Книга: Возвращение в цитадель
Назад: Глава 34 Последний бой
На главную: Предисловие

Эпилог

Хью открыл глаза. Он лежал на земле на краю обрыва. Поднявшись на ноги, юноша оглянулся, пытаясь выяснить, что это за странный шум позади него, и опешил. Он уже однажды бывал тут при самых неприятных обстоятельствах. Хью смотрел, как с высоты вниз падает черная вода, и не мог понять, что произошло и как он мог тут оказаться. Юноше даже начало казаться, что все это ему приснилось. И битва с Кронхаром, и смерть его друзей. Но разум упрямо твердил, что этого не может быть. Все это случилось на самом деле.
Неожиданно его внимание привлекла крупная черная точка в небе. Она становилась все больше, пока наконец Хью не сообразил, что это. Он выхватил меч и отошел подальше от пропасти. Дракон летел прямо на него, широко взмахивая крыльями. Юноша ущипнул себя за руку и почувствовал боль. Нет, он определенно не спал. Но все происходящее совершенно не укладывалось у него в голове. Откуда взялся этот дракон, он не знал, но понимал, что их стычка неизбежна.
Тем временем дракон начал снижаться и через мгновение приземлился в нескольких десятках метров от него. Не дожидаясь нападения, Хью бросился вперед, занося меч над головой.
— Остановись!!! — услышал он знакомый голос и встал как вкопанный. От волнения он не заметил, что на спине дракона сидел человек. И это был не просто человек — это была Уна. Девушка легко соскользнула со спины животного и, похлопав его по шее, двинулась навстречу любимому.
Она широко улыбалась, и ее глаза лучились ярким светом. Хью непроизвольно улыбнулся ей в ответ и сделал осторожный шаг вперед. Теперь ему стало понятно, откуда взялся дракон, в его памяти мгновенно всплыли фрагменты их последнего разговора. Они ссорились из-за драконьего яйца. Очевидно, произошло непредвиденное, и дракон все же появился на свет. Но как Уна нашла Хью и зачем?
Он осторожно двинулся навстречу девушке и вдруг почувствовал необычайную легкость. Ноги сами понесли его вперед. Он поймал ее на бегу и закружил в воздухе. Уна смеялась, и ее звонкий смех разливался теплом в его сердце. Он опустил ее и посмотрел ей в глаза.
— Я все вспомнила, — смущенно произнесла девушка, сложив руки у него на груди, в то время как он держал ее в своих объятиях. — Прости…
Юноша не дал ей договорить, притянул к себе и страстно поцеловал. Она мгновенно расслабилась и с той же страстью ответила на его поцелуй.
— Я так боялся, что ты не вспомнишь, — тихо произнес Хью, гладя ладонью ее лицо. Она улыбнулась ему в ответ. Он обнял ее, но тут его лицо омрачилось.
— Лео… ты знаешь… я даже не знаю, как тебе сказать, — произнес он осторожно, стараясь подобрать слова. — Он погиб. Кронхар убил его. И я не знаю, куда исчез Солд. Я бился с ним. Вот, — он показал на свежий след от удара меча, — не понимаю, куда он ушел и почему сохранил мне жизнь. Я очнулся на земле и ничего не помню из того, что случилось.
Уна мягко улыбнулась ему. Он в ответ непонимающе посмотрел на провидицу. Казалось, весть о гибели их друга нисколько не потревожила ее. Хью нахмурился и, отодвинув ее от себя на расстояние вытянутых рук, внимательно посмотрел девушке в глаза:
— Уна, что происходит? Ты уже знаешь?
— Конечно, я знаю. Но прежде я хочу тебе все рассказать. Как ты уже видишь, наш дракон появился на свет. Это произошло почти сразу после вашего отъезда. А потом ко мне пришел Армос.
— Армос???
— Да, и не надо так удивляться. Это звучит странно, но именно ему мы обязаны всем.
Хью присел на землю и помог любимой устроиться рядом.
— Продолжай, я слушаю, — произнес он взволнованно.
— Так вот, он рассказал о «Великой книге ведьм», которая хранилась много столетий в обители колдунов, и сказал, что она поможет мне обрести большую силу. Он посоветовал обратиться за помощью к нашим старым друзьям — каменным големам, у которых давно уже был зуб на своих создателей.
— И ты отправилась к ним???
— Да, кстати, там я встретила Джеффри.
Уна поведала ему обо всех деталях произошедшего сражения и о том, как, забрав книгу, отправилась к Армосу.
— Я не знала этот язык, я ничего не могла сделать, но у меня было видение, что Лео и его друзей убьют. Я всегда была уверена, что эти видения не приходят просто так. Если я это увидела, значит, существовала возможность изменить эту данность. Книга очутилась у меня, но от нее не было проку. Армос предложил весьма рискованный вариант. Он ввел меня в транс, чтобы я сумела достичь глубин своего подсознания, в котором, как он считал, хранились знания о древнем языке. Ты знаешь, он снова оказался прав. Я вспомнила! Вспомнила каждое слово, словно говорила на этом языке целую жизнь. Я сумела выйти из лабиринта сна. Хотя это было совсем непросто. А то, что произошло дальше, мне очень трудно описать, поэтому, если позволишь, я постараюсь тебе это показать.
Хью уверенно кивнул и протянул ей руку.
— Теперь мне даже этого не надо, — смущенно улыбнувшись, произнесла провидица.
Она закрыла глаза, и юноша тут же последовал ее примеру. Через мгновение он перенесся на площадь Гринвуда, где Кронхар казнил короля Ральфа, а затем сражался против Лео, сэра Этвуда и сэра Армэра. Он увидел, как Кронхар сделал выпад в сторону сэра Армэра и тот упал как подкошенный. Хью увидел все в малейших деталях, но не сразу понял, что произошло. Он ясно видел, как Кронхар сделал выпад в пустоту рядом с воином, но тот почему-то упал, словно был ранен. Затем он увидел себя, выскочившего из укрытия. Затем изображение снова сместилось на Лео и сэра Этвуда. Кронхар опять сделал несколько ударов мечом в пустоту, но Леонардо и сэр Этвуд тоже упали на землю.
— Я ничего не понимаю, — открыв глаза, воскликнул Хью. — Что это было?
— Это иллюзия. И ты, и остальные присутствующие видели то, что я создала, реальность же была такой, как ты сейчас видел.
— Но почему они упали, если их не убивали?
— Я отключила их сознание, и они просто упали, уснули, если точнее, — улыбнулась девушка.
— Но это просто невероятно! Я же сам видел кровь на мече Солда, видел раны на их телах.
— Это все иллюзия и не более того. Я и сама не могла представить, что смогу сделать нечто подобное! Раньше я даже простую мысль не могла направить в чужую голову, а теперь умею создавать в чужом сознании целые миры.
Хью восхищенно взглянул на Уну и тут же схватил ее за руку.
— То есть все они живы??!! — выкрикнул он, словно слова только что достигли его сознания.
— Все верно! — ответила Уна, пожимая его руку.
— Но где же тогда Кронхар?
— Я думаю, что ты и сам все уже понял, — ответила она, гладя его пальцы. — Он провалился в Черную Бездну, туда, откуда не так давно пришел ты. Эта мысль пришла мне в голову совершенно случайно. Я могла отключить и его сознание, но убить его мы все равно не смогли бы, и ни одна клетка или тюрьма не удержала бы его. И вдруг я подумала, что это идеальный вариант. Оказавшись по ту сторону, он утратил бы все свои особые возможности и навсегда исчез из нашей жизни. Прости, что использовала тебя как приманку, но другого выхода у меня не было.
Хью вскочил с земли, подхватил и принялся кружить Уну. Его сердце заполняла радость. Он никогда еще не был таким счастливым. Юноша чувствовал, что любовь к этой девушке затопила каждую его клеточку, и он не представлял, чем заслужил такое счастье.
— Я так люблю тебя! — с чувством произнес юноша, глядя ей в глаза. — Мне кажется, что более счастливым быть вообще невозможно, разве что… — Он непроизвольно прикоснулся к своей груди, словно хотел что-то оттуда достать.
— Как же я забыла, у меня для тебя есть еще один подарок. И это личное, — серьезно произнесла девушка, высвобождаясь из его крепких объятий.
Она подошла к дракону и сняла с его спины сумку. Опустив в нее руку, извлекла большой старинный свиток.
— Опять свитки? — удивленно вскинув бровь, произнес Хью. — Нет уж, я, пожалуй, откажусь от такого подарка, что бы он мне ни сулил.
Пропустив его замечание мимо ушей, девушка развернула пергамент и громко прочла:
— Соул нэргэнтум парэмэ…
В то же мгновение Хью почувствовал сильный жар в груди. Это ощущение все нарастало, становясь почти нестерпимым. Он сжал зубы и в тот же момент почувствовал, как жар вылился из него наружу. Приглядевшись, он увидел перед собой маленький, едва различимый светящийся шарик, который, выйдя из его груди, медленно поплыл вперед по направлению к лежащему поодаль дракону. Шар приблизился к животному вплотную и исчез. В тот же момент дракон вскочил с места, потревоженный странными изменениями, происходящими с ним. Его чешуя стала стремительно меняться, приобретая прочность и металлический блеск. По всему телу начали вырастать крупные шипы и наросты. Через мгновение Хью увидел перед собой уже совершенно другого дракона. Он очень походил на того, какого юноше доводилось не раз видеть на картине в замке. Дух дракона вернулся к своему потомку.
Уна осторожно приблизилась к животному и успокаивающим жестом показала, чтобы он лег на землю. Дракон наклонил голову, и она погладила его по морде.
«Теперь я не стану тревожиться за тебя, — произнесла она. — Лети и найди таких же, как ты. Я уверена, что они еще остались. И спасибо за все. Я никогда тебя не забуду».
Животное ткнулось мордой ей в руку и тут же взмыло в воздух.
— Ну что, теперь ты счастлив? — спросила девушка.
— Абсолютно! — ответил Хью и поцеловал ее.

 

Они прибыли в Норгстон к концу следующего дня. Ворота были распахнуты настежь и впускали всех, кто пожелал сегодня прийти на праздник. Уна мысленно передала всю информацию Лео, и тот накануне прискакал в замок с хорошими новостями.
Сэр Тэйлор увидел сына издалека и бросился к нему навстречу.
— Сынок, ну как ты мог так поступить? — прижимая его к себе, спросил он. — Как ты мог сбежать, ничего никому не сказав?
— Да, как ты мог?!!! — услышал Хью голос откуда-то снизу. Он перевел взгляд и увидел разгневанного Берта, который стоял за спиной его отца.
— По-моему, папа, это очевидно! Ты ведь ни за что не позволил бы мне уйти, не так ли? — ответил Хью отцу, иронически улыбнувшись. — Но я все равно прошу прощения за то, что заставил вас беспокоиться, — на сей раз его слова были обращены к негодующему Берту. Тот фыркнул и отвернулся, при этом его физиономия отражала чувство удовлетворения.
— Конечно, не позволил бы, и слава богам, что все случилось так, как случилось, — произнес Тэйлор-старший, похлопав сына по плечу.
Роберт повернулся к Уне и опустился перед ней на колено. Взяв ее руку, он поцеловал ее и поднялся.
— Я перед тобой в неоплатном долгу! Весь Норгстон в долгу перед тобой, моя девочка! Я хочу, чтобы ты знала, что, если тебе что-то понадобится, я готов выполнить любое твое желание, готов оказать любую помощь.
— Спасибо, — смущенно ответила она, не ожидая такого пыла.
— Прими и мои глубокую благодарность и восхищение! — тут же вклинился в разговор бесенок. — Я всегда говорил, что только такая мудрая и прекрасная женщина, как ты, способна терпеть такого неуравновешенного и неуправляемого юнца, как он. — Берт ткнул пальцем в сторону Хью, не поворачивая к нему головы.
Все трое переглянулись и тут же разразились громким смехом. Они прекрасно знали, что ничего подобного хвостатый проныра не говорил, но это прозвучало в его устах так убедительно, что им ничего не оставалось, как утвердительно качать головой.
— Смотрите, это же Хью и Уна!!! — услышали они чей-то голос с площади.
В тот же момент к ним устремился поток народа, грозя раздавить их. Все обнимали, целовали и благодарили их, наперебой предлагая свои услуги.
Наконец Хью увидел Лео, спешащего к ним по аллее и ведущего за руку хорошенькую брюнетку. Он выбрался из толпы и побежал навстречу другу. Они крепко обнялись.
— Джеффри тоже здесь и големы, ну, то есть те, что остались в живых после боя с колдунами, — грустно добавил он. — Все ждут вас, чтобы поблагодарить. Уна теперь у них что-то вроде матери-богини. Великаны просто обожают нашу малышку! А это, кстати, моя любимая малышка! — Он звонко чмокнул Кэтрин в щеку. — Характерец, конечно, тот еще, но я ее просто обожаю.
Кэтрин покраснела и улыбнулась Хью.
— Я очень рада с тобой познакомиться, — произнесла она громко.
Хью улыбнулся и похлопал друга по плечу:
— Я очень рад за тебя! Она действительно красавица. Будет кому укрощать твой нрав. Кстати, что там в Гринвуде? Как Ральф? Он не объяснил тебе, куда подевались все эльфийцы?
— Ну, мы поболтали, конечно, он рассказал мне, что после вашего визита приказал сделать точную копию мираны, а оригинал спрятал в надежное место. Перед боем он надел подделку на голову, чтобы ввести Солда в заблуждение. Ральф не хотел сражаться, но совет старейшин решил принять бой, эльфийцы не очень-то доверяли вашим словам, и Ральфу ничего не оставалось, как согласиться с мнением большинства. Они разработали план, по которому в случае поражения будут играть роль послушных рабов до тех пор, пока не удастся вывести всех в скрытое убежище. На этом настоял сам король. Он приказал оставить его в плену, чтобы не было ни малейшего риска и все смогли уйти. Так что в этом случае пострадал бы только один эльфиец, пусть даже и король! Кстати, он предлагал мне остаться, но я, знаешь ли, решил отклонить его предложение. Разумеется, теперь мне придется чаще наведываться в гости к родственничкам, но жить там — увольте! Я норгстонец! Был им, им и останусь!!!
Лео широко улыбнулся и потянул Кэтрин в толпу, чтобы добраться до Уны, окруженной радостными людьми.
Хью незаметно проскользнул мимо и нырнул в сад. У него осталось лишь одно желание, которое он приберегал до последнего. Вынув кубок из сумки, юноша побежал на берег реки. Пришло время для того, чтобы к нему вернулась его мама и их семья наконец-то воссоединилась.
Он глубоко втянул воздух, улыбнулся сам себе и нырнул в озеро.
Назад: Глава 34 Последний бой
На главную: Предисловие