Книга: Король Лир
Назад: СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: АКТ II

СЦЕНА ПЯТАЯ

Двор в замке герцога Алъбанского.
Входят ЛИР, КЕНТ и ШУТ.
ЛИР
Отправляйся в Глостер с этим письмом. Не прибавляй дочери ничего от себя, а только отвечай на вопросы, которые она задаст тебе, прочтя письмо. Если ты не поторопишься, я приду туда раньше тебя.
КЕНТ
Я глаз не сомкну, милорд, пока не передам вашего письма. (Уходит.)
ШУТ
Если бы мозги у человека были в пятках, не грозили бы его уму мозоли?
ЛИР
Грозили бы.
ШУТ
В таком случае поздравляю тебя. Твоим мозгам никогда не придется ходить в туфлях.
ЛИР
Ха-ха-ха!
ШУТ
Увидишь, как милостиво примет тебя другая дочь. Хотя одна похожа на другую, как лесное яблоко на садовое, позволь мне знать то, что я знаю.
ЛИР
Что же ты знаешь, дружок?
ШУТ
Что на вкус они обе окажутся такими же кислыми, как два лесных яблока. Можешь ли ты сказать, почему нос на лице у человека посредине?
ЛИР
Нет.
ШУТ
Чтобы иметь по обе стороны от себя по глазу. Чего не разнюхает нос, то глаза досмотрят.
ЛИР
Я был так несправедлив к ней...
ШУТ
А можешь ли ты сказать, как устрица делает свою раковину?
ЛИР
Нет.
ШУТ
Я тоже не могу. А зачем улитке домик, я знаю.
ЛИР
Зачем?
ШУТ
Чтобы было куда всовывать голову, а не подставлять ее под удары дочерям вместе с незащищенными рожками.
ЛИР
Надо переделать свою природу. – Такого доброго отца! – Готовы лошади?
ШУТ
Твои ослы пошли за ними. Любопытна причина, по которой в семизвездье семь звезд, а не больше.
ЛИР
Потому что их не восемь?
ШУТ
Совершенно верно. Из тебя вышел бы хороший шут.
ЛИР
Вернуть все силою! – Неблагодарное чудовище!
ШУТ
Если бы ты был моим шутом, дяденька, я бы всегда колотил тебя за то, что ты состарился раньше времени.
ЛИР
Как это?
ШУТ
Тебе нельзя было стариться, пока не поумнеешь.
ЛИР
Не дайте мне сойти с ума, о боги!
Пошлите сил, чтоб не сойти с ума!

Входит придворный.
Готовы лошади?

ПРИДВОРНЫЙ
Милорд, готовы.

ЛИР
Идемте.

ШУТ
В том мало смеху, что уходит шут.
Вас тоже в жизни перемены ждут.

Уходят.
Назад: СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: АКТ II