление не вмешивался. И еще он – улыбался. Так незнакомо, по-мальчишески, без обычной мрачности… Фредерика потерла глаза и тряхнула головой. Рядом уже стоял Карл и тоже смотрел. Хохотнул, гордо подбоченился – и торопливо шепнул заклинание, тормозя излишне разогнавшуюся машину перед воротами.
– Резковато для первого урока, – обеспокоился он. – Пойду пожурю.
– Не трудись. Они сами направляются сюда.
Груда пакетов о четырех ногах – Ленка, Рони и покупки – и правда медленно двинулась к дому. Шли явно на ощупь. Развеселый Макар выглянул из-за уцелевших чудом ворот, взялся покрикивать «левее», «теперь правее». Ленка в ответ звонко, на весь парк, сообщила, что злыдней кормить не станет. Проняло всех, даже шофер врача Торопова прекратил любовно полировать бархоткой капот сыто и мягко урчащего автомобиля. Парень уже попробовал вареники и тайком мечтал о столь же безупречном обеде!
Пакеты распределили на всех и потащили через мастерскую. От дверей жилой части дома донесся новый Ленкин вопль, требующий от всех без исключения немедленного переобувания.
– По паркету шагаете, ироды! – раздалось уже отчетливо.
– Вздувшемуся, – уточнил Рони.
– Так займись! У нас вечером прием, а тут грязи на три воза хватит, – парировала Ленка.
– Я уезжаю, мне некогда.
– Тогда гэть отсюда, борщу на старом сале будет изрядная экономия.
– Лена, а что это за борщ такой? – заинтересовался племянник Карла.
– Для мастеров по паркету особое блюдо, – отрезала та, роняя на пол кухни мешок немалых размеров. – Повторяю: гэть, лентяй. Кто в кабинете не убирается и стол не полирует, тот пусть на плюшках с маком держится.
– Я одумался.
– Тогда полчаса тебе на наведение глянца, – предложила Ленка, стряхивая пальто на руки вежливому Селивану. – Бери вон Колю моего в помощь. И если я с этой, как ее?.. инспекцией приду и пылюку замечу, оба останетесь сыты исключительно запахом.
Карл благодарно улыбнулся жене и выбрался в коридор, оставляя за спиной общий шум. Макар растапливал самовар, Селиван проверял котел и загружал уголь, Леха возмущенно ругался, но перебирал купленную на базаре гречу, как и было велено. Фредерика звенела посудой и, развязав мешок, охала над купленными Леной для «приема» скатертями. Такие никогда не стелют в домах знати: серый лен с пестрой крупной вышивкой цветными нитками. Однако гости останутся довольны необычным для них ужином, в этом баронесса ни на миг не усомнилась. И Лена права: пытаться надувать щеки и оформлять прием в традициях знати – глупо и нелепо. Этим Потапыча не впечатлишь, а ей, если признаться честно хоть себе, хотелось бы удивить Большого Миха.
Карл прошел коридор насквозь и открыл дверь в свой старый кабинет – единственную комнату особняка, сохранившуюся практически неизмененной. Правда, на огромный стол наброшена парусина, кресла укутаны серой, выгоревшей тканью, пылью и паутиной. Паркет, Рони прав, местами вздулся. Но все-таки здесь он окончательно дома. Карл очертил пальцем периметр входной двери, буркнул заклинание – и пыль послушно взвихрилась, собираясь в одну компактную спрессованную плитку. Вот теперь можно без угрозы длительного чихания снять ткань и сесть в любимое кресло. Второе немедленно занял Рони. Виновато пожал плечами, отчего правое вздернулось выше левого, которое имело несколько скованную подвижность.
– Она молодец, твоя Лена. Дала нам время спокойно поговорить. – Не позволяя себя перебить, Рони быстро продолжил: – Мама уже наверняка рассказала. Да, я тебя не послушался, вернулся – и вот чем это закончилось. Не смотри так, перед тобой я не виноват. А перед ней… Разве за такое оправдаешься? Мало того что я лежал пластом и на меня шли все деньги… я ведь еще и бессовестно капризничал, полагая себя несчастнейшим из людей.
– Все мы порой ошибаемся, – примирительно сказал Карл.
Смотреть на Рони ему было тяжело. Он помнил племянника весьма похожим на Саню, то есть сочетающим в себе характерную для фон Гессов веселую проказливость с упорством и серьезностью в делах важных, первоочередных. Сейчас Рони очень изменился. И внешне он был иным. Остаточная ударная волна задела его и помяла. Не так сильно, чтобы назвать итог уродством, но приметно. Однако не только из-за ее жестокой силы в кривоватой усмешке Рони таилась непонятная горечь.
– Больше всего мне было жаль, – тихо и мрачно выговорил племянник, – что ты не успел уничтожить ее. Прежде я не понимал твоего отношения к правительнице. Мне не казалось важным думать о ней или о том, как устроено управление в Ликре, но теперь я знаю об этом не понаслышке. – Он зло прищурился. – Наши дорогие соседи… наши добрые и надежные друзья… мамины страстные поклонники, твои извечные должники – они не просто отвернулись, они топтали мою маму. Понимаешь?
– Люди умеют мстить за причиненное им добро, – хохотнул Карл. – Только знаешь… не стоит опускаться до их уровня. Просто теперь мы выберем знакомых и друзей заново. Фредди молодец, не сломалась и не сдалась. Даже наш особняк не уступила врагу.
Рони гордо улыбнулся, кивнул, оглядел комнату. В большом камине уже теплился магический огонь, как в прежние времена. Свечи, укрепленные в высоких подсвечниках на стенах, горели ровно. Вместе с обожаемым дядей Карлом, который до странности мало изменился за двенадцать лет, разве что стал взрослее и еще лучше, в дом вернулась незыблемость удачи. И настоящий покой. Снова мама улыбается и думает о пустяках, опять у нее появился поклонник, да получше прежних.
– Ты выжил, – заверил Рони самого себя в реальности перемен. – Выжил вопреки всему и нашел настоящую птицу удачи. Значит, мы одолеем напасти. С Вдовой случится то, что должно было произойти почти девяносто лет назад. Она шагнет со стены – и разобьется, а вовсе не взлетит.
– Рони, я изменился за прошедшие годы сильнее, чем кажется на первый взгляд, – прищурился Карл с некоторым беспокойством. – И хочу уточнить: даже тогда я не собирался никого уничтожать. В сказках после гибели злодея ставится жирная точка. В жизни же начинается самое страшное.
– Что может быть хуже власти этой черной твари? – поразился Рони.
– Серость, – не задумываясь, отозвался Карл. – Невзрачные людишки вроде Фрола Кузьмича, ты его не знаешь, но можешь спросить у Лены. Со смертью Вдовы начнется распря, которая пожрет сильных, нацедит крови из прочих и поднимет к власти ничтожных, вороватых Фролов, умеющих пересидеть любые беды в щелях.
– Не понимаю.
– Рони, это не так уж сложно. Одна сильная и достаточно умная хищная кошка…
– Тигрица-людоедка!
– Хищная кошка. Так вот, она все равно лучше нашествия клопов и прочей гнуси. Уж поверь. Я выжил после встречи со Вдовой, но Фрол Кузьмич без магии истрепал меня до полного изнеможения. А во что он превратил людей, которых я полагал вполне неплохими! Он вроде плесени, Рони. Он был сам такой и отыскивал в фундаменте характера каждого хоть малую слабину. А отыскав, заселял туда плесень, ядовитую и неистребимую плесень.
Рони недовольно нахмурился. Он полагал, что обсудит с дядей план мести и все станет проще, ведь Карл – один из наилучших магов, к тому же теперь он находится вне любых расчетов, поскольку официально мертв. И вдруг неожиданное поведение…
– Что с Береникой?
– Она в посольстве Франконии, – отмахнулся Рони. – Хорошая комбинация. С одной стороны, мы ловим их магов, с другой – эти маги, если они вообще существуют, теперь лечат птицу. С третьей – никто больше не поверит в нее, мы так громко кричали про игру удачи, что повторного шума и слушать не станут.
– Но почему Франкония? – ужаснулся Карл. – Ты ведь знаешь историю Мишель. Как же можно вот так, походя, использовать мою названую дочь для своих игр? Ее погубят… Рони… – Карл накрыл ладонью руку племянника и вынудил его смотреть в глаза. – Чем ты лучше Вдовы, если играешь жизнью ребенка? Смертельно опасно играешь!
– Ты позволил мне тогда быть…
– Я отослал тебя домой! Настрого приказал ехать и не возвращаться, и ты дал мне слово. К тому же ты был мальчишкой и рисковал всего лишь здоровьем, а Рена – девочка, и с ней попытаются обойтись куда более гнусно. Ее обманут, обесчестят и полностью подчинят внешней воле. Малышке сломают крылья или сделают ее оружием. Черной птицей пострашнее Вдовы. Ты об этом думал?
Карл ощущал, что в спокойном голосе вопреки его воле проскакивают нотки холодного бешенства. Менее всего он ожидал застать дома такое! Рони – родной, надежный человек, знакомый с детства, – так заигрался в шпионов и месть, что готов платить за выигрыш жизнью и судьбой Береники…
– Я не верю в историю Мишель. – Рони выдернул руку. – Во Франконии запрещена магия, это одна из причин, по которой я отвез птицу именно в их посольство. Сегодня на ужине будет Евсей Оттович, я уверен. Если я злодей, поговори с ним. Пусть все отменит, и вы вызволите ее уже завтра-послезавтра. И знаешь… Я ожидал большего от твоего возвращения.
Рони отвернулся и решительно захромал к двери, ведущей в мастерскую. От гордого голодания в одиночестве его избавила Лена. Заглянула в комнату, поманила пальцем:
– Эй, самый тощий фон Гесс! Иди, я тебе двойную порцию навалила, с верхом и самого густого. Ешь скорее и садись чистить картошку. Ты же мне проспорил три ведра очистков – помнишь?
Аргументы были подобраны безупречно. Рони задумчиво кивнул, его взгляд заметно потеплел. И мститель, забыв обиды, пошел на вкусный запах, к общему столу. Вот только разок оглянулся на дядю с сожалением и без прежнего обожания. Человек пережил слишком много и ссутулился душой… Бывает. Это ведь нелепая и бессмысленная перестраховка: срывать операцию тайной полиции ради сказки о Мишель, сломавшей крылья. Завтра Евсей Оттович отдаст приказ, послезавтра его люди заявятся с проверкой в посольство и вызволят сударыню Беренику Соломникову, подданную Ликры, незаконно удерживаемую на территории Франконии. Просто, быстро и без затей.

 

Разговор с Карлом его племянник припомнил десять дней спустя. И задумался о своей самонадеянной выходке, а заодно о серости, плесени и неведомом Фроле Кузьмиче. Потому что быстрее устроить инспекцию не получилось: Евсей Оттович наотрез отказался отменять операцию. О ней доложено на самый верх, план утвержден и уже приносит пользу: выявлены аж четыре соглядатая, выяснявшие подробности о воспитанницах пансиона «Белая роза». Маги из колледжа Юнца опознали присутствие стихии воды в стенах посольства Арьи. Девочки же, безусловно, здоровы и находятся в безопасности…
Семь дней спустя после инцидента вызволили с чужой территории Тамару: дело закончилось полным успехом, то есть незаметным для столицы и весьма значительным для Вдовы и Ликры в целом актом, согласно которому из страны были высланы пять посольских чинов. Еще два дня спустя Мария шумно покинула стены консульства Ганзейского протектората. Ей в «плену» понравилось. Милые люди, веселое приключение.
На следующий день инспекция проверила все дома и строения посольства Франконии от подвалов до крыши, но Беренику не обнаружила. Евсей Оттович забеспокоился, Рони утратил сон и начал перебирать в уме доводы дяди. Даже извинился перед ним. На следующий день ему стало по-настоящему страшно от мысли, что он обрек Рену на нечто чудовищное, потому как осмотр загородного дворца, копии замка Ле-Буш, тоже не принес ни малейшего результата.
Карл такому итогу инспекции не удивился. Он задумчиво кивнул и позвал упрямо расхаживающего по мастерской Евсея Оттовича в свой кабинет, самое тихое место в особняке. В остальной части дома присланные Потапычем путейцы уже неделю споро и шумно налаживали отопление. Усадив начальника тайной полиции в кресло перед камином, Карл налил ему знаменитой «Крови земли», успокаивающей лучше любых заклинаний, и стал рассказывать историю Мишель. Эта девушка родилась во Франконии. После отъезда с родины она десять лет спокойно и счастливо прожила в Ликре, ведь ее дар птицы удачи был неярким, даже Вдова восприняла его без особого опасения и сказала, по слухам: «Пусть хоть этой повезет не быть обманутой». Не повезло.
– И что же нам делать? – тяжело вздохнул Евсей Оттович.
– Для начала попробуем самое простое, – задумчиво предложил Карл. – Рена человек рассудительный, ее непросто обольстить или обмануть. Еще разок навестите замок Ле-Буш, я уверен в их выборе: Рена там, вдали от города, значит, вдали от возможности сбежать. Навестите без инспекции, просто отошлите туда… скажем, предложение предоставить черенки роз для озеленения больницы, расположенной поблизости. Или выберите иной невинный повод проникнуть на территорию. В конце концов, требуется лишь попасть на порог дома.
– Зачем?
– Чтобы с одежды вашего человека невзначай упала и осталась там, в холле особняка, эта крошечная пушинка. – Карл заботливо упаковал пушинку в коробочку. – Можете указать в своих записях: изготовлена ректором Юнцем. Помогает замечать скрытое.
– Нам?
– Беренике.
– Ее там нет!
– Увы, мы имеем дело с весьма сложным явлением, – нахмурился Карл. – Поверьте моему чутью: она именно там. И эта пушинка – лучшее, что я и вообще любой из ныне живущих магов, даже самый наилучший, способен дать ей сейчас.
Назад: Глава 6 Ослепшая птица
Дальше: Глава 8 Красота и ее жертвы