Книга: Леди в странствиях
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Эйнер.
Дракончик Клода быстро подрастал, но что-то я не замечал, чтобы он стал хоть чуть-чуть красивее. Чешуйки пестрого Виррана так же странно топорщились во все стороны, отчего он был похож на какое-то взлохмаченное чудо, необычная расцветка шокировала своей яркостью. И глаз такой величины тоже не было ни у одного дракона.
Но меня удивляло то, что еще ни одной насмешки в его адрес я не слышал.
Сначала я приписывал это в заслугу себе. Думал, что мои подданные не смеют выказывать пренебрежение тому, кто принадлежит правящей семье. Но однажды случайно наткнулся на взгляд дракончика, и понял, что ошибался. Когда его необычные глаза-тарелки останавливались на тебе, цепко рассматривая и, как будто выворачивая наизнанку, желание острить моментально пропадало. Очень уж становилось неуютно.
Но как же менялся взгляд звереныша, когда он смотрел на моего сына! Огромные глаза загорались обожанием и любовью. Клод платил ему тем же и воспринимал, как лучшего друга. Мне впору было начинать ревновать.
А вскоре случилось еще одно происшествие, окончательно изменившее мое мнение о пестром малыше. Я сидел в библиотеке. У моих ног лежал кшедо. Я всегда любовался этим гордым красавцем. Да и любил его. Вдруг дверь открылась, и в комнату вбежал Клод. За ним протиснулся Вирран. Я улыбнулся Клоду, но когда взглянул на кшедо, то остолбенел. Шерсть на загривке зверя поднялась, спина напряглась, огромные когти показались из лап. Взгляд не отрывался от дракончика. Хищник медленно поднялся на ноги, готовый прыгнуть на добычу.
Я подумал: все, Клод, прощайся со своим любимцем. Но нелепый малыш и не подумал испугаться. Он уставился на кшедо, и глаза его начали медленно менять цвет. Из голубых они стали ярко зелеными, а потом вдруг — красными. Раньше я ничего подобного у драконов не видел. А кшедо внезапно успокоился и улегся на пол, как ни в чем не бывало.
Кажется, этот «уродец» начинает мне нравиться! Да и, сказать честно, не такой уж он и урод. Просто отличается от наших изящных драконов. Этот совсем другой. Сильное тело, мощные ноги, огромная голова. Правда, иногда кажется, что она перевесит, и зверь упадет. Я задумался: а как же он будет летать?
Одно плохо: слишком уж быстро растет.
Клод ни на минуту не желал расставаться со своим Вирраном. Подрастающий дракончик носился по его покоям, как толстый неуклюжий щенок. Только для щенка он уже был слишком крупных размеров. Пожалуй, скоро он уже не сможет проходить в дверь, и придется ему перебираться на плато, к остальным драконам.
Утром я зашел проведать сына и наткнулся на совершенно потрясающую сцену. Клод и дракончик сидели на ковре напротив друг друга и… разговаривали. Вернее, Клод произносил слова вслух, а Вирран внимательно слушал, иногда кивал и, похоже, отвечал мысленно. При этом я мог бы поклясться, что его эмоции отражаются на смешной широкой морде.
Клод рассказывал о своей матери:
— Жаль, что ты не знаком с ней, Вирран. Она красивая, смелая и никого не боится. И Регина ее очень любит.
Потом сын немного помолчал и добавил:
— Как бы я хотел, чтобы она поскорей вернулась. Но никто не знает, где она и что с ней. Даже мой папа.
Я вздрогнул: сын растет. Последнее время он перестал спрашивать о Елке, я думал — стал забывать, но нет. Похоже, он тоскует и скучает о матери, но виду не подает. Настоящий мужчина! Сколько раз я говорил ему, что мужчины не плачут и, видимо, он усвоил этот урок.
Я сделал вид, что только что подошел и ничего не слышал:
— Поедем кататься на лошадях, Клод?
С лошадьми сын управлялся прекрасно. Конь слушался его и подчинялся каждому движению. Понимание животных воистину было у него в крови. Мы взяли с собой и черного «демона» леди Елки. Никто кроме нее не садился на него, но конь был достаточно умен, чтобы бежать рядом без всадника. И каждый раз сын угощал его сахаром. Привычка из мира леди — у нас не балуют животных.
С нами отправился и Олтэр. Во время прогулки сын удивил меня второй раз за сегодняшний день. Мой друг посмотрел на Клода и грустно заметил:
— Вернется ли леди когда-нибудь к нам? Увидит ли своего сына?
А тот вдруг враз изменился. Спина выпрямилась, глаза яростно сверкнули, черты лица окаменели. Перед нами был уже не ребенок, а будущий повелитель:
— Я бы не советовал никому в этом сомневаться, князь. Моя мама обязательно вернется.
Удивительно, но Олтэр не растерялся, а почтительно ответил:
— Извините, Ваше Сиятельство. Я и не сомневался. Просто неудачно подобрал слова.
А в глазах сына мелькнула тоска:
— Прости, Олтэр.
Когда Клод немного отъехал от нас, друг захохотал:
— Каков наследничек! И откуда это у него в таком возрасте? От матери? Эльфы то в это время совсем еще дети. Знаешь Эйнэр, смотрю я на него, и все больше тебе завидую. Может, и мне повторить…
Я резко оборвал его:
— Не думаю, что это удачная мысль, Олтэр. Эльф и человек? Раньше бы я здорово посмеялся над таким предположением, а теперь… Я не знаю, что для меня леди Елка — счастье или проклятие. Но тебе такого не желаю.
Да, мало мне было проблем с леди, так тут еще и Клод. Скоро ли его дракон поднимется в воздух, а, значит, я с ним расстанусь? Почему все это произошло? Ведь никогда и никто раньше не выбирал себе зверя в таком возрасте.
В одиночестве я отправился на плато к драконам. Здесь никто не помешает мне подумать о том, что же делать дальше.
Солнце светило ярко, и в его лучах золотая чешуя на фоне черной скалы смотрелась особенно впечатляюще. Мне казалось, что Регина знает и понимает намного больше, чем я. Она не такая, как наши драконы… а ее хозяйка не такая, как эльфы.
И тут мне в голову пришла удачная мысль: а ведь я могу отправиться в мир Учителей, как гость. Пока Клод не стал их воспитанником, появляться там мне не запрещено. Может, уговорю их дать отсрочку, пока ребенок немного подрастет?
Прекрасно! Так и сделаю. Навещу своих наставников и посмотрю, многое ли там изменилось за два с лишним столетия.
И тут я заметил, что Регина внимательно рассматривает меня. Будто мысли читает.
— Ты верно решил, повелитель. А Клод полетит на мне. Ты ведь не откажешь в этой просьбе?
— Регина, он слишком мал для самостоятельного полета.
Золотая дракона гордо вытянула шею и приподняла голову:
— Не забывай: Клод — сын Елки… и твой, повелитель.
Меня задело то, как снисходительно она произнесла последнюю часть фразы. Хотя все верно: драконы любят и уважают только тех, кого сами выбирают себе в спутники. Остальным претендовать не на что. Елка в глазах Регины была вне конкуренции.
Я решил: отправляемся через три дня.
И вот мы в новом мире. Вернее, для меня-то как раз — в старом. Казалось, время здесь замерло: все было таким же, как в те годы, когда я осваивал азы управления государством, этикета, боевых искусств.
Главный наставник ждал нас в зале приемов в окружении своих коллег. И опять: все, как в тот раз, когда я явился сюда впервые. Хотя нет, одно исключение было — рядом с наставником сидела его красавица-дочь, леди Джэйрт.
Я заметил, как глаза всех присутствующих устремились на Клода. Наверное, история его появления на свет стала известна даже здесь. А сын держался превосходно: с достоинством приблизился к учителям и с изяществом поприветствовал их. Ни один знаток хороших манер не мог бы ни к чему придраться.
Вскоре официальная церемония закончилась, и нас пригласили к столу. И обстановка стала куда более непринужденной. Собралось очень много народа. Были и мои бывшие учителя, и одногруппники. Бокал поднимался за бокалом и почему-то все стремились вспомнить мои былые промахи и проделки.
— Помнишь, Эйнэр, как ты на учениях вместо противника захватил в плен местных красоток?
— А помнишь, как мы переправлялись через реку? — дружный хохот потряс присутствующих.
Конечно, помню. Мы на спор решили переплыть реку и сделали это. Но вот когда вернулись, одежды нашей на берегу уже не оказалось.
Клод с удовольствием слушал веселые истории. У него даже слезы из глаз потекли от смеха. А я поморщился: и что теперь будет думать обо мне мой сын? Не подорвут ли эти насмешки мой родительский авторитет? Но попытки прекратить рассказы вызвали только большее оживление присутствующих. В конце концов я махнул рукой на свой авторитет и стал веселиться вместе со всеми.
Вечером меня пригласили на бал. Что ж, эльфы и тут остаются эльфами. Куда же мы без балов? Взглянул на сына: он сладко спал в своей постели.
Я сменил официальные одежды на расшитый золотом белый камзол и отправился в танцевальный зал. Я до сих пор прекрасно помнил, где он находится. Меня сразу же обступили дамы. Наговорив им дежурных комплиментов, я отыскал глазами леди Джэйрт. Я помнил ее маленькой девочкой, а ныне передо мной стояла ослепительная дама. И сейчас она была еще прекраснее, чем во время официальной встречи. Леди улыбнулась и сделала шаг ко мне. И в тот же миг полилась пленительная музыка. Я пригласил леди на танец, машинально отметив: было ли это просто совпадением?
Мы танцевали и вспоминали былые времена. То ли от восхитительной атмосферы этого празднества, то ли от прикосновений красавицы кровь быстрее побежала по моим жилам. Мы провели вместе всю ночь. То кружились в танце, то гуляли по роскошному парку. Я чувствовал, что меня тянет к этой женщине. А узнав, что леди недавно овдовела, понял, что прояви я чуть-чуть настойчивости, и красавица откроет мне дверь своей спальни. Но что-то удержало меня от этого шага.
Я думал: женись я на этой изысканной эльфийке, и меня ждало бы тихое семейное счастье. Она безукоризненно исполняла бы роль супруги правителя и никогда бы не поставила в неловкое положение перед подданными и другими повелителями миров. Но не было бы кипения страсти, безумных поступков и самое главное — сына.
Днем мы с Клодом отправились на конную прогулку. По пути нам «случайно» встретилась леди Джэйрт. Я отметил, что держится в седле она неплохо, но до Елки ей далеко. Мы с леди ехали не спеша, бок о бок, а Клод то вырывался далеко вперед, то возвращался к нам. Джэйрт проводила его взглядом:
— Эйнэр, у тебя прекрасный сын, вылитый ты. Не знай я, что его мать — человек, ни за что бы не догадалась. Эльфийская кровь полностью вытеснила людскую. И где сейчас эта женщина?
На меня как будто вылили ведро холодной воды. Я не ответил на вопрос спутницы, лишь пришпорил лошадь:
— Давай догоним Клода.
И подумал: если ты хотела продолжения наших отношений, Джэйрт, не стоило касаться этой темы. Ни с кем, кроме Олтэра, я бы не стал говорить о моей леди.
Джэйрт не обратила никакого внимания на мою холодность. Вечерние танцы, нечаянные прикосновения, остроумные беседы… Не скажу, что она сразу же перестала волновать меня, как женщина, но куда сильнее беспокоило другое: ладонь зажгло с новой силой, и эту боль я чувствовал постоянно. Что случилось? Во что опять вляпалась моя леди? Неудержимо захотелось вернуться домой. Я решил, что провел здесь уже достаточно времени, предписываемого эльфийским этикетом, и можно уже переходить к делам. Я отправился к главному наставнику.
Тот выслушал меня и покачал головой:
— Закон для всех один, Эйнэр. Всадник считается совершеннолетним, когда его дракон поднимается в воздух. Если судьба распорядилась так, что твой сын нашел своего дракона именно сейчас, значит, так ей было угодно. Даже повелители не спорят с высшими силами. Ты говоришь, дракончик какой-то особенный? Интересно будет на него взглянуть. И еще… Традиции требуют, чтобы хозяин не омрачал пребывание гостя в своем доме плохими известиями, да, видно, придется. Вновь появились отступники. Как всегда: нападают, жгут, грабят. Так что, будьте готовы ко всему.
Эта весть была не только неприятной, но и довольно страшной. Отступники. Клан изменников, не признающий общих законов. Ставящих выше всего искусство убивать. Чума, которую так и не смогли истребить, хотя неоднократно пытались, потому что никто так и не смог найти их родной мир. Мой отец погиб в борьбе с этими всадниками. Что ж, тем более стоит побыстрее вернуться в Диар.
Я попрощался с наставником и его дочерью. Вызвал Арвэйна и Регину. Джэйрт без стеснения обняла меня и поцеловала.
— Эйнэр, я как-нибудь прилечу тебя навестить.
— У нас всегда рады гостям.
Регина взглянула на леди Джэйрт, как на аппетитный кусок мяса. Глаза этой золотой «женщины» ядовито сверкнули:
— А я-то уж думала, что она побежит следом прямо сейчас.
Сначала я разозлился: ей-то какое дело? А потом мне стало смешно. Регина ревнует! Как бы мне хотелось, чтобы эти чувства испытывала и ее хозяйка.
А когда мы вернулись, меня ждала еще одна плохая новость: дракончик Клода пытался совершать первые полеты.
Елка.
Да, высказывая заветное желание, я даже и не предполагала, что может за этим последовать. Я смотрела на «божьих одуванчиков» и не верила своим глазам. Как же резко они изменились! От их благообразия не осталось и следа.
— Блудница! — дряхлый старец чуть не плюнул мне в лицо.
С каким бы почтением я не относилась к старости, но глотать оскорбления была не способна:
— Старый осел!
— Дьяволица!
— Евнухи, козлы, рыбы тухлые! — это были далеко не все эпитеты, которыми я наградила жрецов. Впрочем, и они не стеснялись в выражениях.
Но все-таки словесную баталию выиграла я! У старичков тряслись губы от возмущения.
— Сжечь ее!
А вот это возмутило уже меня: они что, так не уважают своего бога? Если я — сосуд скверны, как они могут меня ему подсунуть?!! То им подавай чистую деву, то уже и такая безнравственная, как я, сойдет. Совсем помешались на своих жертвоприношениях!
Тут отошедший от шока главный старикан вопросил:
— Так ты — не девственница?
— А разве я это утверждала?
— Но ведь тебя собирались принести в жертву ящеру?
— Думаю, моя нравственность его мало волновала.
До жреца дошло, как он оконфузился, и от злости крыша его, похоже, совсем поехала. Он начал на чем свет стоит поносить впавший в грехи народ равнин, приносящий в жертву шлюх, а заодно и меня:
— Девка, грязная распутная девка, ты еще пожалеешь!
Ну вот, опять начинается! Прицепился, черт плешивый! Я сквозь зубы послала его на три, четыре… пять букв, а заодно и высказала все, что думаю об их братии.
Не знаю, как уж старичка не хватил сердечный приступ. Но какое-то наказание он мне все-таки нашел. Глаза его ехидно блеснули, и он так и засветился злорадством:
— Хорошо, и блудницам есть применение. На днях прибывает лорд Тей-Ург. Я-то все думал, чем ему угодить… Подарим ему тебя, сама захочешь в огонь прыгнуть или в пасть ящера.
И по его довольному виду я поняла, что ждет меня что-то не слишком приятное.
После того, как выяснилась моя полная непригодность стать жертвой, о, простите, — невестой бога огня, ко мне перестали проявлять интерес. До определенной степени.
Мне отвели небольшую комнату, хорошо кормили, даже пару платьев выдали. Девушки, живущие в горной крепости, перестали «играть со мной в молчанку» и я попыталась расспросить их о Тей-Урге. Они отвечали неохотно. Я поняла, что его ненавидят и враги, и союзники. Коварен, жесток без предела, любит красивых женщин, но после ночи с ним мало кто доживает до утра. Да, кавалер завидный… что же предпринять?
Я без устали бродила по подземным лабиринтам. Никто меня не охранял, и очень скоро я поняла, что сторожить меня и не нужно — самостоятельно отсюда не выбраться. Крепость располагалась на вершине горы, вернее, внутри ее. Изредка галереи шли по горным склонам. Но дальше скалы обрывались вниз совершенно отвесно.
Вскоре меня охватила тоска. Тоска о свободе, о сыне, о прошлой жизни. Я постепенно вспоминала многое, но мне казалось, что что-то главное я все-таки забыла.
В один из дней я забрела в какую-то пещеру. В центре ее пол прорезал каменный колодец. Из любопытства я заглянула в него и не увидела дна. В этот момент жизнь вдруг показалась мне ненужной и абсолютно никчемной, а я — такой невезучей. Не могу ничего предпринять для своего спасения, не знаю, что будет завтра. А там опять меня ждет очередное чудовище. Я устала бороться.
Я еще раз взглянула в черное отверстие. Один шаг — и все беды разом кончатся… да и хозяевам «свинью подложу». Я зажмурила глаза и сделала этот шаг. Елка сдалась.
Но, как ни странно, до дна я не долетела. Падение мое замедлилось, как будто натянулась невидимая резиновая преграда, а потом меня мягко вытолкнуло обратно. Я услышала ехидный старческий смешок: «Зря стараешься, девка. Умрешь, не беспокойся. Но подожди Тей-Урга». А я то считала, что за мной не следят! Следят, да еще как!
Видно старые перечницы не успокоятся, пока не вручат меня в виде подарка какому-то местному монстру. А я так толком и не узнала о нем ничего.
Дни потекли дальше. Я нашла небольшую площадку среди скал и часто проводила там время. Под открытым небом я все-таки чувствовала себя лучше, чем в пещерах. Я сидела и смотрела на бескрайний мир, расстилающийся пред моим взором. Далеко внизу в дремучих чащобах бегали свободные звери. В чистой небесной лазури парили вольные птицы. А праздник, посвященный богу огня, был уже на носу. Хотела я того или нет, но это событие волновало не только хозяев крепости, но и меня.
Я видела, что обитатели горной твердыни с нетерпением ждут этого дня и… почетных гостей. Я хмыкнула: а у меня для встречи даже захудалого клинка нет. Пыталась найти что-нибудь, да не вышло. Зато одеждой хозяева меня обеспечили: в комнате появилось несколько новых красивых платьев. И я старалась одеваться как можно наряднее, сама еще не понимая зачем. Наверное, где-то в глубине души надеялась, что красота — это тоже оружие.
Вот и сегодня я надела великолепное белое платье, накинула плащ и на рассвете отправилась на свою любимую площадку. Солнце взошло, и я подняла вверх лицо, с наслаждением подставив его теплым лучам.
Надо мной пронеслись две большие птицы. Я подумала, что они похожи на ту, которая принесла меня в это место. Сколько же всего случилось с того момента, как я попала в этот мир? И сколько раз я была на волосок от смерти. А сколько еще буду?
За спиной послышались чьи-то шаги. Я резко обернулась. Передо мной стояли два незнакомца в черных одеждах. Их появление немного испугало меня и встревожило.
Мое пребывание в этих горах началось с того, что я открыла глаза и увидела рядом с собой незнакомого человека. А до этого была огромная черная птица. И вот опять — сначала птицы, потом — мужчины.
Я с любопытством разглядывала незнакомцев, а они — меня. Видимо, наткнуться на такой «сюрприз» они не ожидали. Оба были высокими, широкоплечими и мускулистыми. Один — очень смуглый брюнет, с резкими чертами лица. Другой — русоволосый. Их можно бы было, пожалуй, назвать симпатичными, но впечатление портили глаза. Глаза зверей. Глаза хищников, оценивающих добычу. Глаза, которые не умеют выражать улыбку и радость.
Черноволосый сделал шаг в мою сторону, с ног до головы пробежался по мне взглядом и властно спросил:
— Ты кто?
И не дожидаясь ответа, продолжил:
— Впрочем, знаю. Очередная невеста, которую преподнесут здешнему богу, — зубы незнакомца хищно блеснули в усмешке и он рассмеялся, — эти старики настолько одряхлели, что не могут найти иного применения женщине.
Неожиданно, каким-то неуловимо кошачьим движением, он скользнул за мою спину. Одна рука сдавила мне горло, на вторую оказалась намотана коса. Горячее дыхание коснулось щеки. А я-то считала, что у меня хорошая реакция! Вот и получила урок — никогда не стоит расслабляться.
— А, может, помочь тебе уйти в лучший из миров? Поверь, это будет приятнее, чем гореть заживо, — шепнул он мне в ухо.
И от этого хриплого голоса мороз пробежал по моей коже. Но я приложила все силы, чтобы не показать испуга. Скосила глаза на мужчину и просипела:
— Хочешь, так убей. Но вряд ли это принесет тебе славу.
Голос черноволосого зазвучал презрительно и надменно:
— Славы, девчонка, мне и без тебя хватает. Вот только не пойму: ты очень смелая или очень глупая?
Ощущать себя беспомощной и беззащитной было неприятно. И вдруг я всей кожей почувствовала, как с ними нужно себя вести. В этих пришельцах было что-то звериное, а звери слабых не любят. Таков уж закон природы.
Мужчина отпустил мою косу, но рука продолжала сжимать горло. Я почувствовала, как шевелятся его ноздри, как будто незнакомец принюхивается ко мне. А я уже задыхалась. Еще немного — и не поможет ничто.
Драться с ним я не собиралась. Прекрасно понимала, что шансов тут нет. Однако освободить горло — попробую. Будь что будет. Я схватила руку мужчины, резко оторвала от своей шеи и судорожно вздохнула.
И тут же полетела на колени. А по резко сузившимся глазам незнакомца поняла, что в лучшем случае получу пощечину, а в более печальном — мгновенный летальный исход.
Но руку брюнета успел перехватить его спутник:
— Успокойся, Тей. Мы в гостях.
И насмешливо добавил:
— Бог-огонь может обидеться на тебя, если получит невесту со сломанной шеей.
Он сказал «Тей». Лорд Тей-Ург. Значит, я догадалась верно.
Затем светловолосый подал мне руку и помог подняться на ноги:
— Мы ведь правильно поняли. Вы — невеста?
— Нет. Такой чести я не удостоилась. Для бога я не подхожу: невеста должна быть чистой и непорочной. А меня решили сплавить кому поплоше. Вроде, какому-то приезжему гостю.
Я про себя усмехнулась. Вот я и сделала свой первый «ход конем». Если я правильно оценила характер лорда, то он вряд ли забудет старцам это «поплоше», когда поймет, кому я предназначена.
А в голове уже созрел дальнейший план. Постараюсь понравиться второму! Не знаю, кто он, но если он зовет грозного лорда по имени, то явно не из последних. А раз посмел остановить, то и не слуга. Если он тоже захочет получить меня, можно сыграть на их соперничестве. Только вот как этого добиться?
Для этого нужно время. Нужно, чтобы меня пригласили на праздник! Там что-нибудь придумаю. А то доставят в оберточной упаковке (или, скорее, вовсе без оной) прямо в кровать этого типа и прощай, Елка.
Я сверкнула глазами и одарила мужчин ослепительной улыбкой:
— Не знаю, кому я предназначена, но танцевать я буду только для Вас.
Я постаралась сказать это так, чтобы ни один из них точно не понял, к кому я обращалась. Затем быстро метнулась за скалы и помчалась к себе. Начало положено. А вот каким будет продолжение?
Я валялась на своем ложе и в голову лезли всякие мысли. Ну, вот я и встретилась с Тей-Ургом. Властный, жестокий — да. Но пугает не это. Что-то еще в нем было непонятное. Зачем он убивает своих женщин? Садист? Маньяк? Заходившие ко мне в комнату девушки смотрели на меня, как на покойницу. Но умирать мне совсем не хотелось. Мне еще нужно найти и обнять сына.
Не зря ли я затеяла эту игру? Но что еще остается делать? Другого способа я вообще не вижу.
Нервы стали понемногу сдавать. Когда же, наконец, начнется этот праздник? Не пропущу ли я этот момент?
Но пропустить его было бы трудно. Подземелье озарилось алыми отблесками. Казалось, огонь заплясал на стенах. Свет лился из каждого камня, из каждой щели. Я напряглась — что же мне делать? Пригласят или нет? А если пригласят, то в какой роли? Вспомнят ли незнакомцы, в важности которых я не сомневалась, о моем желании станцевать перед ними? Или хозяева преподнесут меня, как яблочко на золотой тарелочке, почетному гостю?
Хотя результат в любом случае может оказаться одинаковым. Но… В голове молнией пронеслись слова: «женщина я, в этом сила моя». Умирать, так красивой!
Я бросилась выбирать платье. Ну, тут, пожалуй, долго думать не придется. Надену красное. Праздник огня, и я буду, как пламя! Распустила волосы. Кудри рассыпались по плечам. Посмотрелась в зеркальную стену. Вроде ничего! И стала ждать.
Время шло. Чести увидеть меня на празднике никто не добивался. Я вспомнила о настойчивом Магомете, не поленившемся отправиться к горе, и подумала, что стоит последовать его примеру и самой пойти поискать, где же будет проходить празднество.
Но тут дверь распахнулась. Я ожидала слуг, но вошли два старца. У меня упало сердце — неужели все-таки отправлюсь в качестве подарка?
Старцы были явно не в духе и не пытались этого скрыть. Один из них зашипел так, что я даже заглянула ему в рот: как человек может издавать такие звуки?
— Шама добилашь, што небо покашется с овчинку. Идем шкорее, он шдать не любит.
Значит, за мной все-таки послал Тей-Ург. Я подумала о могуществе приезжих: жрецы сами прибежали, чтобы исполнить их желание. Правда, старички смотрели на меня с нескрываемым злорадством. По их ехидным взглядам я поняла, что ничего хорошего мне не светит.
Мелькнула здравая мысль: а, может, не ходить?
А затем более трезвая: и кто мне это позволит?
Как всегда, в минуту опасности страх ушел. Чем все закончится — неизвестно, но быстро я не сдамся. Умереть всегда успею. А пока — нужно держаться.
Но следует сразу же чем-нибудь поразить лордов! Платье красивое, но очень уж традиционное. Как у всех. Да, хорошая мысля, приходит опосля. Но в моем случае она пришла моментально!
Я в одно мгновение оторвала подол платья с одной стороны. С одного боку получилось мини, с другого — макси. Секунду подумала — и отхватила еще и рукав. Кажется, получилось оригинально. А вот у дедков, похоже, наступило предъинфарктное состояние. То ли из-за моих странных поступков, то ли от вида стройных ножек. Мне стало смешно: то ли еще будет, ой-ой-ой.
Деды закрыли своей грудью дверь, вознамерившись никуда меня не выпустить. Они кричали, что я расшатываю моральные устои. Вот уроды! Отдают на поругание, а рассуждают о морали. Я оттолкнула их и выскочила за дверь.
Я неслась по коридору в своем алом авангардном мини, а за мной — два старца в белых развевающихся одеждах. Так мы и ворвались в общий зал. Лучшую рекламу не придумаешь! Благодаря такому сопровождению на мой приход обратили внимание абсолютно все.
В центре зала горел большой костер. Впрочем, «горел» — это неверное определение. Ни тепла, ни дыма от него не было. Просто алые языки пламени вырывались из под земли, ярко вспыхивали и взлетали вверх, рассыпаясь на сотни искр.
Гости и жрецы расположились в креслах на возвышении. Вдоль стен толпились приглашенные попроще. Я и не думала, что будет столько народу. Слуги разносили вино и закуски. Ну, прямо великосветский прием.
Я замешкалась на входе, и тут старцам наконец-то удалось схватить меня за руки. Но я уже нашла лорда Тей-Урга. Под его мрачным взором руки жрецов разжались. И я рванула вперед, пока меня не успели вывести отсюда.
Лорд небрежно кивнул мне на место рядом с собой, а его спутник сказал:
— Рад видеть.
Я шепнула ему:
— Я же обещала, что станцую для Вас.
— Для меня, — утвердил лорд Тей, и его хриплый голос заставил меня вздрогнуть, — но ты бы сделала это и без всяких обещаний.
Слуги подали вино. Лорд взял бокал и толкнул мне в руку:
— Пей.
А потом приказал:
— Танцуй.
И вытолкнул меня на середину зала.
Но где же музыка? — подумала я, — и не зря ли я все это затеяла?
И в тот же миг звуки заполнили зал. Такой музыки я еще не слышала. В ней звучал и неистовый ураган, и яростный рев разбушевавшейся толпы, и шум битвы, и лязг сталкивающихся клинков, крики ужаса и мольбы о пощаде. Восторг любви и крики страсти, жизнь и смерть, все смешалось в этих звуках. Все клетки моего тела среагировали на эту мелодию.
Я заметила взгляд лорда. Он сверлил меня мрачным взглядом. Я поняла, что пора начинать. И начала.
ТАК я не танцевала еще никогда и вряд ли смогу когда-нибудь это повторить. Когда на карте стоит твоя жизнь — можешь очень многое.
Чего во мне больше от черта иль бога?
Куда заведет меня дальше дорога?

Я знала, что должна покорить зал. А особенно — этих двоих. Они должны возжелать меня так, чтобы я стала причиной их ссоры. И гибели.
Дочь капитана Джангрей, вся извивалась, как змей…

Не знаю, как уж там Джангрей, а я выложилась полностью. Здесь было все: и танец живота, и соблазнительные движения бедрами, и почти цирковые кувырки и кульбиты. Я видела, как загорелись глаза мужчин, как зрители тянули ко мне руки. К концу танца все присутствующие вскочили на ноги. Я заметила, как тяжело дышит блондин, не сводя с меня глаз. Второй тоже смотрел, но взгляд его был холодно-изучающим, оценивающим и циничным.
Я приблизилась к нему. Наверное, сейчас я напоминала стриптизершу, скользя вокруг него и касаясь своим телом, а он как шест стоял спокойно и равнодушно.
Ну что же? Пан или пропал? Я обязана поразить лорда. Хотя секунду назад и не представляла, как это сделать. Я страстно обняла его и прижалась к нему изо всех сил. И тут не выдержал он. Его рука легла на мой затылок, а губы впились в мои.
Я вырвалась и отпрянула назад. Зал ахнул — его кинжал был у меня в руке. Я понимала, что еще мгновение — и для меня все может закончиться очень печально. Поэтому, не давая никому опомниться, я прижала клинок к горлу, сделала сальто вперед и упала на колени у ног лорда, показывая, что полностью в его власти. И протянула ему его оружие.
Ноздри лорда хищно раздувались. Он рывком поднял меня на ноги и долго, не мигая, смотрел в мои глаза. Его звериный взгляд пугал и завораживал. Мне казалось, что он старается что-то понять. Потом мужчина медленно, по-хозяйски поцеловал меня и небрежно оттолкнул. И хриплым голосом приказал:
— Продолжай.
Я продолжила, но темп танца стал гораздо спокойнее. Кружась перед лордами, я довольно отметила, что и блондин пожирает меня глазами.
Танец закончился. Я попросила разрешения у Тей-Урга удалиться и сменить наряд. Он небрежно бросил:
— Обойдешься. Сиди так.
Его спутник, как я теперь узнала — лорд Эр-Аран, укоризненно заметил:
— Не будь грубияном, Тей. Женщины любят менять наряды.
Мне показалось, что друг на друга они поглядывают уже не слишком приветливо. Впрочем, а с чего я решила, что они и раньше были друзьями?
Лорд Тей-Ург был высокомерен и груб с окружающими. Лорд Эр-Аран, наоборот, демонстрировал куртуазность и хорошие манеры, осыпая меня комплиментами, но я видела, с каким страхом смотрят на них обоих жители крепости. Особенно женщины. Когда кто-нибудь из лордов обращался к местным жителям, те съеживались и опускали глаза.
Вдруг Тей-Ург с силой сжал мое плечо и прошипел:
— Так кому, ты говоришь, собирались тебя подарить?
Я скромно потупила глаза и защебетала:
— Этого я не знаю, лорд. Спросите его, — я показала на главного старца, который обещал «показать мне небо в алмазах».
Мужчина посмотрел на жреца и нехорошо усмехнулся. От этой усмешки я похолодела и поняла: мало тому не покажется.
Потом лорд каким-то рассеянным взглядом окинул меня:
— Иди, переоденься. Хватит тут сверкать голыми ногами.
Когда я вернулась, глаза присутствующих уже странно блестели. Видимо, рассудок был затуманен алкоголем. Даже взгляды святых старцев похотливо пробегали по моему телу. Я подошла к своему месту, но сесть мне не позволили. Меня остановил голос лорда Тей-Урга:
— А сейчас я желаю послушать, как ты поешь.
Я чуть не вспылила. Исполнять приказы, отданные таким тоном, я не привыкла. Я гордо выпрямилась, взглянула на лорда… и проглотила все возражения.
Тот заметил и расхохотался:
— Интересно, откуда ты… такая?
Откуда? Этого я и сама не знала. А если бы и знала — что бы это изменило? Но петь придется. И вряд ли этим убийцам нужна классическая музыка. Почему-то то, что они убийцы, сомнений не вызывало. Что же им спеть?
И я залихватски затянула:
В Кейптаунском порту с пробоиной в борту,
«Жанетта» поправляла такелаж.
Но прежде чем уйти в далекие пути
На берег был отпущен экипаж.



Они идут туда, где можно без труда
Достать себе и женщин и вина.
Где пиво пенится, где пить не ленятся,
Где юбки узкие трещат по швам.
…..

Святые старцы уже позабыли про свою святость. Они распустили слюни и пялились на меня с явным вожделением, причмокивая, как будто обсасывали сладкую конфетку. Мужчины глазами ощупывали и раздевали мое тело и вдруг… платье с меня на самом деле куда-то пропало. Я от неожиданности попыталась прикрыться руками, но потом справилась с собой, гордо выпрямилась и, не обращая ни на кого внимания, допела:
Так не ходи туда, где можно без труда
Достать себе и женщин и вина.

Я нисколько не сомневалась, что исчезновение одежды — дело рук, вернее, магии, лорда Тей-Урга. Я шагнула к нему и спросила:
— Зачем Вы это сделали, лорд? Так не терпелось увидеть обнаженное женское тело?
Но лорд даже не взглянул на меня. Он медленно поднимался со своего места, побледнев от ярости. Зал затих. Похоже, народ даже протрезвел. Напряженную тишину прорезал хриплый голос лорда:
— Кто посмел?!!
Казалось, воздух в помещении похолодел.
Черноволосый снова процедил:
— КТО?!!
Неожиданно главный жрец упал на землю:
— Прости, господин. Я не виноват. Девка-распутница попутала.
Он полз к лорду на четвереньках.
На пальцах лорда невесть откуда появились острые когти. Неуловимое движение, и тело главного жреца с разорванным горлом распростерлось у его ног.
— Никто не смеет претендовать на то, что предназначено Тей-Ургу, — прорычал сильно изменившийся голос.
Платье неведомым образом опять оказалось на мне. А я судорожно осмысливала то, что увидела. Во-первых, здешние жрецы и вправду что-то умеют, а во-вторых, здорово боятся своих гостей, значит, те гораздо сильнее. Лорд убил хозяина, а никто даже и не попытался возразить или выказать свое возмущение.
— Успокойся, Тей, никто на твою собственность не претендует, — услышала я спокойный голос лорда Эр-Арана.
Глаза брюнета стали совершенно страшными и пустыми. Похоже, он уже не видел и не слышал ни меня, ни своего странного невозмутимого приятеля.
А тот подтолкнул меня к выходу.
— Ступай, девочка, отсюда. Да не задерживайся. Вряд ли тебе понравится то, что скоро здесь будет твориться. И ничего не бойся. Ты эту ночь переживешь, я об этом позабочусь.
Я совершенно не понимала, что здесь происходит, но что-то мне подсказывало, что и знать я этого не хочу. Я поклонилась и быстро выскочила из зала.
Следом за мной метнулась какая-то темная фигура.
— Ступайте за мной, госпожа, я покажу, где сегодня безопаснее переночевать. Лорд Эр-Аран приказал мне охранять вас.
Мой спутник хихикнул:
— А вы сегодня тут всем взволновали кровь. Скоротать эту ночь с вами нашлось бы немало желающих.
Я внимательно посмотрела на своего провожатого. Эти глаза… Передо мной вставала то птица, то человек… то человек, то птица. До меня стало медленно доходить. И как же я раньше не догадалась? Это же он принес меня сюда! Я не выдержала:
— Случайно, птица и ты не одно и то же?
— Конечно, госпожа.
— Что-о?!! Ты действительно можешь превращаться в птицу?
Он улыбнулся:
— В птицу — редко. Предпочитаю другие ипостаси. Просто в тот раз жрецы попросили помощи в поисках девственницы, и мой лорд поручил это дело мне.
Я возмутилась:
— Значит, ты сознательно притащил меня сюда, зная, что меня здесь сожгут?!!
Он хмыкнул:
— А какая тебе была разница? Не утащил бы я — сожрал ящер. Я не виноват, что нравы так меняются. Раньше священным животным преподносили только девственниц!
Он притворно вздохнул:
— Основы рушатся…
Я сначала остолбенела, а потом не смогла удержаться и рассмеялась. Этот оборотень был мне симпатичен, сердиться я на него не могла. К тому же, как ни крути, а он меня действительно спас.
Тем временем мы пришли:
— Вот твоя комната на сегодняшнюю ночь.
Я окинула взглядом тесную каморку и улыбнулась:
— Бывает и хуже.
Он хлопнул меня по плечу:
— Я сразу понял — ты девчонка с юмором.
И вдруг насмешливо спросил:
— А кому ты бы предпочла достаться: Тей-Ургу или Эр-Арану?
Честно сказать, меня пугали оба. Но второй был, по крайней мере, вежлив и обходителен.
— Светлому, — почему-то ляпнула я, подумав о блондине.
Это вызвало новый приступ веселья у моего спутника. Он чуть не катался по земле от смеха и, наконец, выдавил:
— Светлый! Ну, ты и скажешь! Да здесь даже серых не найдется! Давно я так не веселился, как сегодня. И как потрясающе ты всех напугала, когда кувыркнулась с ножом у горла!
Я не поняла его радости:
— Да я и сама боялась. Одно неверное движение — и конец.
— Но они-то решили, что ты — оборотень. Я и сам так превращаюсь, — он испытующе посмотрел на меня.
— Ну и крутись, как хочется, — отрезала я.
Не рассказывать же ему, что я понятия ни о чем не имела и таким маневром пыталась завлечь лорда Тей-Урга?
Мы уселись за стол и поужинали. Мой шустрый спутник сумел где-то раздобыть и вкусные кушания, и немного вина. Крики, пьяное пение, шум и вопли доносились даже сюда.
— У вас каждый праздник так происходит?
— Это только начало.
Остаток ночи мой охранник провел, сидя у дверей. Я все-таки сумела уснуть. А утром узнала, что одна из девушек, с которыми я общалась последнее время, зверски убита.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15