Книга: Король Лир
Назад: СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: СЦЕНА ШЕСТАЯ

СЦЕНА ПЯТАЯ

Комната в замке Глостера.
Входят РЕГАНА и ОСВАЛЬД.
РЕГАНА
Брат выставил войска?

ОСВАЛЬД
Да, госпожа.

РЕГАНА
Он сам при них?

ОСВАЛЬД
С большою неохотой.
Его жена воинственней, чем он.

РЕГАНА
Эдмунд и герцог говорили в замке?

ОСВАЛЬД
Нет, госпожа.

РЕГАНА
Что может содержать
Письмо сестры к нему?

ОСВАЛЬД
Не знаю, леди.

РЕГАНА
Он выехал отсюда по делам.
Безумьем было Глостеру слепому
Оставить жизнь. Куда он ни придет,
Он против нас поднимет всех на свете.
Мне кажется, из жалости Эдмунд
Поехал сократить его мученья,
А также на разведку вражьих сил.

ОСВАЛЬД
Мне надобно нагнать его с посланьем.

РЕГАНА
Мы завтра выступаем. До утра
Останься здесь. Пути небезопасны.

ОСВАЛЬД
Мне строго наказала госпожа
Не медлить ни минуты в этом деле.

РЕГАНА
О чем писать Эдмунду ей? Нельзя
Послать распоряженья разве устно?
Послушай... Нет... Послушай, ты меня
Обяжешь... Дай письмо мне распечатать.

ОСВАЛЬД
Сударыня, скорее...

РЕГАНА
Знаю я,
Сестра не любит своего супруга
И на Эдмунда у меня в тот раз
Бросала выразительные взгляды.
Ведь ты ее пособник.

ОСВАЛЬД
Что вы! Я?

РЕГАНА
Не отрицай. Прекрасно это знаю.
Так вот что я скажу тебе: мой муж
Скончался. Я помолвлена с Эдмундом.
Он больше мне подходит, чем сестре.
Обдумай это. Если встретишь графа,
Вот для него подарок. А сестра
Пусть будет наперед благоразумней.
Так я, скажи, советую. Найдешь
Изменника слепого – помни, много
Дам я тому, кто устранит его.

ОСВАЛЬД
О, если б мне он, госпожа, попался,
Я б доказал, на чьей я стороне!

РЕГАНА
Счастливого пути!

(Уходит.)
Назад: СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Дальше: СЦЕНА ШЕСТАЯ