Книга: Свитки Норгстона. Искушение магией
Назад: Глава 22 Эорий и Эония
Дальше: Глава 24 Эльфийский бал

Глава 23
Опасная вылазка

– Тебе удалось разузнать, кто это? – воскликнул Джеффри, явно не ожидавший подобной развязки событий. – Ну говори же скорее!
Берт весь подобрался и, выдержав паузу, с гордым выражением на лице протянул:
– Ну-у-у…
– Говори! – в голос рявкнули Лео и Джеффри.
– Хорошо, хорошо, – испуганно затараторил Берт. – Это Грегори! Он прибрал к рукам все золотишко и эти поганые свитки!
– Грегори?! Ты уверен?
– Нет, я слабоумный, близорукий кретин, не способный узнать человека на расстоянии шага! Ну конечно, я уверен! Я видел его так же близко, как и вас сейчас. Он хранит свои находки на конюшне. Там есть потайной погреб. Я проследил за ним, как вы и хотели. Разузнал, что этот фингал ему поставил его собственный папаша, правда не знаю за что. Вот. Армэр ужасно зол на него за это, да и вообще он зол на весь мир. Ну я уже хотел было убираться оттуда, но только этот мальчишка как-то подозрительно тихо ускользнул из дома. А у меня на всякие там гадости прямо нюх! Вот я и решил проследить за ним. И так сколько кровушки у вас выпил этот негодник. В общем, прибежал я за ним на конюшню, гляжу, а он по сторонам озирается, словно чего-то боится. Когда он убедился, что за ним никто не следит, вот наивный…
– Берт! – снова воскликнули Лео и Джеффри.
– Ух какие нетерпеливые! Одним словом, открыл он погреб, а я за ним. Он зажег фонарь, и я чуть дара речи не лишился! Все там и лежит! И сундуки, и канделябры золотые, и посуда всякая, и картины. Ну и, конечно, среди прочего горы этих колдовских свитков. Мне от одного их вида тошно стало! Выскочил я наружу и бегом к вам!
– Вот это да! – изумленно протянул Лео. – И как, интересно, он попал сюда?
– Главное не это, – сосредоточенно проговорил Джеффри. – Судя по всему, он не успел ими воспользоваться! Хоть я и не выношу Грегори Армэра, но все же не желаю ему пережить то, что пережили мы. Думаю, пора нам наведаться на конюшню.
– Но сначала нужно дождаться наступления ночи, – добавил Лео, кивнув головой. – Осталось совсем немного.
Спустя пару часов Джеффри поднялся на ноги.
– Думаю, пора уже, – произнес он уверенно. – Берт, останься здесь. Не думаю, что это место полностью безопасно. Если о нем знает Грегори, может и еще кто-то знать. Предупреди нас, если здесь кто-нибудь появится. Мы заберем только свитки, они не должны попасть в руки колдуна. И еще спасибо тебе большое! Если бы не ты, мы вряд ли бы смогли отыскать их!
Берт расцвел в удовлетворенной улыбке. Он не стал возражать против плана Джеффри. Ему доверили важную миссию, и он намеревался достойно выполнить свою часть задания.
– Ну что, пойдем? – спросил Джеффри Лео.
Лео кивнул, и они двинулись в путь.
Друзья пробирались к конюшне окольными дорогами, умело обходя охрану, которая даже ночью продолжала нести службу. Наконец они оказались на месте и с облегчением переглянулись, заметив, что тут не было никого из воинов, несущих караул.
Джеффри подошел к дверям конюшни и заглянул внутрь. Сделав знак рукой Лео, что все чисто, он первым вошел внутрь. Тут же послышался конский ржач. Джеффри вскинул голову и увидел своего скакуна.
По чести сказать, он не так уж и скучал по нему, так как этого коня ему подарил отец всего за пару недель до известных событий в замке. Но сейчас он был рад тому, что конь узнал его.
Тем временем Лео подбежал к своей кобыле, которая радостно била копытом, и потрепал ее за гриву.
– Тихо, тихо, – погладил ее по морде Лео. – Я сегодня заберу тебя отсюда!
– И как мы раньше не подумали! – отозвался Джеффри из соседнего стойла. – Наши кони хоть и не сравнятся в скорости с Ганнибалом, но все же это решит наши проблемы с передвижением.
– Точно. Давай сразу их оседлаем, чтобы потом не задерживаться, – предложил Лео.
Джеффри кивнул, и они быстро снарядили лошадей в дорогу. После чего, легко отыскав люк подполья, благодаря точному описанию Берта, спустились вниз.
– Нет, ты погляди! – возмущенно произнес Лео. – Это точно он все спер!
– Давай быстро все заберем и тикаем отсюда!
– Конечно, – кивнул Лео, и они принялись доставать из больших сундуков мотки свитков и поднимать их наверх, укладывая в седельные сумки.
Спустившись в третий раз вниз, Лео обратил внимание на небольшой сундук, выделявшийся на фоне прочих необычными рисунками на поверхности. Из любопытства юноша подошел к нему поближе и заглянул внутрь. Там на самом дне лежал длинный лук, красиво украшенный умелой резьбой. Лео завороженно уставился на него, словно тот был выполнен из золота, а не из обычного дерева. Лук притягивал его к себе, и юноша, не будучи в силах сопротивляться этому искушению, протянул руку и вытащил лук из сундука. Он перекинул его за плечо и продолжил вынимать свитки из сундуков.
– Так-так, и кто у нас здесь попался? – От неожиданности Лео выронил кипу свитков из рук. Прямо над их головами в проеме погреба он увидел лицо Грегори Армэра, который с ехидным выражением на лице взирал на них сверху вниз.
– Так это же наши доблестные беглецы Ортэ и Пирс! Надо же какая встреча! Пришли, значит, ограбить меня?
– Кто бы говорил! Это ты здесь настоящий вор! – выкрикнул Лео, заставив Грегори вздрогнуть и обернуться по сторонам. Он явно опасался того, что его могут обнаружить.
– Заткнись, Ортэ! Это все не принадлежало ни тебе, ни Пирсу и никому из вашей тепленькой компании. Так что фактически я ничего ни у кого не украл!
– Как ты нашел пещеру? – как можно более спокойно спросил Джеффри. Для него было важно прояснить этот вопрос.
– Да я всего лишь проследил за вами, простаками! Я тогда случайно оказался в лесу и увидел этого беса, любимчика прежнего короля. Он там сидел и слезы на кулак наматывал. Я было хотел уже уходить, но тут появился ты, Ортэ! Вот тогда-то я обрадовался! Хотел вас всех сдать и получить за это награду, но передумал и решил понаблюдать за вами. Я прокрался в ту пещеру ночью, но никого там не обнаружил. Наверное, я пропустил ваш уход. Но я не очень-то долго горевал, когда увидел все то, что было в этой пещере. Это оказалось неплохой компенсацией за мои старания! И я забрал все себе!
– Ну а теперь мы заберем, что нужно нам, – спокойно ответил ему Лео. – И не беспокойся, золото твое мы трогать не станем. Пусть оно останется на твоей совести!
– А с чего это вы решили, что я позволю вам что-то отсюда забрать! Вы что же, забыли, что вас разыскивают и будут весьма рады, если я сообщу им о том, кого поймал.
Он перевел взгляд с лица Джеффри на груду свитков, которые тот держал в руках.
– И что такого важного в этих бумажках? – с подозрением спросил он. – Вам не нужно золото и драгоценности, но вы вцепились в эти писульки, словно они стоят стократ дороже! Я заглядывал в них. Там написаны какие-то заклятия. Неужели вы решили обучиться этому? Это же просто бред! Или вам они нужны для кого-то другого? Для колдуна или мага? Отвечайте же!
– Во-первых, перестань командовать! – ледяным тоном оборвал его Джеффри. – Во-вторых, можешь нам не угрожать, ты не меньше нашего боишься, что тебя здесь застукают. А если они еще узнают, что ты нашел все это великолепие и не отдал его королю, то тебя, боюсь, ждет наказание не менее нашего. К тому же мы можем сказать, что ты был с нами заодно! И в-третьих, эти свитки опасны, их нельзя использовать ни при каких обстоятельствах. Можешь не верить, но мы тебе сейчас делаем большое одолжение, забирая их отсюда!
– А я и не верю! Стали бы вы обо мне печься! Да если бы они были для меня опасны, вы бы с радостью их мне оставили!
– Не нужно судить остальных по себе, – спокойно парировал Джеффри. – Я сказал тебе правду! И кстати, что с твоим лицом, – серьезным тоном спросил он, переводя разговор в другое русло. – Я знаю, что это сделал твой отец! Но как такое могло случиться, он ведь души в тебе не чает?!
– Не твое дело! – рявкнул Грегори, непроизвольно прикрыв глаз рукой.
– Нет, мое, – настойчиво и спокойно произнес Джеффри. – Меня волнует то, что происходит в Норгстоне! Творится какая-то неразбериха! И мы хотим в этом разобраться!
Грегори сомневался лишь несколько мгновений, но, видимо, желание пожаловаться взяло верх над личной неприязнью.
– Отца словно подменили! – зло сказал юноша, и на глазах блеснули едва заметные слезы обиды. – Он как заведенный твердит о том, что мы должны почитать и уважать нового короля Норгстона. Это понятно, что старого-то мы не особо жаловали, но вынужден признать, что Тэйлор был просто святой по сравнению с этим чудовищем. Я бы многое дал, чтобы все вернулось на свои места. Но отец буквально боготворит Солда, а когда я сказал, что этот захватчик не имеет никакого права помыкать нами, отец вдруг взбесился и ударил меня. И все в нашей семье ведут себя так же. Я ничего не понимаю!
– Это точно колдовство! – обратился Лео к Джеффри. – Я давно подозревал, что здесь что-то нечисто, но все надеялся на то, что воины поступают так из страха за жизнь своих близких. Однако мы сами видели, как отец Мэтта ударил его, словно постороннего, и вот еще и Грегори.
– Послушай, Армэр. А что другие? Тоже полны преданности и верности своему новому королю?
– Куда там! Вся молодежь бунтует время от времени. Но, похоже, старших это не особо беспокоит. Их жестоко наказывают и снова отпускают.
– Судя по всему, – задумчиво произнес Джеффри, – на молодых заклятие колдуна не действует! Они ждут, когда мы подрастем и станем такими же послушными бессловесными тварями, готовыми на все ради своего господина. Нет, здесь опасно оставаться! И нам пора идти.
– Так и быть, – неожиданно согласился Грегори. – Забирайте только то, что в руках, и уходите, пока я не передумал. – Я не отдам вам остальные свитки! Может оказаться, что там нечто гораздо более важное, чем вы говорите, так что оставлю-ка я часть себе.
Джеффри стиснул зубы, но спорить не стал. Грегори не знал, что они вынесли почти все свитки, он не видел, что в сундуках их осталось очень мало. И к тому же они потеряли массу времени на разговоры. Им пора было уходить. Он глянул на Лео и кивнул ему. Друг ответил ему понимающим взглядом.
Они забрали свитки и поднялись наверх.
– Прощай, Грегори и… все равно, спасибо за помощь, – кивнул ему Джеффри.
– Я всего лишь помогал себе! До вас мне нет никакого дела! – пробурчал Грегори недовольным тоном.
Лео лишь кивнул ему и быстро направился к своей лошади. Не теряя ни секунды, он засунул свитки в мешок и вскочил на лошадь. Джеффри проделал то же самое.
– Постойте, – прищурившись, проговорил Грегори. – Так вы уже забрали почти все?! – Он заметил, что седельные сумки Лео и Джеффри доверху наполнены свитками. – Стойте, верните сейчас же!
Но было уже поздно – Джеффри и Лео неслись во весь опор по полям Норгстона. Их заметили, поднялся шум и крик, но они успели оторваться на приличное расстояние и их свободе уже ничего не угрожало.
Прискакав к входу в пещеру, они спешились и вошли внутрь, ведя под уздцы своих коней.
– Ну наконец-то! – воскликнул Берт при их появлении. – Что же вы так долго! Я чуть не получил инфаркт!
– У бесов не бывает инфарктов, – улыбнувшись, произнес Лео.
– Ах, какие же мы умные, все-то мы знаем о Берте, плевать нам на то, что он тут сходит с ума от волнения! – запричитал бесенок на все лады.
– Прости, Берт! Нам пришлось задержаться! А теперь пора уходить.
Они закинули на лошадей свои вещи и вошли в подземный ход.
Назад: Глава 22 Эорий и Эония
Дальше: Глава 24 Эльфийский бал