Книга: Избранник Пентакля
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Тем же вечером объединенные отряды эльфов Кандарского леса, эльганорцев и гно–мов начали операцию против воинства трол–лей, засевших в заброшенном руднике близ Серного кряжа. Танарис ненадолго вернулся в Эльганор, чтобы привести еще пять десятков воинов. Эрталиону и Кальдерику не было нужды делать то же самое – первый на–ходился у себя дома, а домой ко второму они как раз и направлялись.
Выступить в пеший или даже конный по–ход было чересчур рискованно. Путь к руднику в этом случае длился бы несколько дней, а за это время зеленомордые могли сняться с места и скрыться в неизвестном направлении. Пользоваться в целях массовой телепортации одним лишь волшебным зер–калом было весьма неудобно. Требовался проход побольше.
Создать его не составляло особого труда: ведь воинов возмездия возглавляли могучие волшебники – Эрталион, Танарис и Кальдерик. Итрандил велел принести из Чертога Разума четыре золотых изваяния богини. Статуи были расставлены по углам главной площади Нонкариэля, после чего правитель Кандара, лидер темных эльфов и гномий колдун-воевода в три голоса прочли закли–нание, творящее Большой портал. Кальдерик в этом процессе играл особую роль – он проецировал из своего сознания в тонкий слой реальности картину местности, в кото–рую они собирались попасть.
Пространство между статуями наполни–лось золотистым свечением. А через миг в центре площади образовалась в воздухе здоровенная овальная дыра с рваными краями. Сквозь нее были видны желтоватые склоны хребтов Серного кряжа, низенькие деревца в порыжевшей от солнца траве, маленькие черные птички, перескакивавшие с ветки на ветки. И… троица гномов, пьянствовавших под деревом, расставив бутылки и кружки на куске зеленой материи. Один из них увле–ченно рассказывал что-то своим собутыльникам, не замечая, что они с окаменевшими лицами таращатся ему за спину. Он, однако, скоро обратил на это внимание и обернулся. А, обернувшись – увидел трепещущий в воз–духе проем портала. И – своего правителя, с грозным видом стоявшего по ту сторону.
Застигнутым врасплох пропойцам не оставалось ничего, кроме как вскочить и со всех ног улепетывать в сторону гор, надеясь, что Кальдерик не успел разглядеть их лиц. Учитывая тот факт, что перед этим все трое приняли на грудь немало горячительного, их бегство было весьма и весьма комичным зрелищем.
Напрасно, впрочем, опасались эти полу–денные пьяницы, что владыка Серного кря–жа станет гневаться, застав их за этим заня–тием. Кальдерик, во-первых, сам был не дурак выпить. А во-вторых, сейчас его мысли были безмерно далеки от таких рутинных вопросов, как наказание нерадивых поддан–ных.
Уже через час войско общей численно–стью в три с половиной сотни мечей – и се–кир, разумеется: ведь гномов было здесь бо–льше, чем всех остальных – выдвинулось в направлении облюбованного троллями руд–ника. Никто до сих пор не мог до конца пове–рить, что судьба операции по уничтожению троллей зависит от одного из них – малень–кого уродливого существа но имени Кхальдар.

 

Маги из Дома хранителей в это время подъезжали к Билане. Ночью Даргор, чье со–знание было привязано к Пентаклю Света, вновь стал свидетелем нескольких эпизодов из жизни отступника. Судя по наблюдаемым Даргором событиям, убийце Эрлангуса впору было забыть о том, что такое покой. Вечер тот провел в изнурительных тренировках, но и ночью не особо отдыхал. Сначала его пы–тался убить какой-то молодой хлыщ, наде–ленный, как выяснилось чуть позже, неви–данной способностью перекидываться в коз–ла. Через некоторое время, когда хлыщ был повержен, в гости к негодяю заявился давешний вампир и вновь началась заваруха. В глубине души Даргор надеялся, что с отступником будет покончено, после чего им с Лой останется лишь отыскать Пентакль. Но тут, к немалому удивлению хранителя – даже больше чем при виде козла-оборотня, – вампир и маг-предатель вдруг перестали пытаться уничтожить один другого, уселись за стол и начали вести вполне мирную беседу. Даргор пожалел, что не может слышать, о чем они говорят. Но и от увиденного была немалая польза: в тот момент, когда отступник стре–лял Заморозкой в козла на улице, хранитель успел хорошо разглядеть окружавшую убий–цу обстановку. В том числе и часть названия гостиницы, куда минувшей ночью зачастили сверхъестественные гости.
Сейчас, приближаясь к городу, Даргор опять удивлялся. На этот раз – происходя–щему совсем рядом.
Навстречу тянулись многочисленные по–возки, груженные не товарами на продажу, а… домашним скарбом, – маг понял это, уви–дев детские игрушки и клетки с птицами. По обочине вдоль дороги шли пешие процессии. Вывод можно было сделать только один: множество жителей Биланы в одночасье покинуло свои дома! Но почему? Задав этот вопрос одному из двигавшихся со стороны города людей – коренастому мужчине сред–них лет, – Даргор услышал слова, которые мало что объясняли, но по крайней мере по–могали понять причины такого поведения горожан.
– Прогнил городишко, тьфу! – раздраженно буркнул мужик и сплюнул под ноги. – Нечисть всякая по улицам шатается. Людей на лапшу режут! А жить-то хочется. Вот мы и уходим. – И понуро поплелся дальше.
«Что же могло случиться?» – подумал маг.
Расспрашивать об этом еще кого-то из бе–женцев охоты не было – те и так смотрели на них с Лой как на сумасшедших. Оставалось проехать последние несколько лиг и уже в городе разузнать, в чем причина паники.

 

Борланд и Заффа вернулись в «Трель ко–ростеля» и вновь уселись за стол – на этот раз чтобы позавтракать. Оба заказали рагу из баранины и крепкий тонизирующий на–питок, приготовляемый из зерен растения куафа, произрастающего в Тенларе. Борланд, мыс–ли которого были прикованы к предстояще–му походу на Кладбище криков, совсем поза–был о том, что наверху в комнате его ждет девушка.
– Что-то ты приуныл, как я погляжу, – за–метил Заффа. – С чего это вдруг? Все решит–ся сегодня вечером. Против нас – всего че–тыре недобитка-чернокнижника. Плюс ко всему ты заручился поддержкой вампира. Бояться нечего.
– Я и не боюсь. – Борланд мрачно уста–вился в свою тарелку. – Просто переосмысливаю свою жизнь… – Признаваться в том, что он почти паникует, не хотелось. – Од–нажды я сделал неправильный выбор.
– Да брось ты, – улыбнулся торговец. – Каждый когда-нибудь ошибается.
– Да, но далеко не каждый ошибается так, – возразил Борланд. – Кто может быть хуже разбойника?
– Да много кто… – Заффа не разделял его упорства. – Предатель, например. Или па–лач.
– Предатель – это точно. – Борланд сжал кулаки, вспомнив о Тронге. – А насчет пала–чей… ничего не могу сказать. Не доводилось с ними общаться. К счастью.
– Палачу приходится похуже, чем раз–бойнику, – сказал Заффа.– Его ненавидят все. Включая тех, кто даже косвенно от него не пострадал. Одно спасает беднягу – то, что свою работу он выполняет в маске. А сколь–ко людей спит и видит, как ее с него срывают вместе с кожей! Так что разбойник, о котором думает только королевский конный патруль, по сравнению с катом находится в более выгодном положении.
– Ты с такой уверенностью говоришь об этом, – хмыкнул Борланд. – Должно быть, среди твоих знакомых есть какой-нибудь па–лач, который однажды открыл тебе душу?
– Да нет… – Заффа печально вздохнул и снова вдруг раскинул над столом магиче–скую заглушку. – Палачом был я сам. Годы назад, в Эльнадоре.
– Ну, ты, тролль побери, даешь, – пробор–мотал Весельчак. – Ни за что бы не подумал.
– Да, внешность и манеры бывают обман–чивы, – согласился Заффа. – Но тут, конеч–но, не в этом дело. Знаешь, почему так полу–чилось?
– Откуда ж мне знать такое? – пожал пле–чами Борланд. – Хотя интересно, конечно, как это тебя угораздило. Впрочем, можешь и не рассказывать, дело твое.
– Я расскажу. – Заффа отхлебнул ды–мящегося напитка. – Это случилось вскоре после того, как меня изгнали из Академии. Я погоревал несколько дней, да и успокоил–ся, решив, что не магией единой жив чело–век. Но вот покинуть столицу после почти трех прекрасных лет… Это было выше моих сил. Жить мне было не на что – раньше-то я состоял на довольствии государства. К сча–стью, один приятель согласился приютить меня на некоторое время. Несколько меся–цев прошли в бесплодных поисках работы. Не поверишь – даже улицы мести не получалось устроиться! Я совсем отчаялся и собирался уже было вернуться домой. А перед этим хотелось крепко гульнуть с товарищами, которых мне предстояло покинуть. Чтобы хватило денег на дорогу и на отвальную, мне пришлось продать все свои книги. В ночь, которая должна была стать для меня послед–ней в столице, все и произошло… – Заффа замолчал, собираясь с мыслями. – В общем, я отстал от компании, заблудился по пьяной лавочке и забрел в городские трущобы. Да-да, в лощеном Эльнадоре тоже такие есть. В общем, я послал все и вся к болотным троллям и завалился в какой-то затрапезный кабачок. Там и встретил пожилого человека, который, узнав о моей беде, предложил рабо–ту. То был не кто иной, как городской палач, собиравшийся уйти на пенсию и искавший себе замену. Я в тот вечер и не за–думывался даже, на что, собственно, согла–шаюсь. Да и на следующий день, протрезвев, не особо размышлял об этом. В конце кон–цов, чем занимается палач – спросил я себя? И сразу ответил: карает преступников, осуж–денных за свои мерзкие злодеяния справед–ливым судом государства. Что-что, а судеб–ная система в Арлании работает на совесть. Если, конечно, отдельные личности не начи–нают использовать ее в своих интересах. До определенного момента я нисколько не со–мневался в том, что люди, чьи жизни я обрывал на эшафоте, действительно заслужили это.
– Много их было? – поинтересовался Борланд.
– Тридцать два. – Заффа оставался не–возмутимым, даже признаваясь в том, что занимался некогда столь жутким ремес–лом. – А потом все закончилось.
– Почему?
– Мой тридцать третий «клиент» был не–виновен, – промолвил Заффа. – Я знал это наверняка. Вот тогда и усомнился в том, что все делаю правильно.
– Постой, а как ты смог это узнать?
– Родственники того парня каким-то об–разом прознали, кто скрывается под маской палача. И пришли ко мне домой – я в ту пору уже мог позволить себе снимать отдельную комнату. Когда они явились, я подумал: «Все, вот и конец мой настал». Но эти люди понимали, что я – всего лишь исполнитель чужой воли, и убить меня – столь же беспо–лезная затея, как сжечь топор, которым я орудовал на эшафоте. Они рассказали мне о заговоре против человека, которого я дол–жен был казнить через несколько дней. Как оказалось, его подставили сами судейские чиновники – одному из них он перешел дорогу в любовных делах. Брату приговоренного удалось выкрасть письмо, в котором тот негодяй убеждал судью вынести самый суровый приговор за убийство, которого несчастный, конечно, не совершал. Ссылался на дальнее родство, сулил крупный куш. Именно это и заставило меня разочароваться в на–шем правосудии.
– Что-то я не пойму: ты-то зачем им пона–добился? – недоуменно произнес придвор–ный маг. – Не мог же ты просто сделать вид, что отрубаешь ему голову.
– А вот представь себе, мог, – улыбнулся Заффа. – Не забывай, что я имел за плечами почти три курса Академии магии. О, то была великолепная иллюзия! Кочан капусты, что упал в корзину вместо отрубленной головы, сохранял ее облик до самых похорон. А дох–лый осел, которого зарыли вместо оставше–гося в живых человека, ничем не отличался от настоящего человеческого тела. Парень сбежал из города вместе со своей невестой. Я здорово рисковал тогда: ведь если бы мой обман раскрылся, я по полной бы огреб и от короля, и от Дорнблатта. Я тогда применил заклинание не самого высокого уровня, иначе ректор сразу бы почувствовал.
– Этот Дорнблатт, судя по твоим расска–зам о нем, просто зверь какой-то.
– Да нет, он совсем не злой. Мессир рек–тор добр, мудр, честен и справедлив. У него есть только один «пунктик», – покрутил Заффа пальцем у виска, – зато какой! Это в не–которых случаях перечеркивает все его достоинства. Дорнблатт зациклен на соблюде–нии правил. Его не сильно беспокоит суть проблемы, когда одно из них нарушается. Так и со мной было. – Торговец пожал пле–чами. – Это жизнь.
– Слушай, а как он может следить за со–блюдением запрета? – спросил Борланд. – И что сможет сделать, если ты ослушае–шься? До Эльнадора-то – ого-го!
– Но ведь Дорнблатт – архимаг, – улыбнулся Заффа.– В своем подвале я установил защиту, но в любом другом мес–те он меня засечет. От этого никуда не деть–ся. Что же до того, каким может быть наказание – так я даже думать об этом боюсь.
– Никуда не деться… Как, кстати, и от того, чем мы намерева–емся заняться вечером, – с некоторым сожа–лением произнес Борланд. – Думаешь, за–клинаний, которые я успел выучить, и впрямь хватит для победы?
– Более чем. К тому же у тебя есть серьез–ное преимущество. Ты подключен к неисся–каемому источнику Силы, а чернокнижни–кам требуется регулярная подпитка от чьих-то страданий. И где, спрашивается, во–зьмут они ее, прячась на заброшенном столе–тия назад погосте древних? И потом, не забывай, что я тоже туда пойду. Не дрейфь, Борланд, мы справимся.

 

– Нет. – Индалинэ отошел от окна и по–вернулся лицом к магам из Дома храните–лей. – Я не стану помогать вам в этом.
– Но… Но почему? – Лой, казалось, даже потеряла ненадолго дар речи. – Ваш отец сказал, что мы можем на вас рассчитывать. В конце концов, ведь именно придворный маг герцога убил нашего Учителя. Эрлангус был другом Эрталиона, да и вы, я думаю, хорошо к нему от–носились.
– Нельзя сказать наверняка, убийца ли он, – возразил эльф. – Это первое. Второе – я не имею морального права причинять ка–кой бы то ни было вред этому человеку.
– Почему?! – Недоумение в глазах и го–лосе человеческой женщины превосходило все мыслимые пределы.
Она смотрела на Итрандила так, будто он сказал, что не умеет пить воду или дышать.
– Придворный маг Кедрик, – Ин–далинэ сделал акцент на этих словах, – недавно спас жизнь стоящему перед вами эльфу. Как вы думаете, сможет ли теперь этот эльф поднять на него руку?
– Согласны, вам лучше не вмешиваться, – сказал Даргор, поставив точку в назревав–шей ссоре. – Но, по крайней мере, местона–хождение его вы можете нам назвать?
– В этом не было бы особой скверны,– сказал, поразмыслив, эльф. – Но я все равно не знаю, где он, к сожалению. Или к счастью. Почему бы вам не отправиться в замок гер–цога?
– Мы не хотим рисковать, – сказал Даргор.– Вдруг Фирен тоже в этом замешан? Я знаю часть названия гостиницы, где живет маг…
Индалииэ, усмехнувшись, прижал к губам тонкий палец.
– Какой тогда с меня спрос? – тихо про–молвил эльф. – Поговорите с хозяином «Лепрекона». Думаю, он должен знать, как назы–ваются заведения его конкурентов. И вот еще, что. Я бы порекомендовал вам воздержа–ться от необоснованной агрессии.
– Пойдем, Лой. – Даргор взял под руку свою напарницу.– Кажется, в этом мире у нас вообще нет союзников.
Индалинэ хотел на прощание сказать что-нибудь язвительное, но сдержался. Каж–дый был прав, но по-своему. Не стоило уг–лублять наметившийся разрыв.
Когда в гостиницу пришли хранители, Индалинэ уже проснулся и ждал их. Маги рассказали ему о последних событиях в Кандаре, после чего принялись расспрашивать о том, что удалось разузнать ему. Поскольку разузнать не удалось ничего, рассказ Инда–линэ был совсем недолгим. Но, как оказа–лось, и с этим он попал в самую точку, поско–льку хранители вели за тем, кого считали убийцей Эрлангуса, магическое наблюдение и узнали один из описанных эльфом эпизодов. Выходило, что человек, за которым они охотились, – не кто иной, как биланский при–дворный маг Кедрик! Итрандилу этот вол–шебник с замашками портового громилы был не слишком-то симпатичен, но чего-че–го, а подлости эльф за Кедриком не заметил. Это во-первых. А во-вторых – маг ведь дей–ствительно спас его от мучительной смерти на проклятом алтаре чернокнижников. Ко–декс чести абсолютно любой расы, включая даже диковатых орков, запрещал причинять зло тому, кто не позволил злу случиться с то–бой.
«Глупо считать, что мир окрашен только в черный и белый цвета, – подумал Индали–нэ. – Палитра жизни состоит из множества оттенков и полутонов. Да–леко не всегда те, кто, в принципе, стремится к одной цели, могут идти рука об руку».
Теперь, поскольку он вполне обоснованно самоустранился от расследования убийства Эрлангуса, делать в Билане Итрандилу было бо–льше нечего. «Можно возвращаться в люби–мый Кандар».
Но нет… Не сразу. Сначала нужно навес–тить девицу, что так активно охмуряла его Минувшей ночью в эльф-клубе…

 

Несмотря на то, что здесь располагался не–когда обычный рудник, а не жилое или хо–зяйственное помещение, стены пещер были оформлены в традиционной для гномов вычурной манере. Огранка каменных поверхностей могла показаться грубой и хаотич–ной, но при ближайшем рассмотрении становилось видно, что на равном расстоянии обработанные фрагменты повторяются, об–разуя ровный и гармоничный орнамент.
Правда, любоваться этим было сейчас не–кому.
В покинутых гномами кавернах вовсю хо–зяйничали лишенные даже намека на эстетическое чувство тролли.
Кхальдар неторопливо двигался по огром–ной пещере, заполненной галдящими сопле–менниками. Тролли готовились нанести массированный удар по своим врагам. Про–вал миссии отрядов, полегших во время позавчераш–ней вылазки, ничуть не охладил их пыла. Ничто на свете не смогло бы охладить рву–щегося в бой зеленомордого или серокожего бойца.
В качестве первой мишени сколоченной черным магом орды предполагался, разумеется, Серный кряж. Он и расположен был ближе всего, и справиться с его обитателями было гораздо легче, чем с Верхними лесничими или Стражами темной воды. Нет, не потому вовсе, что Хранители камня – плохие воины: каждый тролль с самых древних времен помнил, что вооруженный парными секирами гном превращается в бою в смертоносный стальной ураган. Облегчали задачу полученные от колдуна новые знания, и особенности местного рельефа. Тролли намеревались взорвать подгорную обитель гномов, для чего заготовили три десятка бочек с поро–хом. Кое-что было ими украдено, но основную часть доставили мрачные при–служники колдуна. Никто в руднике не по–дозревал, что яма, вырытая для гномов, мо–жет вскоре поглотить самих воинов Мрака. Миссия, которую возложили на Кхальда–ра защитники Света, осложнялась условием, при котором король Пахрак должен был остаться в живых, да еще и попасть в засаду. В принципе, не было ничего сложного ни в подрыве порохового склада, ни в том, чтобы выманить на поверхность короля, – последняя идея принадлежала не эльфу или гному, а самому Кхальдару. Но время… оно-то явно было не на стороне тролля-ренегата. И если бы хоть одна секунда была израсходована неверным образом, Кхальдара ждала лютая смерть под мечами своих сородичей, а эльфов с гномами – болезненный сюрприз в виде тысяч разъяренных троллей.
Вокруг царила суматоха – тролли готови–лись к наступлению, точили клинки, подго–няли доспехи. На Кхальдара, бредущего по направлению к центру пещеры, где стоял наспех сложенный из каменных глыб трон Пахрака, никто не обращал внимания.
А вот и сам король. Почти двухметровый серый монстр восседал на каменном троне, окидывая свирепым взглядом налитых кро–вью глаз гигантскую толпу подданных. Ря–дом с ним никого не было – зачем нужна охрана, когда вокруг все свои и доподлинно из–вестно, что никто не посмеет покуситься на жизнь короля! Пахрак и не заметил даже, как к нему приблизился Кхальдар.
– Король Пахрак. – Ренегат опустился на колени у подножия трона. – Мне нужно ваше внимание.
– Чего тебе? – рявкнул верховный тролль Схарны, уставившись на него.
– Очень важное дело, – сказал Кхальдар, выпрямляясь. – Мне удалось поймать эльфийского шпиона.
– Что? Шпиона? И где же он? Почему ты не привел его сюда?
– Видите ли, мой король, я не мог быть уверенным в том, что другие тролли, захотев выслужиться перед вами, не отберут его у меня. Или просто не прикончат. У меня нет товарищей, и я вряд ли смог бы что-то противопоставить.
– Каждый тролль – товарищ другому троллю, и все тролли – товарищи друг другу, – назидательно произнес Пахрак. – А впрочем, ты прав. Никогда не знаешь, что творится в головах у окружающих, даже если эти головы ничем не отличаются от твоей собственной. Где же шпион?
– Я оставил его снаружи. В укромном ме–сте… – Сердце Кхальдара билось все чаще: «Неужели сработает?»
– Пойдем, покажешь. – Пахрак спрыгнул с трона, схватил свое оружие – огромную, усеянную отравленными шипами булаву – и тяжелой поступью зашагал к выходу из пе–щеры.
Кхальдар засеменил следом. Воины поч–тительно расступались, пропуская своего правителя. Никому из них и в голову не при–шло бы спросить, куда он идет.
А Пахрак, в свою очередь, не мог допус–тить даже тени мысли о том, что среди трол–лей может завестись перебежчик. Он считал подобное невозможным. И это действитель–но было невозможно. Но надвигались такие времена, когда многим придется зашвыри–вать свои прежние представления о реально–сти в самый дальний угол.
– Ну и где же он? – спросил тролличий владыка, когда они вышли на свет.
– Там, за холмом, – Кхальдар вытянул руку, казавшуюся тоненькой веточкой в сравнении с лапищами Пахрака. – Я решил, что лучше будет спрятать его.
– Далековато, – констатировал Пахрак и, переваливаясь, пошел в указанном направ–лении.
Для Кхальдара это был самый ответствен–ный миг. Присев на корточки, тролль-рене–гат несколько раз стукнул друг о друга ка–мешки огнива, высекая искру, и поджег спрятанный в траве конец трута. Веселый огонек, шипя, пополз ко входу в укрытие орды. Кхальдар осторожно выпрямился, чтобы ненароком не погасить пламя, сунул ог–ниво в карман плаща и быстро зашагал за королем, дабы тот, обернувшись, не удивился его отставанию.
Это было очень своевременно, ибо именно в этот миг Пахрак остановился, чтобы кое-что уточнить.
– Как же ты сумел его изловить? – спро–сил король.
Он не то что бы заподозрил неладное – просто и в самом деле трудно было предста–вить, что тщедушный болотный тролль смо–жет самостоятельно справиться с умелым и хитрым эльфом-разведчиком.
– Я незаметно подкрался к мерзкому эльфу и выплеснул ему в лицо настой багрянки, – нашелся Кхальдар. – А так, конечно, он прикончил бы меня.
– Это ты правильно сообразил, – одобрительно пробасил Пахрак. – Надо будет объяснить остальным, чтобы каждый на всякий случай держал при себе это зелье. Как тебя зовут, тролль?
– Кхальдар, мой господин.
– Ну что ж, Кхальдар, назначаю тебя… э… А кем же мне тебя назначить? У нас ведь и правительства-то нет. О, придумал! Будешь главным болотным троллем. Я – король всех троллей вообще, а ты – мой наместник среди болотников. Но не забывай, что я – главнее, а не то… – Пахрак потряс в воздухе була–вой. – Ладно, пойдем дальше.
– Вот он, – сказал Кхальдар, когда они за–шли за холм.
Чуть поодаль и впрямь лежал на траве ли–цом вниз бесчувственный и на всякий слу–чай крепко связанный эльф. Темный эльф.
– Надо же… – пробормотал Пахрак. —Темный… Как он добрался сюда так быстро из Эльганора? Портал? В одиночку? Нет, что-то здесь не так…
Кхальдар вздрогнул, поняв, что Пахрак начинает сомневаться в обыденности проис–ходящего. Главный тролль Схарны тем вре–менем подошел к лежавшему, протянул к нему свою могучую лапу и перевернул эльфа на спину.
– Что?! – изумлению Пахрака не было предела. – Это же сам Танарис! Главный эльф Эльганора! Ну Кхальдар, удружил ты мне, ничего не скажешь.
– Рад стараться, мой господин, – слегка успокоившись, ответил болотник.
– Сам Танарис… – повторил Пахрак, на этот раз – тише. – Главный эльф Эльганора Главный эльф сам пришел шпионить за троллями? Нет, здесь определенно что-то не так…
– Хватит делать вид, что думаешь, Пах–рак, – сбросив с себя покров невидимости, промолвил стоявший на холме Эрталион. – Тебе это не идет.
– Ловушка! – взревел троллий вожак. Тут уж он мигом сообразил, кого следует винить в случившемся. Грозная булава поднялась в воздух… Кхальдар и гла–зом моргнуть не успел, как король мощным ударом превратил его в кроваво-зеленое ме–сиво. Ошметки зеленой плоти и осколки ко–стей разлетелись в разные стороны. Пахрак развернулся, надеясь успеть покончить и с Танарисом.
Но темного эльфа уже не было на том мес–те, где он лежал мгновение назад. Путы Танариса были иллюзорными, а бессознательное состояние – притворством. Пока Пахрак расправлялся с предателем, правитель Эльганора вскочил на ноги и с помощью магии переместился на вершину холма, встав рядом с кандарским эльфом. А перед ошалевшим троллем, сбросив чары невидимости, материализовался Кальдерик, сжимавший в руке верную боевую секи–ру. Солнечный свет, отразившись от брилли–антовой пластины на панцире гнома, ударил троллю в глаза. Но даже полуослепший, Пахрак попытался атаковать. Разумеется, безуспешно. Гном ловко увернулся от удара и нанес ответный. Рев обезумевшего от боли тролля заставил задрожать росшее поблизо–сти деревце. Когтистая кисть, так и не выпус–тив булавы, упала в рыжую траву. Тролль повалился на землю и, схватившись за куль–тю в попытке остановить хлещущую кровь, завопил дурным голосом.
—Ты бы поосторожнее, Кальдерик, – с яв–ным недовольством произнес Танарис. – Этот зверь мне нужен живым. А он, того и гляди, скончается от потери крови.
– Извини, – улыбнулся гном. – Сила при–вычки. Ничего не могу с собой поделать.
Танарис спустился с холма и подошел к корчившемуся на траве троллю.
– Больно тебе, Пахрак? – спросил он, не ожидая ответа. – Знаю, очень больно. Но это только начало. К тому же сделано не мной, так что… – Эльф простер длани над повер–женным королем троллей: – Я ненадолго об–легчу твои страдания. – Поток зеленоватого света ниспал с его ладоней к пострадавшей руке Пахрака. Кровь мигом перестала течь, а рана затянулась. Каменный тролль был теперь только искалечен, но не ранен.
Боли он тоже больше не чувствовал, чем и не замедлил воспользоваться. Ловко извер–нувшись, попытался дотянуться до валяв–шейся рядом булавы, но стушевался, увидев перед собой собственную отрубленную кисть.
А Танарис уже сплел из воздуха черную волшебную сеть, которую и набросил на тролля, лишив того малейшей возможности пошевелиться. Пахрак печально рыкнул и затих, поняв, что окончательно проиграл.
– Жаль беднягу Кхальдара… – Эрталион вслед за темным эльфом сошел с холма. —Хоть он и был троллем, чувствовалось в нем что-то… – Эльф замолчал, подбирая нужное слово. – …Настоящее. Не принадлежащее Мраку. Надеюсь, ему хватило времени, что–бы поджечь… – Договорить Эрталион не успел.
За холмом глухо бухнуло. Земля задрожа–ла – два эльфа и гном с трудом удержались на ногах.
– Хватило, – удовлетворенно произнес Эрталион. – Что ж, теперь можно подтянуть отряды к развалинам рудника и дождаться, пока на поверхность выползут выжившие.
– Колдуна бы тоже разыскать не помешало, – пробасил Кальдерик.
– Разыщем. – Танарис, прищурившись, недобро посмотрел на плененного короля, только что лишившегося почти всех поддан–ных. – Вон, может, Пахрак что знает…

 

– Ты же сказал, что скоро придешь! – укоризненно протянула Эрис, когда Бор–ланд вернулся в номер. – Запер меня здесь и ушел тролль знает куда. А я, между прочим, есть хочу!
– Ну, извини, – промямлил Борланд.
Заффа за его спиной усмехнулся, поду–мав, что за годы, проведенные в лесу, его на–парник так и не узнал, что такое настоящая разбойничья хватка.
– Вот что, милый мой, – продолжала буй–ствовать девица. – Никто никуда не пойдет, пока я не позавтракаю, ясно?
– Хорошо, хорошо. Сейчас пойдем вниз и накормим тебя. Все равно мы особо никуда не торопимся, правда, Заффа?
– Конечно, мастер! Столь могуществен–ному магу, каким являетесь вы, вообще не нужно никуда торопиться. Ведь самые слож–ные проблемы могут быть решены за миг, стоит лишь вам щелкнуть пальцами!
Сказано – сделано: быстро спустились вниз. И надо ж так – первым, что услышал Борланд, было его собственное имя. Не настоящее, а то, что он придумал для прикрытия в Билане. Но в факте, что произнес его совершенно незнакомый Борланду человек, приятного было мало.
– Скажите, у вас проживает придворный маг Кедрик? – спрашивал у распорядителя весь–ма суровый бородатый мужчина, одежда ко–торого выдавала в нем мага.
Рядом стояла коротко стриженная рыже–волосая женщина, вся увешанная амулета–ми, – тоже, видимо, волшебница.
«Ну вот, началось, – обреченно подумал бывший разбойник. – Ох, зря я ввязался во все это! Хотел ведь всего лишь в охрану к герцогу наняться, а вышло что? Ну, вот кто они такие? Чего им от меня надо?»
– Да, – кивнул розовощекий лысый тол–стяк. – Мастер живет у нас уже несколько дней. Да вот и он, собственно.
«Привет», – подумал Весельчак. Ему ни–чего не оставалось, как подойти к незнаком–цам.
– Добрый день,– сказал Борланд. – Чем могу быть полезен?
– Вы – Кедрик? – уточнил пришлый волшебник. – Придворный маг герцога Фирена?
– Да, это я, – кивнул Борланд, заметив, что рыжая магичка смотрит на него так, будто хочет испепелить взглядом. – А вы кто?
– Меня зовут Даргор, а мою спутницу Лой, – ответствовал бородатый маг. – Мы – хранители спокойствия Схарны.
– Хранители? Понятно. Вам, должно быть, нужен…
– Совет, – сказал, подойдя, Заффа и так, чтобы этого не видели Лой и Даргор, пихнул Борланда локтем в бок. – Вам ведь нужен со–вет моего учителя, верно?
При слове «учитель» на щеках Лой взду–лись желваки. Борланду даже показалось, что он слышит, как женщина скрипит зуба–ми от злости.
– Нет, – сказал Даргор. – Совет нам не ну–жен. Напротив, мы хотели бы предложить свою помощь. Прослышали, что в городе творится неладное, и решили, что наше учас–тие может пригодиться.
– А, так вы о тех недопесках с Кладбища криков? – Борланд небрежно махнул ру–кой. – Ничего страшного, мы с моим подмас–терьем Заффой и сами справимся. Покон–чим с ними нынче же вечером. Так что вы на–прасно беспокоились. Совершенно напрас–но.
– Что ж, напрасно так напрасно, – кивнул Даргор. – А насчет совета… Мне, пожалуй, и впрямь пригодился бы один. У меня возник–ли проблемы с вызовом сильфа. Может быть, разъясните, что я делал не так?
– Разумеется! С радостью! – воскликнул Борланд.
«Знать бы еще, как это делается», – за–поздало подумалось ему.
Даргор смотрел на убийцу Эрлангуса и не ве–рил своим глазам. Перед ним стоял вовсе не чудовищной силы волшебник-ренегат, а… самый обычный человек, который не то что испепелить кого-то, а даже свечной фитиль не смог бы поджечь при помощи Силы! Все его магические действия, свидетелями кото–рых были ранее Лой и Даргор, несомненно, стали возможны только благодаря Пентаклю. Вот, значит, чем он занимался перед чу–челом-тренажером – не тренировался, а зау–чивал заклинания. Но ведь тот, кто называл себя Кедриком, завладел Пентаклем уже по–сле смерти Эрлангуса. А Учитель был убит ма–гическим способом. Как же такое могло про–изойти?
Страшное подозрение закралось в душу Даргора. Но развиться ему хранитель не дал. Он уже привык считать убийцей Учителя того, с кем сейчас разговаривал.
Стало быть, простой мужичонка. «Сейчас я выведу тебя на чистую воду, приятель», – подумал Даргор. И предложил отступнику задачу, которая вряд ли была тому по зубам.
Даргора выдал взгляд. По его глазам Весе–льчак понял, что маг прекрасно знает, как вызывать этого хренова сильфа, и лишь про–веряет его. Зачем вот только?
«Хе-хе… Влип. – Эта дурацкая мысль была единственным, что пришло Борланду на ум в связи с собственной опрометчиво–стью. – А впрочем…»
Сильфы, обладатели полупрозрачного тела и длинных, похожих на стрекозиные крыльев, вместе с лепреконами, русалками и саламандрами составляли великий квартет стихий. Упоминания о них встречались Бор–ланду в книгах, которые он читал в хаддарской библиотеке, вот только… немалую часть прочитанного Весельчак напрочь забыл. Он и не пытался сейчас ничего вспомнить. Вы–путаться из сложившейся непростой ситуа–ции Борланд намеревался несколько иначе.
Одной из дарованных Пентаклем способ–ностей, не требующих специальных слов, было чтение мыслей собеседника. Чтобы сделать это, достаточно было обычного воле–вого усилия.
Ответ на вопрос, заданный человеком, ко–торому этот ответ известен, должен лежать на поверхности мыслей спрашивающего. Ве–сельчак устремил взгляд на лоб Даргора и сконцентрировался на том, чтобы проник–нуть в его сознание. Разумеется, он тут же обнаружил искомое. Это оказалось так просто, что Борланд едва не рассмеялся.
– Вот. – Придворный маг поднял правую руку ладонью вверх и произнес нужные сло–ва. – Должно быть, вы просто с произноше–нием что-нибудь напутали.
В центре ладони Борланда закрутился крохотный смерч. Через мгновение он обер–нулся тем самым сильфом, при взгляде на которого Борланд сразу вспомнил все, что слышал раньше об этих созданиях. Дух взмахивал крылышками и смотрел на Борланда смешными огромными глазами.
– Что вам угодно, господин? – тоненьким голоском пропищал сильф.
– Ничего,– сказал Борланд. – Ступай об–ратно.
– Как скажете, господин… – Дух закру–тился вокруг своей оси, вновь принял вид прозрачного смерчика и исчез.
– Запомнили? – спросил Борланд, глядя в глаза хранителю. – Извините, конечно, но у меня нет времени на развернутый мас–тер-класс. Дел невпроворот.
– Спасибо, того, что я видел, вполне до–статочно, – улыбнулся Даргор. – Мы с Лой, пожалуй, задержимся в городе. Снимем но–мер в этой же гостинице. Так что, если вам все же понадобится наша помощь, – обра–щайтесь.
– Обязательно. – Борланд был просто счастлив, что ему удалось так легко отдела–ться от дотошного волшебника. – Но толь–ко – если понадобится. Всего доброго, кол–леги. Эрис, милая, ты уже заказала себе что-нибудь? – Весельчак развернулся и по–шел к девушке.
Хранители еще некоторое время смотрели ему вслед, а потом повернулись к распорядите–лю, чтобы договориться насчет двухместно–го номера.
– Кто были эти двое? – полюбопытство–вала Эрис, уплетая мясной салат.
– Конкурирующая фирма, – отмахнулся Борланд. – Ты уже определилась со своей ролью в нашем походе на погост?
– Да нет, – пожала плечами девушка. – Думаю, просто постою рядом и посмотрю, как вы с Заффой будете громить негодяев.
– Э, нет, так дело не пойдет, – возразил Весельчак. – В этом случае тебе лучше оста–ться в городе. Нам нужна польза, понима–ешь? Практическая польза.
– А от меня какая в этом деле польза? – Эрис развела руками. – Я же ни драться не умею, ни высекать огня из пальцев.
– Ну как сказать… – Борланд слегка сму–щался, поскольку сказать предстояло вещь не очень приятную. – Нам нужно будет как-то выманить чернокнижников из их укрытия. Не думаю, что они ютятся в шала–ше прямо посреди кладбища.
– Подожди, ты что, хочешь, чтобы я по–служила приманкой для них? – Рука девуш–ки остановилась в воздухе, и кусочки салата посыпались обратно в тарелку.
– Да, – прямо сказал Борланд. – Да.
– Не ожидала я от тебя такого, Кедрик! – В голосе Эрис засквозила обида. – Не нахо–дишь, что это как-то не по-мужски – пускать впереди себя женщину?
– Да ты успокойся, – Борланд взял ее за локоть. – Нам нужно только, чтобы они вы–ползли на поверхность. Эти негодяи ничего не успеют тебе сделать: ведь мы с Заффой бу–дем наготове. Правда, Заффа?
– Конечно, правда, мастер! – воскликнул бородач. – Думаю, скромному ученику и во–все не найдется места в грядущей битве. Вы их всех одним махом положите!
– Ну что, ты согласна? – спросил Весель–чак.
– Да, – поколебавшись еще немного, кив–нула девушка. – Но все равно как-то непри–ятно…
– А что поделаешь? – вздохнул Бор–ланд. – Издержки смутного времени.

 

В стремительно пустеющем городе вдруг стало одним человеком больше. Одноглазый всадник спешился на окраине и, взяв коня под уздцы, побрел к ближайшему постояло–му двору. Царившая на улицах напряжен–ная атмосфера была ему только на руку. «Никто не станет особо напрягаться в поис–ках одного убийцы там, где полно убийц», – удовлетворенно подумал Тронг, слушая об–рывки разговоров проходящих мимо людей. Люди эти, судя по их поведению, были бы со–всем не прочь оказаться где-нибудь на дру–гом берегу океана.
Оставалось найти и навсегда успокоить Борланда. В принципе задача не из простых, учитывая, что и жертва совсем не беззащит–на, и город не самый маленький. Облегчить поиски помог заказчик убийства. Лангмар дал Тронгу магический амулет, который, по его словам, указывал местонахождение бывшего главаря разбойников. На вопрос о том, как такое возможно, колдун ответил, что в артефакте содержится кровь Борланда. О том же, как Лангмар сумел ее добыть, Тронг предпочел не спрашивать. Черные маги – те самые ребята, от чьих профессиональных секретов следует держаться как можно даль–ше.
Что же до самого будущего убийства, то тут Тронг особо не беспокоился. Темная ночь, глухой переулок, внезапный прыжок и удар ножом. Как и множество раз в прежние времена. Тронг с нетерпением ждал встречи с Борлан–дом, а следом – и со своим новым глазом.

 

– Ты заметила? – спросил Даргор, за–крыв за собой дверь.
Лой положила на пол у стола свою дорож–ную сумку, подошла к одной из кроватей и присела.
– Да, – сказала хранительница. – Он не волшебник. И в момент гибели Учителя не мог восполь–зоваться магией.
– Он никогда не мог ей пользоваться. Даже сильфа вызывал, прочитав заклинание в моих мыслях. Я почувствовал. Как в таком случае могло произойти… то, что произош–ло?
– Ума не приложу. Ты сам-то как дума–ешь?
– Есть два варианта. Первый – он был не один. И Эрлангуса убил как раз второй, который являлся магом, а с Тайрисом уже расправил–ся Кедрик.
– Куда же делся маг?
– Покинул место преступления раньше, чем я обратил туда свой взор.
– Тогда, выходит, мы пошли по ложному следу?
– Ну почему же? Ты видела его так назы–ваемого ученика?
– Нет, не приглядывалась. Очень уж хоте–лось разорвать Кедрика на куски.
– А я пригляделся. Вот он – Заффа, ка–жется, – настоящий маг. Быть может, имен–но он и стоит за всеми этими гнусностями. Как бы там ни было, сегодня мы проследим за ними обоими. Эта парочка ведь собирает–ся прогуляться на Кладбище криков. Я слы–шал, там когда-то было захоронение древ–них…
– Я видела Заффу и раньше. В магиче–ском шаре. Это ему Кедрик принес артефак–ты… Даргор, ты вроде бы говорил о двух ва–риантах.
– Ну да. Сам я больше склоняюсь к перво–му. А второй и вовсе простой. Кедрик мог воспользоваться Сферой.
– Такой, как наша Сфера Кельдера?
– Ага. Только содержащей в себе Драко–нье Дыхание.
Волшебные Сферы являли собой арте–факты, предназначенные для однократного применения мощных заклятий. Как прави–ло, их использовали волшебники, не достиг–шие пока особых высот в своем деле. Чтобы применить заключенное в Сфере заклина–ние, достаточно было разбить ее и волевым усилием направить высвободившуюся маги–ческую энергию в нужную сторону.
Большинство Сфер, впрочем, содержали в себе не боевые заклинания, а разнообразных скованных существ. Это могли быть тролли, саламандры, вампиры и даже демоны. Или же кельдеры – крылатые небесные гиганты, которых принято было противопоставлять демонам. Секрет подчинения и заключения этих созданий в Сферы был давным-давно утерян, так что ценность артефакта, который хранители принесли с собой в Билану, приближалась, пожалуй, к ценности Пентакля Света. С тем лишь исключением, что воспо–льзоваться Сферой можно было не больше одного раза – после выполнения задания могучий небесный витязь получал свободу и возвращался в тонкий слой реальности…
– Что ж, – тихо промолвила Лой, – мы не–пременно вытянем из стервеца всю правду. Осталось дождаться ночи.

 

В древнем склепе на Кладбище криков тоже ждали, когда наступит ночь. Правда, чего ждали укрывшиеся там люди, они и сами вряд ли смогли бы сказать. Ведь их да–лекий руководитель сказал просто «ждите», не уточнив, чего именно.
– Что мы будем делать, Хагнир? – то и дело спрашивали дзергопоклонники у лиде–ра биланскои ячейки.
А ему оставалось лишь раз за разом повто–рять слова Лангмара.
Они действительно не могли предпринять абсолютно ничего. Магической энергии, на–копленной всеми четверыми, могло хватить разве что для защиты или бегства через пор–тал на случай внезапного нападения. Их основная миссия – воскрешение вождя дзергов Архун-Коллака – была в связи с этим приостановлена на неопределенный срок. Здесь, вдали от города, под землей, ли–шенные возможности выбраться на улицы, они не могли заниматься поиском новых жертв.
Оставалось ждать. По крайней мере – прихода ночи, которую черные маги привык–ли считать своей союзницей.
И то, что с наступлением темноты им улыбнулась удача, Хагнир и компания вос–приняли как доказательство верности этого убеждения…
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11